background image

Fr-  MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

-Cet appareil doit être installé dans une pièce d'au moins 

10m²

-Ne pas essayer d’installer l’appareil vous-même à moins 

que vous ne soyez un technicien compétent. Cela pourrait 

affecter son bon fonctionnement et donc la sécurité.

-L’installation de cet appareil doit être faite par un technicien 

qualifié. Un branchement électrique incorrect peut 

provoquer une électrocution ou un court-circuit.

-Les moyens de déconnexion de l’alimentation secteur 

ayant une séparation des contacts sur tous les pôles qui 

permettent la déconnexion totale dans le cas de survoltage 

de catégorie III doivent être intégrés dans le câblage fixe, 

en accord avec les règles de câblage.

-Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un 

dispositif évitant les courants résiduels de plus de 30mA 

est recommandé dans le circuit électrique de la salle de 

bains. Demandez conseil à votre installateur.

-L’installateur doit respecter les normes d’installation en 

vigueur dans le pays à la date de l’installation.

-Ne pas démonter l’appareil lorsqu’il est sous tension.

-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des 

personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

-Ne pas brancher d’autres appareils électriques sur le 

même circuit. Cela pourrait provoquer un échauffement de 

la prise et un incendie.

-Avant utilisation, s’assurer que la tension nominale 

indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension du 

secteur.

-Ne pas utiliser le sèche-mains à d’autres fins que sécher 

les mains.

-AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil à 

proximité de baignoires, douches, lavabos ou 

autres récipients contenant de l'eau.

-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 

8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou 

de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s 

ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute 

sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été 

appréhendés.

-Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

-Ne pas laisser les enfants se suspendre à l’appareil, celui-ci 

pourrait se détacher de son support.

-Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doit pas être 

effectué par des enfants.

-Débrancher l’appareil avant de le vérifier ou de le nettoyer.

-Toujours utiliser l’appareil avec son réceptacle et ses filtres à air 

faute de quoi l’eau pourrait entrer à l’intérieur et provoquer un 

court-circuit ou une électrocution.

En-  IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

-This unit must be installed in a room of at least 10m²

-Never attempt to install the appliance yourself, unless you 

are a suitable qualified technician. Doing so may affect its 

operation and safety

-This appliance must be installed by a qualified technician. 

Incorrect electrical connection can result in electrocution or 

short circuits.

-Means for disconnection from

 

the supply mains having a 

contact separation in all poles that provide full disconnec-

tion under overvoltage category III conditions

 

must be 

incorporated in the fixed wiring in accordance with the 

wiring rules

-For additional protection, the installation of a residual 

current device (RCD) having a rated residual operating 

current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical 

circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.

-Never take off the appliance when it is connected.

-If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 

manufacturer, its service agent or similarly qualified per-

sons in order to avoid a hazard

-Do not connect any other appliances on the same line. It 

may result in overheating and fire

-Before use, ensure the rated voltage indicated on the 

appliance match the supply voltage.

-Only use this hand dryer to dry hands.

-WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, 

showers, basins or other vessels containing 

water.

-This appliance can be used by children aged from 8 years 

and above and persons with reduced physical, sensory or 

mental capabilities or lack of experience and knowledge if 

they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved.

-Children shall not play with the appliance.

-Do not allow children to hang from the appliance, as it 

may become detached from its support.

-Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

-Disconnect the appliance before inspecting or cleaning it.

-Always use the appliance with its receptacle and air filters. 

Otherwise water may enter the appliance, resulting in a 

short circuit or electrocution.

2

Summary of Contents for SUP'AIR FRESH 8112159

Page 1: ...nal instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ursprüngliche Anweisungen DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN Instrucciones originales LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES jvd fr jvd es jvd com sg jvd mx SUP AIR FRESH Sèche mains Hand dryer Händetrockner Secamanos Traitement anti odeur Anti odour treatment ...

Page 2: ...endreàl appareil celui ci pourraitsedétacherdesonsupport Lenettoyageetlamaintenancedel appareilnedoitpasêtre effectuépardesenfants Débrancherl appareilavantdelevérifieroudelenettoyer T oujoursutiliserl appareilavecsonréceptacleetsesfiltresàair fautedequoil eaupourraitentreràl intérieuretprovoquerun court circuitouuneélectrocution En IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Thisunitmustbeinstalledinaroomofatleas...

Page 3: ...Innereeindringen undeinenKurzschlussodereinenStromschlagverur sachen Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Estedispositivodebeinstalarseenunahabitacióndeal menos10m Nointenteinstalarelaparatoustedmismoanoserque ustedseaunprofesionalcualificado Estopodríaafectara subuenfuncionamientoyportantoasuseguridad Lainstalacióndeesteaparatodebehacerlauntécnico cualificado Unaconexióneléctricaerróneapodríacausar u...

Page 4: ...S INSTALLATION USE MAINTENANCE INDICATOR LIGHTS TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION NUTZUNG PFLEGE WARNLEUCHTEN TECHNISCHE SPEZIFIKATION INSTALACIÓN UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO TESTIGOS LUMINOSOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5 8 10 10 10 Fr I I I II II II III III III IV V IV V IV V 5 8 10 10 10 5 8 10 10 10 5 8 10 10 10 En De Es ...

Page 5: ...lbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unterlage befestigen Sicherheitsvorkehrung vor der Geräteinstallation Installieren Sie das Gerät nicht an Orten die folgender Beschreibung entsp...

Page 6: ... d installation Space requirements and installation constraints Raumbedarf und Installationsvoraussetzungen Volumen y obligaciones de instalación 215 193 292 Scale 1 4 164 173 182 5 Espace d arrivée éléctrique Electrical inlet zone Stromzufuhr Zona de la alimentación eléctrica ...

Page 7: ...ouhaitée La hauteur préconisée se situe entre 140 et 160 cm Gabarit de perçage p10 Prévoir la sortie du cable du mur adaptée à la hauteur de l installation Préparer les trous de fixation Montage de l appareil au mur 1400 1600 4 Fr En De Es Raccordement électrique L appareil se raccorde simplement en utili sant les 2 connecteurs rapides à l extrémité des câbles du filtre d entrée Le filtre peut res...

Page 8: ...ch vorn strecken Das Gerät springt automatisch an Extender las dos manos bajo el aparato El aparato se pondrá en marcha automáticamente 8 II 2 Fr En De Es Réglage de la sensibilité de détection Retirer le capot Régler la sensibilité à l aide d un tourne vis à travers le capotage de protection Adjusting the detection sensitivity Remove the cover Adjust the sensitivity using a screwdriver à travers ...

Page 9: ... bad smell WICHTIG Diese Funktion Geruchsneutralisation erfordert die Platzierung des Geräts in einem Raum von mindestens 10 m sowie ausreichende Belüftung Die Funktionsweise des Sup Air Fresh beruht auf einem patentierten Verfahren Mithilfe einer erweitertern Oxidation werden biochemische Verbindungen die für schlechte Gerüche verantwortlich sind eliminiert Diese Funktion ist völlig unabhängig vo...

Page 10: ...e indicators LEDs show that it is working properly If the lights are off the appliance is off too When operating the flashing leds appear Beim Einschalten des Produkts wird die Betriebsbereitschaft anhand von LED Falls keine Leuchtmeldung erscheint hat das Produkt keinen elektrischen Anschluss Im Betrieb Blinklicht der LED s Cuando el producto se enciende los testigos o leds luminosos indican su b...

Page 11: ...zu einem Außen Netzgerät Conducto del cable hacia una alimentación externa ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal Passage prévu pour le câble vers la connexion Path of the cable towards the connection Kabeldurchführung zum Anschluss Conducto previsto para pasar el cable hacia la conexión ...

Page 12: ...ccidente mal funcionamiento o bloqueo del aparato desconéctelo de la alimentación eléctrica pero no intente repararlo a menos que usted sea un técnico calificado Référence 2 40 2191 Fr Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d emploi annule la garantie Ce matériel satisfait aux prescriptions des directives européennes 201...

Reviews: