background image

3-20

DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!  

For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. 

N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER! 

For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe. 

!

S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR! 

För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta. 

FIN: VARO NAARMUJA! 

Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä. 

NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN! 

Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt. 

F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES 

Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple). 

PL: OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ

Ab

y uniknąć rys, ten mebel powinien 

b

yć monto

wany

, składa

n

y na miękkim p

o

o

żu, n

p. dywanie. 

CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!

Ab

y nedošlo k poškrábání, sest

a

vujte ná

b

ytek na měkkém podkladu – např

. na koberci. 

H: KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE – FIGYELEM! 
A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőn

yegen kell összeszerelni.

SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM! 

Aby sa predišlo škr

abancom, tento ná

bytok by sa mal montov

ať na mäk

kom podklade, napríklad na koberci. 

SLO: KAKO PREPREČITI PRASKE! 

Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.  

HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA! 

Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu. 

RUS: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН! 
Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре. 

BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA! 

Da bi se izbjegle ogrebotine na ov

om namještaju, poželjno ga je sast

aviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.  

SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA! 

Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - mo

že prostirka.  

UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН. 

Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м’якій поверхні, наприклад, на килимі. 

RO/MD: ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII! 

Pentru evitarea z

gârierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe 

o suprafa

ţă m

oale, de exemplu, pe un covor. 

BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ! 

За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим. 

GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ! 
Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί

TR: ÇİZİLMELERİ ÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI! 

Bu mobily

anın çizilmesini engellemek için montajını halı gibi yumuşak bir yü

zeyin üzerinde y

apın. 

CN: 

防刮警告

 

为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。

 

GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES! 

In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.

!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

Summary of Contents for LJUNGHUSEN 3764540

Page 1: ...3764540 LJUNGHUSEN 1 20 3000mm 1600mm ...

Page 2: ...ila za uporabo Upoštevajte navodila in jih shranite saj jih boste morda še potrebovali HR VAŽNE OBAVIJESTI Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i ili korištenja ovog proizvoda Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe RUS ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Внимательно и полностью прочитайте это руководство прежде чем приступать к сборке или использованию этого изде...

Page 3: ...pohištvo sestavite na mehki podlagi npr na preprogi HR UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA Kako bi se izbjegle ogrebotine ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini primjerice na tepihu RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН Во избежание нанесения царапин сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности например на ковре BIH UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOT...

Page 4: ...otrebi priviti To ponovite vsake 3 mesece da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo HR VAŽNO Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda RUS ВАЖНО В любом изделии собранном с испо...

Page 5: ... vindhastigheter som överstiger 10 m s eller vid kraftigt regn ska du rulla ihop produkten och förvara den på säker plats Om tyget oväntat blir vått ska det torkas omedelbart för att förhindra att produkten åldras i förtid 3 Förberedelser för användning Innan du använder vindskyddet ska du kontrollera att det är felfritt inga böjda metalldelar eller skador i tyget Om produkten är skadad ska den in...

Page 6: ...vody při praní 35 C Používejte prací prášky pro jemné tkaniny Sušte ve vertikální poloze při běžné teplotě okolí 2 Bezpečnostní pokyny pro případ větru deště nebezpečné situace Výrobek složte pokud jej nepoužíváte Pokud rychlost větru překročí 10 m s nebo začne silně pršet produkt opatrně zaviňte zajistěte a uložte na bezpečné místo Pokud látka neočekávaně namokne okamžitě ji vysušte aby se výrobe...

Page 7: ...ет 10 м с или в условиях сильного дождя аккуратно сверните изделие свяжите его и положите в безопасное место В случае непредвиденного намокания ткани немедленно высушите ее во избежание преждевременного эксплуатационного изнашивания изделия 3 Подготовка к использованию Перед использованием проверьте раздвижной забор на предмет отсутствия повреждений погнутых металлических деталей порванной ткани Н...

Page 8: ...икална позиция на стайна температура 2 Инструкции за безопасност при вятър дъжд предупреждения Сгънете продукта когато не се използва Ако скоростта на вятъра надвишава 10 м сек както и при силен дъжд внимателно навийте продукта предпазете го и го приберете на сигурно място Ако платът се намокри неочаквано изсушете го незабавно за да избегнете преждевременно застаряване на продукта 3 Подготовка за ...

Page 9: ...hould be cleaned by hand washing Squeeze gently do not rub do not wring Maximum wash temperature 35 C Use detergents for delicate fabrics Dry in vertical position at ambient temperature 2 Safety instructions for wind rain warnings Please fold the product when not in use If wind speed exceeds 10m sec or in heavy rain conditions carefully roll up the product secure it and put in a safe place If the ...

Page 10: ...75x29x40mm 170x84x1600mm 100x95x975mm M6x50mm M10x75mm Ø14x65mm Ø10x50mm M5x12mm 120x100mm 10 20 A B C D E F G G1 H I 2 1 1 4 4 1 4 4 2 1 ...

Page 11: ... NIE SÚ VŠETKY SKRUTKY DOSTATOČNE ZASKRUTKOVANÉ SLO NE PRIVIJTE POVSEM DO KONCA VSAKEGA VIJAKA DOKLER NISO VSI VIJAKI NAMEŠČENI HR VIJKE NEMOJTE ZATEZATI DO KRAJA SVE DOK SVI VIJCI NISU PROPISNO PRIČVRŠĆENI RU ОТДЕЛЬНЫЕ БОЛТЫ ПОЛНОСТЬЮ НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ ПОКА ВСЕ БОЛТЫ НЕ БУДУТ ДОСТАТОЧНО ЗАКРУЧЕНЫ BIH NE PRITEŽITE POJEDINAČNE VIJKE DOK SVI VIJCI NE BUDU ODGOVARAJUĆE POSTAVLJENI GB IRL SRB NEMOJTE POT...

Page 12: ...onovou stěnu Szerelje betonfalra Inštalujte na betónovú stenu Namestite na betonsko steno Montirajte na betonski zid Yстановить на бетонной стене Instalirajte na betonski zid Postavljanje na betonski zid Bстановлювати на бетонній стіні Instalare pe perete de beton Mонтирайте на бетонена стена εγκαταστήστε σε τοίχο από τσιμέντο Beton duvara kurun 安装在混凝土墙上 Install on concrete wall DX4 M6x50mm GX4 Ø1...

Page 13: ...ól készült falra Inštalujte na drevenú stenu Namestite na leseno steno Montirajte na drveni zid Yстановить на деревянной стене Instalirajte na drveni zid Postavljanje na drveni zid Bстановлювати на дерев яній стіні Instalare pe perete de lemn Mонтирайте на дървена стена εγκαταστήστε σε ξύλινο τοίχο Ahşap duvara kurun 安装在木墙上 Install on wooden wall Installer sur un mur en bois DX4 M6x50mm ...

Page 14: ...14 20 A B B 2 X F 3 135CM 25CM HX2 M5x12mm ...

Page 15: ...onovou podlahu Szerelje betonpadlóra Inštalujte na betónovú podlahu Namestite na betonska tla Montirajte na betonski pod Yстановить на бетонном полу Instalirajte na betonski pod Postavljanje na betonski pod Bстановлювати на бетонній підлозі Instalare pe podea de beton Mонтирайте на бетонен под εγκαταστήστε σε δάπεδο από τσιμέντο Beton zemine kurun 安装在混凝土地面上 Install on concrete floor EX4 M10x75mm G...

Page 16: ...je fapadlóra Inštalujte na drevenú podlahu Namestite na lesena tla Montirajte na drveni pod Yстановить на деревянном полу Instalirajte na drveni pod Postavljanje na drveni pod Bстановлювати на дерев яній підлозі Instalare pe podea de lemn Mонтирайте на дървен под εγκαταστήστε σε ξύλινο δάπεδο Ahşap zemine kurun 安装在木地板上 Install on wooden floor Installer sur un sol en bois EX4 M10x75mm ...

Page 17: ...17 20 ...

Page 18: ...18 20 9 0 ...

Page 19: ... tutaj Zde zastavit Itt állítsa meg Tu zastavit Ustavite tukaj Zaustavite se ovdje Остановить здесь Ovdje stanite Ovde se zaustavite Зупинити тут Opriţi vă acum Спрете тук Στάση εδώ Burada durun 停在此处 Stop here DK N S FIN NL B F B PL CZ H SK SLO HR RUS BIH SRB UA RO MD BG GR TR CN GB IRL ...

Page 20: ...20 20 2 3 1 ...

Reviews: