– G2 –
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a su
agente de JVC.
感谢您惠购 JVC 扬声器。
在开始使用之前,请您仔细阅读本使用说明书,以确保您获得扬声器的最隹
性能。如有疑问,请与 JVC 代理销售商联系。
Contents
English
Confirming Supplied Accessories ............................................... 1
Precautions for Use ..................................................................... 1
Precautions for Installation .......................................................... 1
Names of Parts and Functions ................................................... 2
Connections ................................................................................ 3
Operation .................................................................................... 5
Troubleshooting ........................................................................... 6
Specifications .............................................................................. 6
Contenido
Español
Confirmación de los accesorios suministrados ........................... 1
Precauciones sobre el uso .......................................................... 1
Precauciones sobre la instalación .............................................. 1
Nombres de las partes y funciones ............................................. 2
Conexiones ................................................................................. 3
Funcionamiento ........................................................................... 5
Solución de problemas ................................................................ 6
Especificaciones ......................................................................... 6
目录
中文
确认附件 .......................................................................................... 7
有关使用的注意事项 ....................................................................... 7
有关放置的注意事项 ....................................................................... 7
各部分的名称及功能 ....................................................................... 8
连接 .................................................................................................. 9
操作方法 ......................................................................................... 11
在确认为故障之前 .......................................................................... 12
规格 .................................................................................................12
警告、注意及其他
注意
为了防止发生触电、火灾等事故:
1. 请勿拆卸螺丝、盖子或机箱。
2. 勿使本设备淋雨或受潮。
注意-POWER(电源)开关
本设备带有 POWER(电源)开关,可将耗电量降低到最低限度以确保
安全使用。因此,
1. 在进行初始设定时,请先完成所需的各种连接,将电源插头插入墙上
插座,再将 POWER(电源)开关设为 ON(开)。
2. 不用时请将 POWER(电源)开关设为 OFF(关)。
3. 拔下电源插头以彻底断开电源,因为不论 POWER(电源)开关在何
位置,都未断开与市电电源的连接。
注意:正确通风
为了避免触电和火灾事故,同时也为了防止造成损害,请按下列要求来放置
设备:
1. 前部:
应当开阔、无阻碍。
2. 两侧/顶部/背部:
在下图所示的尺寸范围内不得放置任何障碍物。
3. 底部:
应放在平面上。为了确保足够的通风道,请放于高度在 10cm 以上的
台架上。
注意
•
请勿堵塞通风口或通风孔。
(如果通风口或通风孔被报纸或布等堵塞,热量将无法散出。)
•
请勿在本设备上放置任何裸露的火源,如点燃的蜡烛。
•
处理废弃电池时,必须考虑环境问题,并严格遵守当地关于处理废弃
电池的有关法律或规定。
•
请勿在浴室里或有水汽的地方使用本设备。亦请勿在本设备的上方放
置任何装有水或液体的容器(如化妆品,药品,花瓶,花盆,杯子
等)。