Jysk 3902204 Manual Download Page 9

.

PUTNI KREVETIĆ

Sklopiv – priložena torba za nošenje. 

Veličina: D 125 x Š 65 x V 76 cm. 

Za djecu nižu od 86,4 cm i lakšu od 13,6 kg.

PRIRUČNIK

Putni krevetić mora biti potpuno rasklopljen prije upotrebe. 

Ovo se takođe odnosi  na stranice i osnovicu. Krevetić je 

namijenjen za djecu koja nisu sposobna samostalno ispuzati iz 

krevetića  i čija visina ne prelazi 86,4 cm, a težina 13,6 kg.

UPOZORENJE

 

»

UPOZORENJE: Nikad ne postavljajte putni krevetić u 

blizini šporeta, radijatora, otvorenog plamena ili drugih 

izvora toplote.

 

»

UPOZORENJE: Nikad ne koristite krevetić ako su dijelovi 

slomljeni ili nedostaju. Koristite samo originalne rezervne 

dijelove za ovaj proizvod.

 

»

UPOZORENJE: Ništa ne ostavljajte u krevetić i ne 

stavljajte ga uz predmete koji bi mogli poslužiti kao 

oslonac za nogu ili predstavljati opasnost od gušenja ili 

davljenja, npr. žice, gajtani roletni ili zavjesa itd.

 

»

UPOZORENJE: Nikad ne razvlačite igračke, kablove i 

slične predmete preko krevetića.

 

»

UPOZORENJE: Ne koristite više od jednog madraca u 

krevetiću. Koristite samo priloženi madrac kako biste 

izbjegli povrede.

 

»

UPOZORENJE: Nikad ne stavljajte dodatne slojeve 

posteljine ili druge predmete  

u krevetić koji bi mogli omogućiti djetetu da ispuže.

 

»

UPOZORENJE: Krevetić nije namijenjen za više djece 

istovremeno.

 

»

UPOZORENJE: Minimalna dužina i širina madraca moraju 

biti dovoljne da osiguraju da razmak između madraca i 

bočnih, te prednje i stražnje strane ne premaši 30 mm.

 

»

UPOZORENJE: Prije svake upotrebe provjerite da li na 

krevetiću ima oštećenja  

i nedostataka.

 

»

UPOZORENJE: Kako bi se izbjegao pad djeteta, korištenje 

krevetića treba prekinuti kada dijete postane sposobno da 

ispuže preko njegovih stranica, odnosno kada dijete bude 

više od 86,4 cm i teže od 13,6 kg.

MONTAŽA

Otkopčajte i sklonite torbu za nošenje. Postavite putni krevetić  

u uspravni položaj. Otkopčajte tri trake čička. Uklonite madrac.

1.  Raširite četiri ugla dalje jedan od drugoga. Bitno je da 

osnovica bude minimalno 30 cm odignuta od podloge. 

2.  Još uvijek nemojte pritiskivati osnovicu nadolje. Podignite 

sve četiri poprečne šipke tako da sjednu u horizontalni 

položaj.

3.  Pritisnite osnovicu prema dolje tako da sjedne u 

horizontalni položaj.  Prije upotrebe pažljivo provjerite da 

li su mehanizmi za fiksiranje  u funkciji.

4.  Postavite madrac u putni krevetić tako da mekana strana 

bude okrenuta prema gore. Provucite čičak trake na 

sredini sa obje strane madraca kroz procijepe  i pričvrstite 

ih na čičak ispod osnovice krevetića. Putni krevetić je 

spreman za upotrebu.

NAKON UPOTREBE

1.  Uklonite madrac – u protivnom nije moguće otpustiti 

mehanizam za fiksiranje.

2.  Povucite donju traku prema gore kako biste otpustili 

mehanizam za fiksiranje. Bitno je da osnovica bude 

minimalno 30 cm odignuta od podloge.

3.  Pritsnite dugmad na sredini svakog od četiri nosača na 

poprečnim šipkama – jedno po jedno. Poprečne šipke 

sada je moguće preklopiti na sredini. Pazite da nijedan od 

nosača ne ostane zaključan.

4.  Povucite bazu skroz prema gore i povucite četiri ugla oko 

nje. Postavite madrac na pod tako da mekana strana bude 

prema gore i stavite sklopljeni putni krevetić na njega. 

Omotajte madrac oko putnog krevetića. Pomoću tri čičak 

trake međusobno povežite madrac i krevetić. Stavite 

krevetić u torbu za nošenje i zakopčajte je. Krevetić je 

sada spreman  za pohranu ili transport.

 BIH: VAŽNE INFORMACIJE!  

PRIJE SKLAPANJA I/ILI KORIŠTENJA OVOG 

PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITAJTE CIJELI 

PRIRUČNIK. PAŽLJIVO SE PRIDRŽAVAJTE 

UPUTSTAVA U PRIRUČNIKU I SAČUVAJTE 

GA ZA BUDUĆU UPOTREBU.

PROIZVOD JE NAMIJENJEN SAMO ZA UPOTREBU  

U DOMAĆINSTVU.

СКЛАДНАЯ КРОВАТКА-МАНЕЖ

Складная – в комплект входит сумка для переноски.  

Размеры: Д 125 x Ш 65 x В 76 см. 

Для детей ростом до 86,4 см и весом до 13,6 кг.

ИНСТРУКЦИЯ

Полностью разложите кроватку-манеж перед 

использованием.  Это относится также к боковинам и 

основанию. Кроватка-манеж предназначена для детей, 

неспособных самостоятельно  вылезти из кроватки и 

имеющих рост до 86,4 см и вес до 13,6 кг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ставьте кроватку-манеж рядом с 

кухонными плитами, радиаторами, источниками 

открытого огня и другими источниками тепла.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте кроватку-манеж, 

если какая-либо из ее частей отсутствует или 

повреждена. Используйте только оригинальные 

запасные части.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставляйте в детской кроватке 

посторонних предметов и не располагайте ее рядом с 

другими предметами, которые могут служить опорой или 

стать причиной удушения или ущемления (например, 

веревки, шнуры от штор/жалюзи и т. п. )

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не натягивайте игрушки, шнуры и 

подобные предметы над кроваткой-манежем.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте в кроватке-манеже 

только один матрас. Во избежание травм пользуйтесь 

только прилагающимся матрасом.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не помещайте в кроватку-манеж 

дополнительные подкладки или другие предметы, 

которые позволят ребенку выбраться.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В кроватке-манеже должен 

находиться только один ребенок.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Матрас должен быть необходимой 

длины и ширины, чтобы расстояние по сторонам не 

превышало 30 мм.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом использования 

внимательно осмотрите  

кроватку-манеж на предмет наличия дефектов и 

повреждений.

 

»

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание падений не 

используйте кроватку-манеж, если ребенок научился 

перелезать через борта или его рост стал превышать 

86,4 см, а вес 13,6 кг.

УСТАНОВКА
Раскройте и снимите сумку для переноски. Поместите 

складную кроватку-манеж в вертикальное положение. 

Отделите друг от друга три застежки-липучки. Снимите 

матрас.

1.  Расставьте углы в стороны. Важно, чтобы основание 

было приподнято над полом минимум на 30 см. 

2.  Пока не нажимайте на основание. Поднимайте вверх 

четыре перекладины до их фиксации  в горизонтальном 

положении.

3.  Прижимайте основание к низу до его фиксации в 

горизонтальном положении. Перед использованием 

убедитесь, что блокирующие механизмы были 

приведены в рабочее положение.

4.  Положите матрас в кроватку-манеж мягкой стороной 

вверх. Пропустите застежку-липучку среднего размера 

в разрезы по обеим сторонам матраса и закрепите ее 

под основанием кроватки-манежа. Складная кроватка-

манеж готова к использованию.

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

1.  Снимите матрас, в противном случае не удастся 

разблокировать фиксатор.

2.  Потяните за нижний шнур для разблокировки 

фиксатора. Важно, чтобы основание было приподнято 

над полом минимум на 30 см.

3.  Нажмите на кнопки, расположенные в середине каждой 

из четырех скоб на перекладинах – по одной за раз. 

Теперь все четыре перекладины можно сложить 

пополам. Убедитесь, что все скобы разблокированы.

4.  Вытяните основание вверх до конца и сдвиньте все 

четыре угла к нему. Положите матрас на пол мягкой 

стороной вверх и поместите сверху сложенную 

складную кроватку-манеж. Оберните кроватку-манеж 

матрасом. Для скрепления матраса и кроватки-манежа 

используйте три застежки-липучки. Положите 

кроватку-манеж в сумку и закройте ее. Кроватка-манеж 

подготовлена к хранению и транспортировке.

   RUS: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!  

ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧИТАЙТЕ 

ЭТО РУКОВОДСТВО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ 

К СБОРКЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭТОГО 

ИЗДЕЛИЯ. СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ 

ЭТОГО РУКОВОДСТВА И СОХРАНИТЕ ЕГО НА 

БУДУЩЕЕ ДЛЯ СПРАВКИ.

ИЗДЕЛИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Summary of Contents for 3902204

Page 1: ...MAX 86 4 CM MAX 13 6 KG 1 x L 125 x W 65 x H 76 cm MAX SIZE 120 cm 60 cm 2 cm 1 x L 120 x W 60 x H 2 cm 1 x L 77 x W 20 x H 20 cm NAKSKOV 3902204...

Page 2: ......

Page 3: ...vet med den bl de side op og l g den sammenfoldede rejseseng ovenp Madrassen sv bes om rejsesengen og de tre stykker velcro bruges til at holde madras og seng sammen Sengen l gges i rejsetasken der ly...

Page 4: ...KOTIK YTT N RESES NG Hopf llbar inklusive b rv ska Storlek L 125 x B 65 x H 76 cm F r barn kortare n 86 cm och som v ger under 13 6 kg BRUKSANVISNING Reses ngen m ste f llas upp helt innan den anv nd...

Page 5: ...SEMENT LE MANUEL ET CONSERVEZ LE POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE CE PRODUIT EST USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CAMPINGBED Inklapbaar inclusief draagtas Afmetingen L 125 x B 65 x H 76 cm Voor kinderen...

Page 6: ...RO DOM C POU IT KOJEC TURYSTYCZNY Sk adany pokrowiec w zestawie Wymiary D 125 x SZ 65 x W 76 cm Z kojca mog korzysta dzieci o wzro cie poni ej 86 4 cm i wadze poni ej 13 6 kg INSTRUKCJA U YCIA Kojec t...

Page 7: ...TO PRODUKTU SI POZORNE PRE TAJTE CEL N VOD N VOD D SLEDNE DODR IAVAJTE A PONECHAJTE SI HO PRE POU ITIE V BUD CNOSTI TENTO V ROBOK JE UR EN IBA NA DOM CE POU ITIE UTAZ GY sszecsukhat hordtokkal M ret H...

Page 8: ...TRO KA POTOVALNA POSTELJA Zlo ljiva vklju uje torbo za prena anje Velikost D 125 x 65 x V 76 cm Za otroke ki so ni ji od 86 4 cm in ne tehtajo ve 13 6 kg PRIRO NIK Otro ka potovalna postelja mora biti...

Page 9: ...i te e od 13 6 kg MONTA A Otkop ajte i sklonite torbu za no enje Postavite putni kreveti u uspravni polo aj Otkop ajte tri trake i ka Uklonite madrac 1 Ra irite etiri ugla dalje jedan od drugoga Bitn...

Page 10: ...bno da pre e preko bo nih ivica kreveca ili ako je va e dete vi e od 86 4 cm i te e od 13 6 kg SKLAPANJE Otvorite i uklonite transportnu torbu Postavite prenosni krevetac u vertikalan polo aj Odvojte...

Page 11: ...kg ATEN IE Pentru evitarea pericolului de sufocare nu ine i aceast geant din plastic la ndem na sugarilor i copiilor INSTALARE Desface i fermoarul i scoate i din geanta de transport A eza i p tu ul de...

Page 12: ...a antas n n fermuar n a n ve kar n ocuk karyolas n dikey bir pozisyonda yerle tirin C rt c rt n par as n ay r n Yata kar n 1 D rt k eyi ekerek birbirinden uzakla t r n Taban n yerden en az 30 cm yukar...

Page 13: ...the carrying case Place the travel cot in a vertical position Separate the three pieces of velcro Remove the mattress 5 Pull the four corners away from each other It is important that the base is rais...

Page 14: ...Proizvo a JYSK a s S dalsparken 18 DK 8220 Brabrand Danska Naziv uvoznika i sjedi te JYSK d o o Zadarska 80 10000 Zagreb Hrvatska 01 5560 331 RUS JYSK a s S dalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 750...

Reviews: