7.
Install the Handle
Apply plumbers putty or other suitable sealant to the back surface of the
escutcheon. Refer to the putty or sealant manufacturer’s application instructions.
Thread the escutcheon tight against the finished wall.
Install the plate with the red and blue markings in the down position.
Slide the following components onto the valve stem: bearing, sliding disk, friction
cup, ball joint, and spring.
Hold the components in place on the valve stem, then thread the handle onto the
valve stem until fully seated.
Unthread the handle until the setscrew hole is pointed at the 6 o’clock position.
Fully tighten the setscrew into the handle.
Turn on the water supply.
Check for leaks.
Installer la poignée
Appliquer du mastic ou un autre agent d’étanchéité sur l’arrière de l’écusson. Se
référer aux instructions d’application du fabricant du mastic ou de l’agent
d’étanchéité.
Visser en serrant l’écusson contre le mur fini.
Installer la plaque avec les marquages rouges et noirs en position vers le bas.
Glisser les composants suivants sur la tige de manoeuvre: bague, clapet glissant,
coupelle de frottement, joint sphérique, et ressort.
Valve Stem
Tige de valve
Espiga de la válvula
Ball Joint/Rotule/Articulación de bola
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Handle
Poignée
Manija
Spring/Ressort/Resorte
Bearing/Bague/Cojinete
Escutcheon/Applique/Chapetón
Friction Cup
Récipient de friction
Copa de fricción
Sliding Disk/Disque coulissant/Disco deslizante
Threaded Retaining Ring
Anneau de retenue fileté
Anillo de retención roscado
Plate/Plaque/Placa
Kallista
17
1156628-2-A