background image

8-20

UA

1. Тканина з покриттям - інструкції з використання та догляду. 

Розсувна огорожа є товаром для сезонного використання. 

• Розсувну огорожу можна використовувати за температури повітря не нижче 7°C. 

• Не використовуйте органічні розчинники для чищення тканин. Не треба виводити плями вручну: цей тип тканини не призначений для чищення. 

• Не відбілюйте хлором та не піддавайте хімічній чистці. 

• Уникайте сильного забруднення матеріалу. 

• Забруднені тканини з покриттям необхідно прати вручну. Віджимайте обережно, не тріть та не скручуйте. Максимальна температура прання: 35°C.  

Використовуйте миючі засоби для тонких тканин. Сушити треба у вертикальному положенні при кімнатній температурі. 

2. Інструкції з техніки безпеки під час вітру/дощу/штормових попереджень. 

Коли виріб не використовується, складайте його 

• Якщо швидкість вітру перевищує 10 км/г або під час сильних злив, обережно складіть виріб, зафіксуйте і покладіть в надійне місце. 

• Якщо тканина несподівано намокне, негайно висушіть її, щоб уникнути передчасного зношення виробу. 

3. Підготовка до використання. 

Перед використанням розсувної огорожі слід перевірити наявність пошкоджень (вигнуті металеві елементи, розірвана тканина). Якщо ви знайшли пошкодження, 

не використовуйте товар. Недотримання цих рекомендацій призведе або може призвести до пошкоджень. 

4. Зберігання 

Після використання:

• Висушіть полотно, обережно складіть його та помістіть в сухе місце.

• Очистіть і висушіть раму та покладіть її в сухе місце. 

• Зберігайте деталі в сухому місці. 

5. Гарантія 

Дія гарантії та можливість подання скарг поширюється тільки на продукти, які використовувались відповідно до інструкцій виробника. 

RO/MD

1. Ţesături cauciucate - instrucţiuni pentru utilizare şi întreţinere. 

Îngrăditura este un produs sezonier. 

• Îngrăditura poate fi utilizată la temperaturi atmosferice de peste 7°C.

• Nu curăţaţi ţesăturile cu solvenţi organici; nu curăţaţi petele local - acest tip de ţesătură nu este adecvat pentru curăţare. 

• Nu utilizaţi înălbitor pe bază de clor şi nu curăţaţi chimic. 

• Evitaţi murdărirea puternică a materialului 

• Ţesăturile cauciucate murdare trebuie curăţate prin spălare manuală. Strângeţi uşor, nu frecaţi, nu stoarceţi prin răsucire. Temperatură maximă de spălare: 35°C.  

Utilizaţi detergenţi pentru ţesături delicate. Uscaţi în poziţie verticală la temperatura ambiantă. 

2. Instrucţiuni de siguranţă pentru vânt/ploaie/avertismente. 

Împăturiţi produsul când nu este utilizat 

• Dacă viteza vântului depăşeşte 10 m/sec. sau în condiţii de ploaie torenţială, rulaţi produsul cu atenţie, strângeţi-l şi puneţi-l într-un loc sigur.

• Dacă ţesătura se udă în mod imprevizibil, uscaţi-o imediat pentru evitarea îmbătrânirii premature a produsului. 

3. Pregătire pentru utilizare. 

Verificaţi înainte de utilizare dacă îngrăditura este deteriorată (elemente metalice îndoite, defecte ale materialului textil). Dacă observaţi defecte, nu utilizaţi produsul. 

Nerespectarea acestor instrucţiuni va provoca daune. 

4. Depozitare 

După utilizare: 

• Uscaţi pânza, împăturiţi-o cu atenţie şi amplasaţi-o într-un loc uscat.

• Curăţaţi şi uscaţi cadrul şi amplasaţi-l într-un loc uscat. 

• Depozitaţi componentele într-un loc uscat. 

5. Garanţie 

Numai produsele utilizate în conformitate cu instrucţiunile producătorului fac obiectul garanţiilor şi reclamaţiilor 

BG

1. Платове с покритие - инструкции за използване и грижа. 

Изтеглящата се ограда е сезонен продукт. 

• Изтеглящата се ограда може да се използва, когато температурата на въздуха е над 7°C. 

• Не почиствайте платовете с органични разтворители; не почиствайте локално петната - този тип плат не е подходящ за почистване. 

• Не използвайте хлорна белина, нито химическо чистене. 

• Избягвайте тежко замърсяване на материала 

• Замърсените платове с покритие трябва да се почистват с пране на ръка. Стискайте леко, не търкайте и не изстисквайте. Максимална температура на пране: 35°C.  

Използвайте детергенти за деликатни платове. Сушете във вертикална позиция на стайна температура.

2. Инструкции за безопасност при вятър/дъжд/предупреждения. 

Сгънете продукта, когато не се използва 

• Ако скоростта на вятъра надвишава 10 м/сек, както и при силен дъжд, внимателно навийте продукта, предпазете го и го приберете на сигурно място. 

• Ако платът се намокри неочаквано, изсушете го незабавно, за да избегнете преждевременно застаряване на продукта. 

3. Подготовка за употреба. 

Проверете преди употреба дали изтеглящата се ограда не е повредена (огънати метални елементи, разкъсан плат). В случай на повреди не използвайте продукта. 

Неспазването на тези указания може да доведе до щети. 

4. Съхранение 

След употреба: 

• Изсушете платното, сгънете го внимателно и го поставете на сухо място. 

• Почистете и подсушете рамката и я поставете на сухо място. 

• Съхранявайте компонентите на сухо място. 

5. Гаранция 

Само продукти, използвани в съответствие с инструкциите на производителя, са предмет на гаранции и оплаквания. 

GR

1. Υφάσματα με επικάλυψη - Οδηγίες χρήσης και φροντίδας. 

Το συρόμενο παραβάν είναι εποχικό προϊόν. 

• Το συρόμενο παραβάν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 7°C. 

• Μην καθαρίζετε τα υφάσματα με οργανικά διαλυτικά. Μην καθαρίζετε τοπικά τους λεκέδες - αυτό το είδος υφάσματος δεν είναι κατάλληλο για καθαρισμό. 

• Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα λευκαντικά, όχι στεγνό καθάρισμα. 

• Αποφεύγετε την έντονη ρύπανση του υλικού 

• Τα λερωμένα υφάσματα με επικάλυψη θα πρέπει να πλένονται στο χέρι. Πιέζετε απαλά, μην τρίβετε, μην στύβετε. Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος: 35°C.  

Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για ευαίσθητα υφάσματα. Στεγνώνετε σε κατακόρυφη θέση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. 

2. Οδηγίες ασφαλείας για αέρα/βροχή/προειδοποιήσεις. 

Διπλώνετε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται 

Αν η ταχύτητα του αέρα ξεπερνά τα 10 μ/δευτ ή σε περίπτωση ισχυρών βροχοπτώσεων, μαζέψτε προσεκτικά το προϊόν, ασφαλίστε το και τοποθετήστε το σε ασφαλές μέρος. 

• Αν το ύφασμα βραχεί ξαφνικά, στεγνώστε το αμέσως για να αποφύγετε την πρόωρη φθορά του προϊόντος. 

3. Προετοιμασία για χρήση. 

Ελέγξτε πριν από τη χρήση, αν το συρόμενο παραβάν φέρει ζημιές (κυρτωμένα μεταλλικά στοιχεία, σκισμένο ύφασμα). Σε περίπτωση ζημιών, μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 

Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά.

4. Αποθήκευση 

Μετά τη χρήση: 

Στεγνώστε το ύφασμα, διπλώστε το προσεκτικά και τοποθετήστε το σε μέρος χωρίς υγρασία. 

• Καθαρίστε και στεγνώστε το σκελετό και τοποθετήστε τον σε μέρος χωρίς υγρασία. 

• Αποθηκεύστε τα εξαρτήματα σε μέρος χωρίς υγρασία. 

5. Εγγύηση 

Μόνο τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή υπόκεινται στην εγγύηση και σε παράπονα.   

TR

1. Kaplamalı kumaş - Kullanım ve bakım talimatları. 

Rüzgar perdesi mevsimlik bir üründür. 

Rüzgar perdesi hava sıcaklığı 7°C'nin üzerinde olduğunda kullanılabilir.

• Kumaşı organik çözücüler kullanarak temizlemeyin; leke temizleme yapmayın - bu tür kumaş temizleme için uygun değildir. 

• Klorlu ağartıcı kullanmayın ve kuru temizleme yapmayın. 

• Malzemenin fazla kirlenmesine izin vermeyin 

• Kirli, kaplanmış kumaşların elde yıkanması gerekir. Yavaşça tutun, ovalamayın, sıkmayın. Maksimum yıkama sıcaklığı: 35°C.  

Hassas kumaşlar için olan deterjanları kullanın. Çevre sıcaklığında, dikey olarak kurutun. 

2. Rüzgar/yağmur/uyarılar için güvenlik talimatları. 

Lütfen kullanılmadığı zamanlarda ürünü katlayın. 

Rüzgar hızı 10 m/saniye'yi aşarsa veya şiddetli yağmur durumlarında, ürünü yuvarlayıp sarın ve emniyet altına alıp güvenli bir yere koyun. 

• Kumaş beklenmedik bir şekilde ıslanırsa, ürünün ömrünün erken bitmesini önlemek için hemen kurutun. 

3. Kullanıma hazırlama. 

Lütfen kullanmadan önce rüzgar perdenizin hasarlı olup olmadığını (yamulmuş metal parçalar, yırtık kumaş) kontrol edin. Ürün hasarlıysa kullanmayın. 

Bu talimatlara uymamak hasara neden olabilir. 

4. Saklama 

Kullanım sonrası: 

• Kanvası kurutun, dikkatlice katlayın ve kuru bir yere koyun. 

Çerçeveyi temizleyin ve kurutun ve kuru bir yere koyun. 

• Parçaları kuru bir yerde saklayın. 

5. Garanti 

Yalnızca Üreticinin talimatları doğrultusunda kullanılan ürünlerle ilgili garanti talepleri ve şikayetler dikkate alınır. 

Summary of Contents for LJUNGHUSEN 3764540

Page 1: ...3764540 LJUNGHUSEN 1 20 3000mm 1600mm ...

Page 2: ...ila za uporabo Upoštevajte navodila in jih shranite saj jih boste morda še potrebovali HR VAŽNE OBAVIJESTI Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i ili korištenja ovog proizvoda Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe RUS ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Внимательно и полностью прочитайте это руководство прежде чем приступать к сборке или использованию этого изде...

Page 3: ...pohištvo sestavite na mehki podlagi npr na preprogi HR UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA Kako bi se izbjegle ogrebotine ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini primjerice na tepihu RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН Во избежание нанесения царапин сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности например на ковре BIH UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOT...

Page 4: ...otrebi priviti To ponovite vsake 3 mesece da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo HR VAŽNO Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda RUS ВАЖНО В любом изделии собранном с испо...

Page 5: ... vindhastigheter som överstiger 10 m s eller vid kraftigt regn ska du rulla ihop produkten och förvara den på säker plats Om tyget oväntat blir vått ska det torkas omedelbart för att förhindra att produkten åldras i förtid 3 Förberedelser för användning Innan du använder vindskyddet ska du kontrollera att det är felfritt inga böjda metalldelar eller skador i tyget Om produkten är skadad ska den in...

Page 6: ...vody při praní 35 C Používejte prací prášky pro jemné tkaniny Sušte ve vertikální poloze při běžné teplotě okolí 2 Bezpečnostní pokyny pro případ větru deště nebezpečné situace Výrobek složte pokud jej nepoužíváte Pokud rychlost větru překročí 10 m s nebo začne silně pršet produkt opatrně zaviňte zajistěte a uložte na bezpečné místo Pokud látka neočekávaně namokne okamžitě ji vysušte aby se výrobe...

Page 7: ...ет 10 м с или в условиях сильного дождя аккуратно сверните изделие свяжите его и положите в безопасное место В случае непредвиденного намокания ткани немедленно высушите ее во избежание преждевременного эксплуатационного изнашивания изделия 3 Подготовка к использованию Перед использованием проверьте раздвижной забор на предмет отсутствия повреждений погнутых металлических деталей порванной ткани Н...

Page 8: ...икална позиция на стайна температура 2 Инструкции за безопасност при вятър дъжд предупреждения Сгънете продукта когато не се използва Ако скоростта на вятъра надвишава 10 м сек както и при силен дъжд внимателно навийте продукта предпазете го и го приберете на сигурно място Ако платът се намокри неочаквано изсушете го незабавно за да избегнете преждевременно застаряване на продукта 3 Подготовка за ...

Page 9: ...hould be cleaned by hand washing Squeeze gently do not rub do not wring Maximum wash temperature 35 C Use detergents for delicate fabrics Dry in vertical position at ambient temperature 2 Safety instructions for wind rain warnings Please fold the product when not in use If wind speed exceeds 10m sec or in heavy rain conditions carefully roll up the product secure it and put in a safe place If the ...

Page 10: ...75x29x40mm 170x84x1600mm 100x95x975mm M6x50mm M10x75mm Ø14x65mm Ø10x50mm M5x12mm 120x100mm 10 20 A B C D E F G G1 H I 2 1 1 4 4 1 4 4 2 1 ...

Page 11: ... NIE SÚ VŠETKY SKRUTKY DOSTATOČNE ZASKRUTKOVANÉ SLO NE PRIVIJTE POVSEM DO KONCA VSAKEGA VIJAKA DOKLER NISO VSI VIJAKI NAMEŠČENI HR VIJKE NEMOJTE ZATEZATI DO KRAJA SVE DOK SVI VIJCI NISU PROPISNO PRIČVRŠĆENI RU ОТДЕЛЬНЫЕ БОЛТЫ ПОЛНОСТЬЮ НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ ПОКА ВСЕ БОЛТЫ НЕ БУДУТ ДОСТАТОЧНО ЗАКРУЧЕНЫ BIH NE PRITEŽITE POJEDINAČNE VIJKE DOK SVI VIJCI NE BUDU ODGOVARAJUĆE POSTAVLJENI GB IRL SRB NEMOJTE POT...

Page 12: ...onovou stěnu Szerelje betonfalra Inštalujte na betónovú stenu Namestite na betonsko steno Montirajte na betonski zid Yстановить на бетонной стене Instalirajte na betonski zid Postavljanje na betonski zid Bстановлювати на бетонній стіні Instalare pe perete de beton Mонтирайте на бетонена стена εγκαταστήστε σε τοίχο από τσιμέντο Beton duvara kurun 安装在混凝土墙上 Install on concrete wall DX4 M6x50mm GX4 Ø1...

Page 13: ...ól készült falra Inštalujte na drevenú stenu Namestite na leseno steno Montirajte na drveni zid Yстановить на деревянной стене Instalirajte na drveni zid Postavljanje na drveni zid Bстановлювати на дерев яній стіні Instalare pe perete de lemn Mонтирайте на дървена стена εγκαταστήστε σε ξύλινο τοίχο Ahşap duvara kurun 安装在木墙上 Install on wooden wall Installer sur un mur en bois DX4 M6x50mm ...

Page 14: ...14 20 A B B 2 X F 3 135CM 25CM HX2 M5x12mm ...

Page 15: ...onovou podlahu Szerelje betonpadlóra Inštalujte na betónovú podlahu Namestite na betonska tla Montirajte na betonski pod Yстановить на бетонном полу Instalirajte na betonski pod Postavljanje na betonski pod Bстановлювати на бетонній підлозі Instalare pe podea de beton Mонтирайте на бетонен под εγκαταστήστε σε δάπεδο από τσιμέντο Beton zemine kurun 安装在混凝土地面上 Install on concrete floor EX4 M10x75mm G...

Page 16: ...je fapadlóra Inštalujte na drevenú podlahu Namestite na lesena tla Montirajte na drveni pod Yстановить на деревянном полу Instalirajte na drveni pod Postavljanje na drveni pod Bстановлювати на дерев яній підлозі Instalare pe podea de lemn Mонтирайте на дървен под εγκαταστήστε σε ξύλινο δάπεδο Ahşap zemine kurun 安装在木地板上 Install on wooden floor Installer sur un sol en bois EX4 M10x75mm ...

Page 17: ...17 20 ...

Page 18: ...18 20 9 0 ...

Page 19: ... tutaj Zde zastavit Itt állítsa meg Tu zastavit Ustavite tukaj Zaustavite se ovdje Остановить здесь Ovdje stanite Ovde se zaustavite Зупинити тут Opriţi vă acum Спрете тук Στάση εδώ Burada durun 停在此处 Stop here DK N S FIN NL B F B PL CZ H SK SLO HR RUS BIH SRB UA RO MD BG GR TR CN GB IRL ...

Page 20: ...20 20 2 3 1 ...

Reviews: