SQ650
Page/ Strona 5
PL
EN
Informacje o
bezpieczeństwie
Safety Information
Symbole/ostrzeżenia
W instrukcji obsługi/montażu użyto poniższych terminów i
znaków wskazujących zagrożenia:
Symbols/warnings
The assembly/operating manual uses the following terms and signs
to indicate dangers:
Symbol oznacza sytuację stwarzającą bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia lub życia. Brak przestrzegania tego
ostrzeżenia może mieć poważne skutki dla zdrowia, prowadzić do urazu zagrażającego życiu lub nawet śmierci.
This symbol indicates an immediate threatening situation for any person
’s
life or health. Failure to adhere to such
information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
Ten
symbol oznacza ważną informację. Brak przestrzegania takiej informacji może skutkować uszkodzeniem stanowiska
roboczego.
This symbol indicates important information. Failure to adhere to such information could lead to damage to the workstation.
Symbole używane na stelażu stanowiska roboczego
/ Symbols used on the workstation frame
Nie umieszczać żadnych przedmiotów ani części ciała pod stelażem stanowiska roboczego lub pomiędzy poprzeczkami.
Może to spowodować poważny uraz lub nawet śmierć.
Do not place objects or parts of the body under the workstation frame or between the cross members. This could cause
serious injury or even result in death.
Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia stelaża stanowiska roboczego. Przeciążenie może
skutkować uszkodzeniem i w rezultacie ciężkim urazem.
Do not exceed the maximum permitted load on the workstation frame. Overloading could lead to breakage and serious
injury as a consequence.
Środki organizacyjne
•
Stelaż stanowiska roboczego powinien być montowany
przez dwie osoby. Uczestnictwo dwóch osób
wymagane
jest w szczególności podczas obracania stelaża z
zamontowaną powierzchnią roboczą!
Nieformalne środki bezpieczeństwa
•
Instrukcja obsługi/montażu musi być zawsze
przechowywana w miejscu gdzie stelaż stanowiska
roboczego jest użytkowany.
•
Upewnić się, że wszystkie informacje dotyczące
bezpieczeństwa (patrz Rozdział 3.2 Symbole używane
na stelażu stanowiska roboczego, strona 5) są
czytelne i w razie potrzeby wymienić je.
Uwagi dotyczące montażu stanowiska roboczego
•
Stanowisko robocze musi być montowane/może być
obsługiwane przez osoby w wieku minimum 16 lat.
•
Osoby wymienione powyżej muszą przeczytać ze
zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi/montażu.
Transport i montaż
•
Stelaż stanowiska roboczego może być przenoszony
wyłącznie po odłączeniu od sieci zasilającej (tj. po
odłączeniu wtyczki z gniazda.
•
Stelaż stanowiska roboczego musi być przenoszony
przez dwie osoby i musi być złożony.
•
Nie ciągnąć stelaża stanowiska roboczego po podłodze.
•
Do montażu potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy
.
•
Do montażu stołu roboczego używać dołączonego
klucza imbusowego. Są to jedyne narzędzia, które
zapewniają, że śruby imbusowe zostaną dokręcone
odpowiednim momentem.
Środki ochrony/bezpieczeństwa
•
W przypadku awarii wyłącznika w napędzie należy
wymienić napęd.
Wadliwe wyłączniki nie będą wyłączać napędu w
ustawieniu górnym/dolnym. W takich przypadkach stelaż
stanowiska roboczego zostaje przestawiony do położenia
ogranicznika mechanicznego i nie będzie mógł być już
dalej podnoszony/opuszczany.
•
Nie
pozwalać dzieciom obsługiwać stelaża bez
zapewnienia odpowiedniego nadzoru. W przypadku
gdy stelaż jest używany przez dzieci proszę upewnić
się, że regulacja nie jest możliwa.
Organizational measures
•
The workstation frame can best be assembled by two
people. Turning the frame, once the work surface has
been fitted, is a task in particular which requires two
people!
Informal safety measures
•
Keep the assembly/operating manual in the place where
the workstation frame is used at all times.
•
Make sure that all safety information on the table (see
Section 3.2, Symbols used on the workstation frame, page
5) is legible, replacing the same if necessary.
Note for those assembling the workstation
•
The workstation must be assembled/worked on by persons
over the age of 16.
•
The persons referred to above must have read and
understood the assembly/operating manual.
Transport and assembly
•
The workstation frame must only be moved when it is
disconnected from mains electricity (i.e. when the plug has
been removed from the socket).
•
The workstation frame must be moved by two persons
only, and in such cases must be retracted.
•
Do not drag or pull the workstation frame over the floor.
•
You need a Phillips screwdriver for mounting.
•
Assemble the workstation Table with the supplied Allen
key. They are the only tools which ensure that the Allen
screws can be tightened to the correct torque.
Safety/protective measures
•
Replace the drives if the circuit breaker in the drives fails.
Faulty circuit breakers will not switch off the drive in the
top/bottom setting. In such cases, the workstation frame
has been taken to the mechanical stop and can no longer
be raised/lowered.
•
Do not allow children to use the workstation frame
unsupervised. Please make sure that further adjustment is
impossible when the frame is still used by children.