background image

2

INSTALLATION

The following illustrations show typical
installation.
If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult
your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer
or a company supplying kits.

Diversity antenna

Diversity-Antenne

Antenne de réception en diversité

Geleiding-antenne

Monitor system (separately purchased)

Monitorsystem (getrennt gekauft)

Système de moniteur (à acheter séparément)

Monitorsysteem (los verkrijgbaar)

When used with KD-AV7001/KD-AV7005:
Bei Verwendung mit KD-AV7001/KD-AV7005:
Utilisation avec le KD-AV7001/KD-AV7005:
Bij gebruik van de KD-AV7001/KD-AV7005:

TV tuner unit (under the passenger’s seat)

Fernsehtuner-Gerät (unter dem Beifahrersitz)

Appareil de tuner de télévision (sous le siège du passager)

TV-tuner (onder de passagiersstoel)

TV tuner unit (in trunk)

Fernsehtuner-Gerät (im Kofferraum)

Appareil de tuner de télévision (dans le coffre)

TV-tuner (in de kofferbak)

Diversity antenna

Diversity-Antenne

Antenne de réception en diversité

Geleiding-antenne

KD-AV7001/KD-AV7005 (separately purchased)

KD-AV7001/KD-AV7005 (getrennt gekauft)

KD-AV7001/KD-AV7005
(à acheter séparément)

KD-AV7001/KD-AV7005
(los verkrijgbaar)

Remote sensor unit

Fernbedienungssensoreinheit

Capteur de télécommande

Afstandsbedieningssensor

Parts list

The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.

Battery

Batterie

Pile

Batterij

Remote controller

Fernbedienung

Télécommande

Afstandsbediening

CR2025

RM-RK510

Diversity antennas with a cleaner

Diversity-Antennen mit einem Reiniger

Antenne de réception en diversité avec papier
nettoyant

Geleiding-antennes met reiniger

Power cord

Stromkabel

Cordon d’alimentation

Stroomsnoer

AV bus cable

AV-Bus-kabel

Câble de liaison AV

AV-buskabel

Brackets

Bügel

Supports

Beugels

Fixing screws—M4 x 8 mm

Befestigungsschrauben—M4 x 8 mm

Vis de fixation—M4 x 8 mm

Bevestigingsschroeven—M4 x 8 mm

Bracket

Bügel

Support

Beugel

Floor

Boden

Plancher

Vloer

Tapping screws (not supplied)

Schneidschrauben (nicht mitgeliefert)

Vis autotaraudeuses (non fournies)

Tapse schroeven (niet bijgeleverd)

Fixing screws—M4 x 8 mm

Befestigungsschrauben—M4 x 8 mm

Vis de fixation—M4 x 8 mm

Bevestigingsschroeven—M4 x 8 mm

Installing the unit

While mounting

 the unit, be sure to use the

tapping screws (not supplied) of appropriate
length so that they will not damage any parts of
the car.

Remote sensor unit with double-faced adhesive tape

Fernbedienungssensor mit doppelseitigen Klebeband

Capteur de télécommande avec ruban adhésif à double face

Afstandsbedieningssensor met dubbelzijdig plakband

Teileliste

Die folgenden Teile werden mit dieser Einheit
mitgeliefert.
Nach dem Prüfen bitte richtig ablegen.

Liste des pièces

Les pièces suivantes sont fournies avec cet
appareil.
Après vérification, veuillez les installer
correctement.

Onderdelenlijst

Bij dit toestel zijn de volgende onderdelen geleverd.
Controleer of alles aanwezig is en gebruik
vervolgens als beschreven.

INSTALLATION

• Die folgenden Abbildungen zeigen die

typische Installation.
Bei irgendwelchen Fragen oder wenn Sie
Informationen hinsichtlich des Einbausatzes
brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC
Autoradiohändler oder ein Unternehmen das
diese Einbausätze vertreibt.

INSTALLATION

• L’illustration suivante montre une installation

typique.
Si vous avez des questions ou avez
besoin d’information sur des kits d’installation,
consulter votre revendeur d’autoradios JVC
ou une compagnie d’approvisionnement.

INSTALLEREN

• De volgende afbeeldingen tonen een standaard-

installatievoorbeeld.
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden
over inbouwpakketten contact op met uw JVC car
audio dealer of een dealer of een bedrijf dat
inbouwpakketten levert.

Installieren der Einheit

Beim Anbringen

 der Einheit sicherstellen,

Schneidschrauben (nicht mitgeliefert)
geeigneter Länge zu verwenden, so dass
diese nicht Fahrzeugteile beschädigen.

Instalation de l’appareil

Pour installer

 l’appareil, assurez-vous d’utiliser

des vis autotaraudeuses (non fournies) d’une
longueur appropriée de façon à n’endommager
aucune partie de la voiture.

Installeren van het toestel

Voor het monteren 

van het toestel, moet u beslist

tapse schroeven (niet bijgeleverd) met een geschikte
lengte gebruiken zodat er geen onderdelen van de
auto worden beschadigd.

When used with another monitor system:
Bei Verwendung mit einem anderen Monitorsystem:
Utilisation avec un autre système de moniteur:
Bij gebruik van een ander monitorsysteem:

KV-C1001[E]2_BOOK1.p65

3/9/04, 11:50 AM

2

Summary of Contents for KV-C1000

Page 1: ... objetos inflamables debido a que se genera calor dentro de la unidad Maneje la pila botón de litio número del producto CR2025 con cuidado Guarde la pila fuera del alcance de los niños Si un niño llegara a ingerir la pila accidentalmente acuda inmediatamente al médico No debe recargar cortocircuitar desarmar calentar ni arrojar la pila al fuego Tales acciones podrían hacer que la pila se recalient...

Page 2: ...de télécommande 遙感窗 安裝 下面的圖解表示了典型的安裝程序 如果您有問題 或需要有關配套元件的資 料 請向 JVC 汽車音響經銷商或配套元件供 應公司詢問 Instalación de la unidad Al instalar la unidad asegúrese de utilizar tornillos autorroscantes no suministrados del largo apropiado para que no produzcan daño alguno a las partes del automóvil Instalation de l appareil Pour installer l appareil assurez vous d utiliser des vis autotaraudeuses non fournies d une lo...

Page 3: ...ations définissant les emplacements d installation autorisés pour un moniteur et celles ci peuvent varier d une région ou d un pays à l autre Assurez vous d installer le moniteur dans un endroit conforme à ces lois 安裝天線 安裝之前 隨本機附帶的智慧型天線是特別為 JVC 電視 調諧器設計的 無法連接至其他汽車音 響 不要用酒精 石油精 稀釋劑 汽油或其他揮 發性物質擦拭天線或天線電纜 黏貼在汽車玻璃窗內側 確保用清潔布 附帶 擦拭黏貼天線的車窗表 面以擦去濕氣 髒物 灰塵 蠟物 油脂或其 他東西 如果安裝表面有濕氣 油脂或其他 潮濕的東西 固定的膠帶無法貼好 很容易脫 落 認...

Page 4: ...附帶的使用說明書 3 安裝完成後用圓珠筆或類似的工具按壓以重設本 機 1 Pour protéger le cordon afin qu il ne se prenne pas dans la porte etc 2 Cette connexion est nécessaire pour commander le KV C1000 à travers le KD AV7000 KD AV7005 Pour les autres connexions référez vous au manuel fourni avec le KD AV7000 KD AV7005 3 Réinitialisez l appareil une fois que l installation est terminée en appuyant avec un stylo bille ou un objet sim...

Page 5: ...IZADOS con cinta aislante Ce qui suit n est pas requis lors de la connexion de appareil de tuner de télévision au KD AV7000 KD AV7005 Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V CC à masse NÉGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur d autoradios JVC Remplacer ...

Page 6: ... ces touches pressées pour mémoriser une station de télévision sur un numéro de préréglage 1 12 1 待機 開機鍵 按此鍵打開和關畢電視調諧器 2 TV CH 頻道 5 鍵 按此鍵搜索電視頻道 SEARCH 字樣 出現 當一個電視臺被接收到時 搜索 停止 按住此鍵啟動電視臺手動搜索 MANUAL 字樣出現 然後反復按 以切換電視頻道 3 AUTO PRESET 鍵 按此鍵顯示預設頻道清單 按住此鍵將可接收的電視臺自動預設到預 設號碼鍵裡 1 _ 12 4 DISP 顯示 鍵 按此鍵在監控器上顯示預設頻道號碼 5 預設號碼鍵 1 _ 12 按此鍵直接選擇預設頻道號碼 按住此鍵可將一個電視臺儲存到預設號碼 裡 1 _ 12 SPECIFICATIONS TV TUNER UNIT TV antenna...

Page 7: ...SEMENT UTILISATION SUR LES VEHICULES DE 12 V CC À MASSE NÉGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur d autoradios JVC N INSTALLEZ PAS LE MONITEUR DANS UN ENDROIT QUI GÈNE LA CONDUITE ET LA VISIBILITÉ OU DANS UN ENDROIT INTERDIT PAR LE CODE DE LA ROUTE ET LA LOI N UTILISEZ JAMAIS POUR L INSTALLATION ...

Page 8: ...ungsschrauben M4 x 8 mm Vis de fixation M4 x 8 mm Bevestigingsschroeven M4 x 8 mm Installing the unit While mounting the unit be sure to use the tapping screws not supplied of appropriate length so that they will not damage any parts of the car Remote sensor unit with double faced adhesive tape Fernbedienungssensor mit doppelseitigen Klebeband Capteur de télécommande avec ruban adhésif à double fa...

Page 9: ...pers separately purchased Kabelklemmen getrennt gekauft Colliers de cordon à acheter séparément Draadklemmen los verkrijgbaar Installieren der Antenne Vor dem Installieren Die mit dieser Einheit mitgelieferte Diversity Antenne ist spezifisch zur Verwendung mit dem JVC Fernsehtuner Gerät ausgelegt Sie kann nicht an das Autoradio angeschlossen werden Nicht die Antenne oder das Antennenkabel mit Alko...

Page 10: ...ordon 1 Draadbeschermer 1 1 Dies zum Schutz des Kabels verwenden zum Verhindern von Einklemmen mit der Tür usw 2 Zur Steuerung von KV C1001 über KD AV7001 KD AV7005 ist nur dieser Anschluss erforderlich Für andere Anschlüsse siehe mit KD AV7001 KD AV7005 mitgelieferte Anleitung 3 Die Einheit nach der Installation durch Drücken mit einem Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand rücksetzen 1 Pour pr...

Page 11: ...the selected area sufficiently and affix the remote sensor unit to the place firmly after removing the protective sheet from the double faced adhesive tape Avoid any area on the dashboard etc subjected to direct sunlight Select an area where the remote sensor unit can receive remote signals through its front face sensing area Controleer dat de afstandsbediening juits functioneert met de afstandsbe...

Page 12: ...he pour mettre le appareil de sous et hors tension 2 Touche TV CH canal 5 Appuyez sur ces touches pour rechercher des canaux de télévision SEARCH apparaît Quand une station de télévision est reçue la recherche s arrête Maintenez ces touches pressées pour mettre en service la recherche manuelle MANUAL apparaît de station de télévision Puis appuyez répétitivement pour changer le canal de télévision ...

Page 13: ...d with this unit After checking them please set them correctly Battery Remote controller CR2025 RM RK510 Power cord AV bus cable Brackets Fixing screws M4 x 8 mm Remote sensor unit with double faced adhesive tape When used with KD AV7008 TV tuner unit in trunk Diversity antenna KD AV7008 separately purchased Diversity antenna Monitor system separately purchased TV tuner unit under the passenger s ...

Page 14: ...he UNUSED leads with insulating tape OPERATIONS The following operations cannot be used when connecting this TV tuner unit to KD AV7008 When connecting to KD AV7008 refer to the Instructions supplied with them Before watching the TV perform the area setup see below 1 Standby On button Press to turns on and off the TV tuner unit 2 TV CH channel 5 button Press to search for the TV channels SEARCH ap...

Reviews: