background image

NORSK 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

 

Dette  apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte fysiske, 

følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og  kunnskap hvis de har fått 

opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn 

med mindre de er eldre enn 8 år og er under tilsyn. 

 

Hold apparatet og ledningen som hører til unna barn under 8 år. 

 

Dette produktet for personlig velvære er er ment for fjerning av hår  i nese og ører.  Bruk ikke 

trimmeren til andre formål. 

 

Før ikke trimmeren lengre inn i øret eller nesen enn lengden på trimmertuppen. 

 

Bruk ikke kraft mot ørene eller neseborene når du bruker trimmeren. 

 

Bruk ikke trimmeren hvis dekselet (C) eller noen av bladene er deformerte eller skadet. De kan føre 

til skader i nese og ører. 

 

Bladene er presisjonsutformet og må ikke utsettes for slag eller støt. 

 

Hvis nese- og øretrimmeren brukes en gang i uken i ca. ett minutt, har bladene en levetid på ca. 

fire år. 

TEKNISKE DATA 

Drivspenning 

1 stk. 1,5-volts AAR6-batteri 

Effektforbruk 

0,8 W 

Beskyttelsesklasse 

III 

BESKRIVNING 

 

1. 

Trimmer 

2. 

Strømbryter 

3. 

Lokk til batterirom 

 

 

BRUK 

Dra batterilokket nedover, og sett i et 1,5-volts AAR6-batteri. 

Slå på strømbryteren og før trimmertuppen forsiktig inn i neseboret og øret for å fjerne uønsket hårvekst. 

VEDLIKEHOLD 

Slå av apparatet før rengjøring eller utskifting av skjæreblad. Når du skal ta av dekselet, vri du det slik at 

markeringene og står overfor hverandre og drar det oppover. 

Løsne innerbladet fra ytterbladet, og rengjør bladene for løse hår, støv osv, med rengjøringsbørsten og 

eventuelt en liten klut. 

Sett innerbladet i ytterbladet igjen. Sett på dekselet igjen slik at markeringene og står overfor hverandre, 

og vri medurs til det klikker på plass. 

 

Summary of Contents for 889005

Page 1: ... EN User Instructions for Nose and Ear Hair Trimmer Translation of the original instructions DE Anweisungen für den Nasen und Ohrenhaartrimmer Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung FI Nenä ja korvatrimmerin käyttöohje Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta FR Mode d emploi pour la tondeuse nez et oreilles Traduction du mode d emploi original NL Gebruiksaanwijzing voor neus en oortrimmer Verta...

Page 2: ...n worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version ...

Page 3: ... blad är deformerat eller skadat Det kan orsaka skador i näsa och öron Bladen är precisionstillverkade och får inte utsättas för slag eller stötar Om näs och örontrimmern används en gång i veckan under cirka en minut har bladen en livslängd på ungefär fyra år TEKNISKA DATA Drivspänning 1 st 1 5 volts AAR6 batteri Effektförbrukning 0 8 W Skyddsklass III BESKRIVNING 1 Trimmer 2 Strömbrytare 3 Kåpa t...

Page 4: ...ller skadet De kan føre til skader i nese og ører Bladene er presisjonsutformet og må ikke utsettes for slag eller støt Hvis nese og øretrimmeren brukes en gang i uken i ca ett minutt har bladene en levetid på ca fire år TEKNISKE DATA Drivspenning 1 stk 1 5 volts AAR6 batteri Effektforbruk 0 8 W Beskyttelsesklasse III BESKRIVNING 1 Trimmer 2 Strømbryter 3 Lokk til batterirom BRUK Dra batterilokket...

Page 5: ... zdeformowane lub uszkodzone Może to spowodować obrażenia nosa i uszu Ostrza są precyzyjnie wykonane i nie należy ich narażać na uderzenia i wstrząsy Jeżeli trymer jest używany raz w tygodniu przez około jedną minutę to żywotność ostrzy obliczana jest na około cztery lata DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające 1 bateria 1 5 V AAR6 Zużycie mocy 0 8 W Klasa ochrony III OPIS 1 Trymer 2 Przełącznik 3 Pok...

Page 6: ...med or damaged This can cause injuries in your nose and ears The blade is precision made and must not be exposed to knocks or blows If the nose and ear trimmer is used once a week for approximately one minute the blade has a lifetime of approximately four years TECHNICAL DATA Operating voltage 1 x 1 5 volt AAR6 battery Power consumption 0 8 W Safety class III DESCRIPTION 1 Trimmer 2 Power switch 3...

Page 7: ...er eine Klinge verformt oder beschädigt ist Dies kann zu Verletzungen an Nase und Ohren führen Die Klingen sind präzisionsgefertigt und dürfen keinen Stößen oder Stößen ausgesetzt werden Wenn der Nasen und Ohrenhaartrimmer einmal pro Woche für etwa eine Minute verwendet wird haben die Klinge eine Lebensdauer von etwa vier Jahren TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 1 x 1 5 Volt AAR6 Batterie Leistung...

Page 8: ...n Sie das innere Messer wieder in das äußere Messer ein Bringen Sie die Abdeckung wieder an so dass die Markierungen mittig zueinander ausgerichtet sind und drehen Sie dann im Uhrzeigersinn bis die Abdeckung einrastet ...

Page 9: ...hingoittaa nenää ja korvia Terät ovat tarkkuustyötä eivätkä ne saa altistua iskuille tai kolhuille Jos nenä ja korvatrimmeriä käytetään kerran viikossa noin minuutin ajan terien käyttöikä on noin neljä vuotta TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite 1 kpl 1 5 V AAR6 paristo Ottoteho 0 8 W Suojausluokka III KUVAUS 1 Trimmeri 2 Virtakytkin 3 Paristolokeron kansi KÄYTTÖ Vedä paristolokeron kansi alaspäin ja ase...

Page 10: ... est déformée ou endommagée car cela pourrait entraîner des lésions au nez ou aux oreilles Les lames sont usinées avec précision et ne doivent pas être soumises à des coups ou à des chocs Si vous utilisez la tondeuse nez et oreilles une fois par semaine pendant environ une minute les lames dureront environ quatre ans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 1 pile AA R6 1 5 V Consommation 0 8 W Cl...

Page 11: ...n De mesjes zijn met precisie vervaardigd en mogen niet aan schokken of stoten worden blootgesteld Als de neus en oortrimmer één keer per week ongeveer één minuut wordt gebruikt hebben de mesjes een levensduur van ongeveer vier jaar TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 1 st 1 5 V AAR6 batterij Stroomverbruik 0 8 W Elektrische veiligheidsklasse III BESCHRIJVING 4 Trimmer 1 Schakelaar 2 Dekseltje va...

Reviews: