– 3
La función de los dispositivos de seguridad es proteger
al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y
modificar o ignorar su funcionamiento.
–
Al reducir la cantidad de agua en el cabezal de la
bomba o con el sistema de regulación Servopress
se abre la válvula de rebose y una parte del agua
refluye al lado de succión de la bomba.
–
Si se cierra la pistola pulverizadora, de manera que
todo el agua circule de vuelta al lado de succión de
la bomba, el presóstato en la válvula de rebose
desconecta la bomba.
–
Si se vuelve a abrir la pistola pulverizadora manual
el presóstato en la culata conecta de nuevo la bom-
ba.
La válvula de rebose ha sido ajustada y precintada en
fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio
postventa.
–
La válvula de seguridad se abre cuando la válvula
de rebose o el presóstato están defectuosos.
La válvula de seguridad ha sido ajustada y precintada
en fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servi-
cio postventa.
–
El dispositivo de seguridad contra el funcionamien-
to en seco evita que el quemador se conecte en
caso de falta de agua.
–
Un tamiz evita el ensuciamiento del dispositivo de
seguridad. Este tamiz se debe limpiar periódica-
mente.
–
El limitador de la temperatura de gas de escape
apaga el aparato al alcanzar una temperatura de
gas de escape demasiado alta.
몇
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones! El aparato, los accesorios, los tu-
bos de alimentación y las conexiones deben estar en
perfecto estado. Si no están en perfecto estado, no de-
ben utilizarse.
Active el freno de estacionamiento.
Figura 3
Par de apriete de los tornillos: 6,5-7,0 Nm
Figura 4
Colgar la bolsa de herramientas en las lengüetas
superiores de retención del aparato.
Abatir hacia abajo la bolsa de herramientas y enca-
jar.
Fijar la bolsa de herramientas con 2 tornillos (par
de apriete: 6,5-7,0 Nm).
Indicación:
Quedan 2 tornillos.
Aviso:
El sistema EASY!Lock conecta componentes de
forma rápida y segura mediante una rosca rápida con
tan solo una vuelta.
Figura 5
Conectar el tubo pulverizador con la pistola pulve-
rizadora y apretar a mano (EASY!Lock).
Conectar la boquilla de alta presión sobre el tubo
pulverizador.
Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano
(EASY!Lock).
Conectar la manguera de alta presión con la pistola
pulverizadora y la conexión de alta presión del apa-
rato y apretar a mano (EASY!Lock).
Calcular la dureza del agua local:
–
A través del suministrador local,
–
con un aparato de comprobación de dureza (nº ref.
6.768-004).
Indicación:
–
RM 110 evita con agua dura la calcificación del
serpentín de calefacción.
–
RM 111 sirve con agua blanda para la conserva-
ción de bombas y la protección contra la formación
de aguas negras.
Aviso:
El alcance del suministro contiene una botella
de conservación del sistema RM 110.
Rellenar producto de mantenimiento.
PELIGRO
¡Peligro de explosiones! Llenar sólo con gasóleo o fuel
ligero. No deben emplearse combustibles inadecuados
como por ejemplo gasolina.
CUIDADO
¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en fun-
cionamiento nunca con el depósito de combustible va-
cío. De lo contrario, se estropeará la bomba de combus-
tible.
Llenar de combustible.
Cerrar la tapa del depósito.
Limpiar el combustible que se haya vertido.
PELIGRO
¡Peligro de lesiones!
–
Utilizar sólo productos Kärcher.
–
No eche en ningún caso disolvente (gasolina, ace-
tona, diluyente, etc.).
–
Evite el contacto con los ojos y la piel.
–
Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y
uso del fabricante del detergente.
Kärcher ofrece un programa individual de limpieza
y mantenimiento.
Su comercial le asesorará con mucho gusto.
Llenar de detergente.
Dispositivos de seguridad
Válvula de rebose con dos presóstatos
Válvula de seguridad
Dispositivo de seguridad contra el
funcionamiento en seco
Limitador de la temperatura de gas de escape
Puesta en marcha
Montar el estribo de manejo
Montar la bolsa para herramientas
Montar la pistola pulverizadora
manual, lanza dosificadora,
boquilla y manguera de alta presión
Conservación del sistema
Determinar la conservación del sistema
Dureza del agua
(°dH)
Conservación del sistema que
se va a utilizar
<3
RM 111
>3
RM 110
Rellenar producto de mantenimiento
Llenar de combustible
Llenar de detergente
55
ES
Summary of Contents for 1.174 Series
Page 2: ...2...
Page 3: ...1 4 2 3 30 1 32 29 28 25 26 24 5 19 15 17 11 12 20 18 21 22 31 13 4 4 23 6 7 9 8 10 14 16 27 3...
Page 4: ...MIN MAX 35 36 33 34 37 38 40 41 39 42 44 43 4...
Page 5: ...2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 9 8 A 2 1 3 1 1 2 2 2 1 1 2 3 2 2 2 4 5 6 5...
Page 6: ...9 10 11 8 9 7 6...
Page 112: ...4 Karcher T 7 5 m 3 4 6 2 7 8 9 3 4 0 5 m IEC 60364 1 112 EL...
Page 114: ...6 5 10 o 0 OFF 0 C 1 10 5 10 o 0 OFF K rcher 114 EL...
Page 115: ...7 K rcher Soft M8 5 mm 1 MAX 11 0 OFF 0 OFF 500 5 1x 2x 3x 4x 115 EL...
Page 116: ...8 0 MIN MAX 3 0 5x 6x 116 EL...
Page 131: ...4 K rcher K rcher 7 5 3 4 6 2 7 8 9 3 4 0 5 IEC 60364 1 131 RU...
Page 133: ...6 0 1 1 5 10 0 OFF 0 C 1 10 5 10 0 OFF 133 RU...
Page 134: ...7 K rcher K rcher 5 M8 1 MAX 11 0 OFF 500 5 1 2 3 134 RU...
Page 135: ...8 0 OFF 0 MIN MAX 3 0 4 5 6 135 RU...
Page 214: ...4 7 5 m 3 4 6 2 7 8 9 3 4 0 5 IEC 60364 1 214 BG...
Page 216: ...6 100 C 0 1 1 5 10 0 OFF 0 C 1 10 5 10 0 OFF T o 216 BG...
Page 217: ...7 K rcher M8 5 1 11 0 OFF 0 OFF Reed 500 5 1x 2x 3x 4x 5x 217 BG...
Page 218: ...8 0 3 0 www kaercher com 6x 218 BG...
Page 251: ...4 Karcher 7 5 3 4 6 2 7 8 9 3 4 0 5 IEC 60364 1 251 UK...
Page 253: ...6 5 10 0 OFF 0 C 1 10 5 10 0 OFF Karcher 253 UK...
Page 254: ...7 Karcher 5 M8 1 MAX 11 0 OFF 0 OFF 500 5 1 4 5 6 254 UK...
Page 255: ...8 0 MIN MAX 3 0 www kaercher com 255 UK...
Page 258: ......
Page 259: ......