background image

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

EN. SP. CH.

RIGHT

RIGHT

RIGHT

LEFT/MONO

LEFT

RIGHT

LEFT

TO MAIN 
SPEAKERS

Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canda, Australia, and
U.K.)

Instrucciones sobre la línea de la red (CA) (no aplicable a Europa, EE.UU., Canadá,
Australia y Reino Unido).

市电电源(交流电)使用说明(不适用于欧洲、美国、加拿大、澳大利亚以及英国)

IMPOPRTANT for mains (AC) line

BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC)
line voltage corresponds with the position of the voltage
selector switch provided on the outside of this equipment
and, if different, reset the voltage selector switch, to prevent
from damage or risk of fire/electric shock.

NOTA IMPORTANTE sobre la línea de la red (CA)

ANTES DE ENCHUFAR, verifique que la tensión de la
línea de la red (CA) corresponde con la posición del
conmutador selector de tensión provisto en la parte exterior
del equipo. Si no corresponde, reajuste el conmutador
selector de tensión para evitar daños o riesgos de incendio/
descargas eléctricas.

有关市电电源(交流电)的注意事项

在插入电源插头之前,务请确保市电电源(交流电)的
电压与位于本设备外侧的电压选择开关的位置相一致。
如果不一致,则应重新设定该开关,以免因起火/触电而
造成损害。

0402NSMPRIJSC

Summary of Contents for SP-PW105WD

Page 1: ...ture reference Model No Serial No LVT0939 001A US COMPACT COMPONENT SYSTEM Enter below the Model No and Serial No which are located on the rear bottom or side of the cabinet Retain this information for future reference SP PW105WD INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES 说明书 POWERED SUBWOOFER SUBWOOFER MOTRIZ 电动亚低音扬声器 STAND BY ON SP PW100 POW ERED SUBWOOFER ...

Page 2: ...cias precauciones y notas PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas etc 1 No retire los tornillos las cubiertas o la caja 2 No exponga este aparato a la lluvia o la humedad Precaución Conmutador POWER Este aparato está provisto de un conmutador POWER capaz de reducir el consumo de energía al mínimo para un uso seguro Por consiguiente 1 Cuando realice los ajustes iniciales...

Page 3: ...6 Specifications 6 Contenido Español Confirmación de los accesorios suministrados 1 Precauciones sobre el uso 1 Precauciones sobre la instalación 1 Nombres de las partes y funciones 2 Conexiones 3 Funcionamiento 5 Solución de problemas 6 Especificaciones 6 目录 中文 确认附件 7 有关使用的注意事项 7 有关放置的注意事项 7 各部分的名称及功能 8 连接 9 操作方法 11 在确认为故障之前 12 规格 12 警告 注意及其他 注意 为了防止发生触电 火灾等事故 1 请勿拆卸螺丝 盖子或机箱 2 勿使本设备淋雨或受潮 注意 POWER...

Page 4: ...lar el sistema y antes de activar la alimentación del televisor 2 Si otro sistema del altavoz ha sido instalado cerca del televisor este sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen de televisor 3 A pesar de la protección de estos altavoces algunos tipos de televisores pueden ser afectados por ellos En este caso mover los altavoces a una distancia corta de la unidad del televisor Whe...

Page 5: ...iza para ajustar el volumen AC power cord Cable de alimentación de CA PHASE button Used to obtain a rich bass sound NORMAL REVERSE Botón de fase PHASE Se utiliza para obtener un sonido con mayor riqueza de graves NORMAL REVERSE CROSSOVER FREQUENCY knob This adjusts tonal linkage with the main speaker system For details refer to Operation in Page 5 Perilla de frecuencia de cruce CROSSOVER FREQUENCY...

Page 6: ...ise and could result in damage Do not connect INPUT LOW LEVEL on this unit to the REC OUT terminals of an amplifier etc Si el amplificador etc que se va a conectar dispone de terminal de salida de subwoofer y de terminales de salida de línea se recomienda efectuar la conexión al terminal de salida de subwoofer Asimismo si no se dispone de ninguno de los dos terminales efectúe la conexión a los ter...

Page 7: ...age selector switch to the correct voltage Be sure that the AC power cord is disconnected before setting the voltage selectors switch Ajuste del conmutador selector de tensión a la tensión correcta Antes de ajustar el conmutador selector de tensión asegúrese de comprobar que esté desconectado el cable de alimentación de CA RIGHT RIGHT RIGHT LEFT MONO LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT TO MAIN SPEAKERS Sou...

Page 8: ...volumen del amplificador al nivel de audición normal y reproduzca la fuente musical 3 Turn the VOLUME knob on this unit to balance the volume with the main speakers 3 Gire la perilla VOLUME de esta unidad para equilibrar el volumen con los altavoces principales After balancing the volume of this unit and the main speakers use the amplifier volume to adjust the volume of this unit in the same manne...

Page 9: ...d Verifique la instalación Consulte la página 1 Gire el mando VOLUME en la dirección MIN hasta que deje de escucharse el aullido Specifications Especificaciones Symptom Síntomas Possible Cause Causa posible Action Acción correctiva Type Speaker unit Frequency range Input impedance Input terminals Power requirements Output power of built in amp Power consumption Power consumption in standby mode Di...

Page 10: ...osition of the voltage selector switch provided on the outside of this equipment and if different reset the voltage selector switch to prevent from damage or risk of fire electric shock NOTA IMPORTANTE sobre la línea de la red CA ANTES DE ENCHUFAR verifique que la tensión de la línea de la red CA corresponde con la posición del conmutador selector de tensión provisto en la parte exterior del equip...

Reviews: