6-20
F/B
1. Tissus enduits - Instructions d'utilisation et d'entretien.
Une clôture extensible est un produit saisonnier.
• Une clôture extensible peut être utilisée lorsque que la température de l'air est supérieure à 7°C.
• Ne nettoyez pas les tissus à l'aide de solvants organiques ; ne procédez à aucun détachage : ce type de tissu n'est pas destiné à être nettoyé.
• N'utilisez pas d'eau de Javel. Pas de nettoyage à sec.
• Évitez les salissures importantes sur le tissu
• Les tissus enduits sales doivent être nettoyés à la main. Pressez légèrement. Ne frottez pas. N'essorez pas. Température maximale de lavage :35°C.
Utilisez des détergents pour tissus délicats. Séchez en position verticale à température ambiante.
2. Instructions de sécurité pour le vent/la pluie/les intempéries.
Veuillez enrouler le produit lorsque vous ne l'utilisez pas
• Si le vent souffle à plus de 10 m/sec ou en cas de fortes chutes de pluie, enroulez soigneusement le produit et mettez-le en sécurité dans un endroit protégé.
• Si le tissu est anormalement mouillé, séchez-le immédiatement afin d'éviter un vieillissement prématuré du produit.
3. Préparation à l'utilisation
Vérifiez avant la première utilisation que votre clôture extensible ne soit pas endommagée (parties métalliques tordues, tissu déchiré). Si votre produit est endommagé, ne l'utilisez pas.
Le non-respect de ces règles risque d'endommager votre produit.
4. Rangement
Après utilisation :
• Séchez la toile, pliez-la soigneusement et rangez-la dans un endroit sec.
• Nettoyez et séchez le cadre, puis rangez-le dans un endroit sec.
• À conserver dans un endroit sec.
5. Garantie
Seuls les produits utilisés conformément aux instructions du fabricant peuvent faire l'objet de garanties ou de réclamations.
PL
1. Tkanina powlekana - instrukcje dotyczące używania i konserwacji
Rozciągany płotek jest produktem sezonowym.
• Z rozciąganego płotka można korzystać, gdy temperatura powietrza przekracza 7°C.
• Nie należy czyścić tkaniny przy użyciu rozpuszczalników organicznych. Nie należy wywabiać plam - ten rodzaj tkaniny nie nadaje się do czyszczenia.
• Nie należy wybielać chlorem ani czyścić chemicznie.
• Materiał nie powinien być wystawiany na duże zanieczyszczenia.
• Zabrudzoną tkaninę powlekaną należy czyścić, piorąc ją ręcznie. Uciskać delikatnie, nie trzeć, nie wyżymać. Maksymalna temperatura prania: 35°C.
Należy korzystać z detergentów do tkanin delikatnych. Suszyć w położeniu pionowym, w temperaturze otoczenia.
2. Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa (wiatr/deszcz)
Złożyć produkt, gdy nie jest używany.
• W przypadku wiatru o prędkości ponad 10 m/s lub intensywnych opadów deszczu należy ostrożnie zwinąć produkt, zabezpieczyć go i umieścić w bezpiecznym miejscu.
• Jeśli tkanina niespodziewanie się zamoczy, należy ją natychmiast wysuszyć, aby nie doprowadzić do przedwczesnego zużycia produktu.
3. Przygotowanie do użycia
Przed użyciem sprawdzić, czy rozciągany płotek nie jest uszkodzony (powyginane części metalowe, rozerwany materiał). Jeśli zostaną wykryte uszkodzenia, nie używać produktu.
W przeciwnym razie może dojść do jego zniszczenia.
4. Przechowywanie
Po użyciu:
• Wysuszyć tkaninę, złożyć ją ostrożnie i umieścić w suchym miejscu.
• Wyczyścić i wysuszyć ramę, a następnie umieścić ją w suchym miejscu.
• Elementy produktu przechowywać w suchym miejscu.
5. Gwarancja
Tylko produkty używane zgodnie z instrukcjami producenta podlegają gwarancji i reklamacji.
CZ
1. Potahovaná látka - pokyny k používání a péči.
Roztahovací paraván je sezónní výrobek.
• Roztahovací paraván je možno používat při venkovní teplotě vyšší než 7°C.
• Nečistěte látky pomocí organických rozpouštědel; neodstraňujte skvrny - tento typ látky není vhodný k čištění.
• Nebělit a nečistit chemickou cestou.
• Zabraňte silnému znečištění materiálu
• Znečištěné potahované látky čistěte ručním praním. Jemně promněte, neodírejte, nemačkejte. Maximální teplota vody při praní: 35°C.
Používejte prací prášky pro jemné tkaniny. Sušte ve vertikální poloze při běžné teplotě okolí.
2. Bezpečnostní pokyny pro případ větru/deště/nebezpečné situace.
Výrobek složte, pokud jej nepoužíváte.
• Pokud rychlost větru překročí 10 m/s nebo začne silně pršet, produkt opatrně zaviňte, zajistěte a uložte na bezpečné místo.
• Pokud látka neočekávaně namokne, okamžitě ji vysušte, aby se výrobek předčasně neopotřeboval.
3. Příprava k použití.
Před použitím zkontrolujte, zda roztahovací paraván není poškozený (ohnuté kovové prvky, potrhaná látka). Pokud je výrobek poškozený, nepoužívejte ho.
Při nedodržení těchto pokynů může dojít ke škodám.
4. Skladování
Po použití:
• Vysušte plátno, pečlivě ho složte a umístěte ho na suché místo.
• Očistěte a osušte rám a umístěte ho na suché místo.
• Skladujte komponenty na suchém místě.
5. Záruka
Záruka se vztahuje a reklamace lze uplatnit pouze na výrobky používané ve shodě s pokyny výrobce.
H
1. Bevont szövet - használati és ápolási útmutató
A kihúzható kerítés szezonális termék.
• A kihúzható kerítés akkor használható, ha a levegő hőmérséklete 7°C fölött van.
• Ne tisztítsa a szövetet szerves oldószerrel; ne végezzen folttisztítást - ez a szövettípus nem alkalmas a tisztításra.
• Ne alkalmazzon fehérítőt vagy vegytisztítást.
• Óvja az anyagot az erős szennyeződéstől.
• A bepiszkolódott bevont szövetet kézi mosással kell tisztítani. Finoman nyomja össze, ne dörzsölje és ne csavarja. Maximális mosási hőmérséklet: 35°C.
Érzékeny szövetekhez való mosószert használjon. Függőleges helyzetben, környezeti hőmérsékleten szárítsa.
2. Széllel/esővel/figyelmeztetésekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Ha nem használja, hajtsa össze a terméket.
• 10 m/s-nél erősebb szél vagy erős eső esetén óvatosan hajtogassa össze, és helyezze biztonságos helyre a terméket.
• Ha váratlanul nedves lett a szövet, a termék idő előtti öregedésének megelőzése érdekében azonnal szárítsa meg.
3. Előkészítés a használatra
Használat előtt ellenőrizze, hogy a kihúzható kerítés nem sérült-e (elgörbült fémelemek, szakadt szövet). Ha sérülést talál, ne használja a termék
Ha nem tartja szem előtt ezeket az irányelveket, az sérüléshez vezet(het).
4. Tárolás
Használat után:
• Szárítsa meg a vásznat, majd gondosan hajtogassa össze, és tegye száraz helyre.
• Tisztítsa és szárítsa meg a keretet, majd tegye száraz helyre.
• Az alkatrészeket száraz helyen tartsa.
5. Garancia
Garancia vagy reklamáció csak a gyártó utasításainak megfelelően használt termékek esetében érvényesíthető.
SK
1. Potiahnutý textil - návod na použitie a starostlivosť.
Rozťahovací plot je sezónny produkt.
• Rozťahovací plot sa môže používať, keď je teplota vzduchu vyššia ako 7°C.
• Na čistenie textílií nepoužívajte organické rozpúšťadlá; prípadné škvrny nečistite lokálne - tento typ textílie nie je vhodný na čistenie.
• Textílie nečistite chlórovým bielidlom a nesušte ich.
• Zabráňte silnému znečisteniu materiálu
• Znečistené potiahnuté textílie je potrebné vyčistiť ručne. Textíliu vyžmýkajte jemným stláčaním, nedrhnite ju, ani ju nežmýkajte krútením. Maximálna teplota prania: 35°C.
Používajte pracie prostriedky určené na jemné textílie. Textíliu sušte vo zvislej polohe pri izbovej teplote.
2. Bezpečnostné pokyny - varovania pre prípad vetra a dažďa.
Keď sa produkt nepoužíva, poskladajte ho
• Ak rýchlosť vetra presahuje 10 m/s alebo v prípade silného dažďa produkt opatrne zrolujte, zabezpečte ho a odložte na bezpečné miesto.
• Ak dôjde k nečakanému zvlhčeniu textílie, bezodkladne ju vysušte. V opačnom prípade môže dôjsť k predčasnému starnutiu výrobku.
3. Príprava na použitie.
Pred použitím skontrolujte, či váš rozťahovací plot nie je poškodený (zohnuté kovové diely, roztrhnutá textília). Ak je výrobok nejako poškodený, nepoužívajte ho.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k škodám.
4. Skladovanie
Po použití:
• Plátno osušte, opatrne ho poskladajte a odložte na bezpečné miesto.
• Rám vyčistite a osušte. Potom ho uskladnite na suchom mieste.
• Komponenty skladujte na suchom mieste.
5. Záruka
Záruka a prípadné reklamácie sa vzťahujú výhradne na výrobky používané v súlade s pokynmi výrobcu.
Summary of Contents for LJUNGHUSEN 3764540
Page 1: ...3764540 LJUNGHUSEN 1 20 3000mm 1600mm ...
Page 14: ...14 20 A B B 2 X F 3 135CM 25CM HX2 M5x12mm ...
Page 17: ...17 20 ...
Page 18: ...18 20 9 0 ...
Page 20: ...20 20 2 3 1 ...