background image

NEDERLANDS 

11 

NEDERLAND S 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig!

 

 

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen met 

verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of personen die geen ervaring en kennis 

hebben, als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat. 

Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan acht 

jaar en het onder toezicht gebeurt.  

 

Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan acht jaar. 

 

Dit verzorgingsproduct is bedoeld voor het scheren van neus- en oorhaar. Gebruik de trimmer niet 

voor een ander doeleinde. 

 

Steek de trimmer niet verder in een oor of neusgat dan de lengte van de punt van de trimmer. 

 

Oefen geen druk uit op oren of neusgaten wanneer u de trimmer gebruikt. 

 

Gebruik de trimmer niet als de behuizing of als een mesje vervormd of beschadigd is. Hierdoor 

kunnen de neus en de oren beschadigd raken. 

 

De mesjes zijn met precisie vervaardigd en mogen niet aan schokken of stoten worden 

blootgesteld. 

 

Als de neus- en oortrimmer één keer per week ongeveer één minuut wordt gebruikt, hebben de 

mesjes een levensduur van ongeveer vier jaar. 

TECHNISCHE GEGEVENS 

Bedrijfsspanning 

1 st. 1,5 V AAR6-batterij 

Stroomverbruik 

 0,8 W 

Elektrische veiligheidsklasse 

III 

BESCHRIJVING

 

 

4. 

Trimmer 

1. 

Schakelaar 

2. 

Dekseltje van batterijvakje 

AANWENDING

 

Trek het dekseltje van het batterijvakje naar beneden en plaats een 1,5 volt AAR6-batterij. 

Schakel het apparaatje in en steek het uiteinde van de trimmer voorzichtig in uw neusgaten en oren om 

ongewenste haargroei te verwijderen. 

ONDERHOUD 

Schakel het apparaatje uit voordat u de mesjes reinigt of vervangt. Om het afdekkapje te verwijderen, 

draait u het afdekkapje zodat de merktekens zich recht tegenover elkaar bevinden en trekt u het omhoog. 

Maak het binnenste mesje los van het buitenste mesje en reinig de mesjes van losse haren, stof, enz. 

met het reinigingsborsteltje en eventueel een klein doekje. 

Plaats het binnenste mesje terug in het buitenste mesje. Plaats het afdekkapje terug zodat de 

merktekens zich recht tegenover elkaar bevinden en draai rechtsom totdat het afdekkapje vastklikt. 

 

Summary of Contents for 889005

Page 1: ... EN User Instructions for Nose and Ear Hair Trimmer Translation of the original instructions DE Anweisungen für den Nasen und Ohrenhaartrimmer Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung FI Nenä ja korvatrimmerin käyttöohje Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta FR Mode d emploi pour la tondeuse nez et oreilles Traduction du mode d emploi original NL Gebruiksaanwijzing voor neus en oortrimmer Verta...

Page 2: ...n worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version ...

Page 3: ... blad är deformerat eller skadat Det kan orsaka skador i näsa och öron Bladen är precisionstillverkade och får inte utsättas för slag eller stötar Om näs och örontrimmern används en gång i veckan under cirka en minut har bladen en livslängd på ungefär fyra år TEKNISKA DATA Drivspänning 1 st 1 5 volts AAR6 batteri Effektförbrukning 0 8 W Skyddsklass III BESKRIVNING 1 Trimmer 2 Strömbrytare 3 Kåpa t...

Page 4: ...ller skadet De kan føre til skader i nese og ører Bladene er presisjonsutformet og må ikke utsettes for slag eller støt Hvis nese og øretrimmeren brukes en gang i uken i ca ett minutt har bladene en levetid på ca fire år TEKNISKE DATA Drivspenning 1 stk 1 5 volts AAR6 batteri Effektforbruk 0 8 W Beskyttelsesklasse III BESKRIVNING 1 Trimmer 2 Strømbryter 3 Lokk til batterirom BRUK Dra batterilokket...

Page 5: ... zdeformowane lub uszkodzone Może to spowodować obrażenia nosa i uszu Ostrza są precyzyjnie wykonane i nie należy ich narażać na uderzenia i wstrząsy Jeżeli trymer jest używany raz w tygodniu przez około jedną minutę to żywotność ostrzy obliczana jest na około cztery lata DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające 1 bateria 1 5 V AAR6 Zużycie mocy 0 8 W Klasa ochrony III OPIS 1 Trymer 2 Przełącznik 3 Pok...

Page 6: ...med or damaged This can cause injuries in your nose and ears The blade is precision made and must not be exposed to knocks or blows If the nose and ear trimmer is used once a week for approximately one minute the blade has a lifetime of approximately four years TECHNICAL DATA Operating voltage 1 x 1 5 volt AAR6 battery Power consumption 0 8 W Safety class III DESCRIPTION 1 Trimmer 2 Power switch 3...

Page 7: ...er eine Klinge verformt oder beschädigt ist Dies kann zu Verletzungen an Nase und Ohren führen Die Klingen sind präzisionsgefertigt und dürfen keinen Stößen oder Stößen ausgesetzt werden Wenn der Nasen und Ohrenhaartrimmer einmal pro Woche für etwa eine Minute verwendet wird haben die Klinge eine Lebensdauer von etwa vier Jahren TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 1 x 1 5 Volt AAR6 Batterie Leistung...

Page 8: ...n Sie das innere Messer wieder in das äußere Messer ein Bringen Sie die Abdeckung wieder an so dass die Markierungen mittig zueinander ausgerichtet sind und drehen Sie dann im Uhrzeigersinn bis die Abdeckung einrastet ...

Page 9: ...hingoittaa nenää ja korvia Terät ovat tarkkuustyötä eivätkä ne saa altistua iskuille tai kolhuille Jos nenä ja korvatrimmeriä käytetään kerran viikossa noin minuutin ajan terien käyttöikä on noin neljä vuotta TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite 1 kpl 1 5 V AAR6 paristo Ottoteho 0 8 W Suojausluokka III KUVAUS 1 Trimmeri 2 Virtakytkin 3 Paristolokeron kansi KÄYTTÖ Vedä paristolokeron kansi alaspäin ja ase...

Page 10: ... est déformée ou endommagée car cela pourrait entraîner des lésions au nez ou aux oreilles Les lames sont usinées avec précision et ne doivent pas être soumises à des coups ou à des chocs Si vous utilisez la tondeuse nez et oreilles une fois par semaine pendant environ une minute les lames dureront environ quatre ans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 1 pile AA R6 1 5 V Consommation 0 8 W Cl...

Page 11: ...n De mesjes zijn met precisie vervaardigd en mogen niet aan schokken of stoten worden blootgesteld Als de neus en oortrimmer één keer per week ongeveer één minuut wordt gebruikt hebben de mesjes een levensduur van ongeveer vier jaar TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 1 st 1 5 V AAR6 batterij Stroomverbruik 0 8 W Elektrische veiligheidsklasse III BESCHRIJVING 4 Trimmer 1 Schakelaar 2 Dekseltje va...

Reviews: