2
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION
La tension d’alimentation de cet appareil est de CA 120 V (pour les
États-Unis et le Canada) et de CA 220 – 240 V (pour les pays européens
et asiatique et le Royaume-Uni).
Le cordon d’alimentation fourni est conforme aux tensions d’alimentation
et aux pays suivants. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation conçu
pour garantir la sécurité et les règlements EMC de chaque pays.
Tous les types de cordon d’alimentation ne sont pas fournis avec
•
cet appareil.
Pour les États-Unis et le
Canada: CA 120 V
Pour les pays d’Europe
et d’Asie:
CA 220 – 240 V
Pour le Royaume-Uni:
CA 220 – 240 V
Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur avec terre. Si
vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contacter votre
électricien pour installer une prise correcte. N’outrepassez pas les
mesures de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source
•
d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du
type d’alimentation de votre maison, consulter votre revendeur
d’appareils ou la compagnie locale d’électricité.
Avertissement:
N’utilisez pas le même cordon d’alimentation pour CA 120 V et
•
CA 220 – 240 V. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement,
des chocs électriques ou un incendie.
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique.
Ne retirez pas le couvercle (ou le dos).
Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur. Référez-vous à
un technicien qualifié.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole en forme d’éclair avec des
tête de flèche dans un triangle équilatéral
a pour but d’attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur du
boîtier de l’appareil, qui peut être d’une
amplitude suffisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur sur la présence d’opérations
d’entretien importantes au sujet
desquelles des renseignements se
trouvent dans le manuel d’instructions.
CAUTION
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDURE LES RISQUES D’INCENDIE
ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL
QU’UN VASE, NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR
L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Cet
appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité.
Mais
UN USAGE INCORRECT PEUT CAUSER UNE ÉVENTUELLE
ÉLECTROCUTION OU DES RISQUES D’INCENDIE.
Pour ne pas
anéantir les dispositifs de sécurités intégrés à cet appareil, observez les
règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
Veuillez lire attentivement ces “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORANTES” avant d’utiliser l’appareil.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant
•
d’utiliser cet appareil.
Conservez les instructions de sécurité de fonctionnement à titre de
•
référence.
Conformez-vous à tous les avertissements sur l’appareil ou dans les
•
instructions de fonctionnement.
Suivez toutes les instructions de fonctionnement.
•
Avertissement:
C’est un produit de classe A. Dans un
environnement domestique, cet appareil peut
causer des interférences radio et dans ce cas
l’utilisateur peut être requis de prendre les mesures
correctives nécessaires.
Avant la connexion d’autres appareils tels qu’un magnétoscope
•
et un ordinateur personnel, vous devez mettre cet appareil hors
tension pour vous protéger contre les chocs électriques.
N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant, elles
•
pourraient présenter des dangers.
Si des pièces de remplacement sont nécessaires,
•
assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces
de remplacement spécifiées par le fabricant ou des pièces
équivalentes. Des remplacements non autorisés peuvent entraîner
un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Après tout dépannage ou réparation de cet appareil
•
,
demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité
pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement
correct.
Sous les conditions suivantes,
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Débranchez cet appareil de la prise secteur.
3. Confiez les réparations à un personnel de service qualifié.
a) Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
b) Si l’appareil affiche un brusque changement dans ses
performances
—par exemple, s’il n’y a pas d’image ou de son.
c) Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés sur l’appareil.
d) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque façon.
f) Quand le cordon ou la fiche secteur est endommagé.
N’installez pas cet appareil dans les endroits suivants:
•
dans une pièce humide ou poussiéreuse
–
où l’appareil est exposé à la suie ou à la vapeur, comme près
–
d’une cuisinière ou d’un humidificateur
près d’une source de chaleur
–
dans un endroit où la condensation se produite facilement,
–
comme près d’une fenêtre
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou un fort
–
éclairage
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un socle ou une table
•
instables. L’appareil pourrait tomber, causant des blessures
sérieuses à un enfant ou à un adulte, et être sérieusement
endommager.
Cet appareil doit être monté conformément aux instructions du
fabricant et doit utiliser un support de montage recommandé par
le fabricant.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
•
Assurez-vous d’installer le produit dans un endroit où une
•
température et une humidité correcte est maintenue (
☞
“Conditions de fonctionnement” à la page 28).
Cet appareil devient chaud pendant son utilisation. Faites
attention lors de la manipulation du produit.
Remarque pour le cordon d’alimentation du Royaume-Uni
uniquement
La fiche du cordon d’alimentation de type Royaume-Uni a un fusible
intégré. Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d’utiliser
uniquement un type approuvé correctement calibré, et de remettre le
capot de fusible. (Consulter votre revendeur ou un personnel qualifié.)
Comment remplacer le fusible
Ouvrez le compartiment à fusible avec un
tournevis plat, et remplacer le fusible.
Fusible
DT-V9L5_EU_FR.
i
ndb 2
DT-V9L5_EU_FR.
i
ndb 2
10/11/12 3
:
40
:
22 PM
10/11/12 3
:
40
:
22 PM
Summary of Contents for DT-V9L5
Page 2: ......
Page 34: ...DT V9L5_EU_EN_1 indb 32 DT V9L5_EU_EN_1 indb 32 10 10 2012 3 51 11 PM 10 10 2012 3 51 11 PM ...
Page 66: ...DT V9L5_EU_DE indb 1 DT V9L5_EU_DE indb 1 10 11 12 2 47 17 PM 10 11 12 2 47 17 PM ...
Page 98: ...DT V9L5_EU_FR indb 1 DT V9L5_EU_FR indb 1 10 11 12 3 40 59 PM 10 11 12 3 40 59 PM ...
Page 130: ...DT V9L5_EU_IT indb 1 DT V9L5_EU_IT indb 1 10 11 12 4 53 21 PM 10 11 12 4 53 21 PM ...
Page 162: ...DT V9L5_EU_ES indb 32 DT V9L5_EU_ES indb 32 10 11 12 3 16 11 PM 10 11 12 3 16 11 PM ...
Page 194: ...DT V9L5_EU_RU indb 32 DT V9L5_EU_RU indb 32 10 11 12 4 35 58 PM 10 11 12 4 35 58 PM ...
Page 226: ...DT V9L5_EU_CS_3 indb 32 DT V9L5_EU_CS_3 indb 32 10 12 12 10 08 14 AM 10 12 12 10 08 14 AM ...
Page 227: ......