background image

ENGLISH 

ENGLISH  

SAFETY INSTRUCTIONS

 

Read these instructions carefully before use

!

 

 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been 

given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the 

hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall 

not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 

 

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 

 

This personal grooming product is intended for trimming nose and ear hair. Do not use it for any 

other purpose. 

 

Do not insert the trimmer further than the length of the trimmer tip into your nostrils or ears. 

 

Do not apply any pressure against your ears or nostrils while using the trimmer. 

 

Do not use the trimmer if the casing or any blade is deformed or damaged. This can cause injuries 

in your nose and ears. 

 

The blade is precision-made and must not be exposed to knocks or blows. 

 

If the nose and ear trimmer is used once a week for approximately one minute, the blade has a 

lifetime of approximately four years. 

TECHNICAL DATA

 

Operating voltage 

1 x 1.5 volt AAR6 battery 

Power consumption 

 0.8 W 

Safety class 

III 

DESCRIPTION

 

 

1. 

Trimmer 

2. 

Power switch 

3. 

Battery compartment cover 

OPERATION

 

Pull off the battery compartment cover at the bottom and insert one 1.5 volt AAR6 battery. 

Turn on the power switch and carefully insert the trimmer tip into your nostrils and ears to remove 

unwanted hair growth. 

MAINTENANCE

 

Turn off the appliance before cleaning or replacing the trimming blade. In order to remove the casing, turn 

the casing so that the markings are directly opposite each other and pull up. 

Disconnect the inner blade from the outer blade and clean the blade of loose hair, dust, etc., using the 

cleaning brush and possibly a small cloth. 

Refit the inner blade in the outer blade. Refit the casing so that the markings are directly opposite each 

other, and turn clockwise until the casing clicks into place. 

Summary of Contents for 889005

Page 1: ... EN User Instructions for Nose and Ear Hair Trimmer Translation of the original instructions DE Anweisungen für den Nasen und Ohrenhaartrimmer Übersetzung der Original Gebrauchsanweisung FI Nenä ja korvatrimmerin käyttöohje Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta FR Mode d emploi pour la tondeuse nez et oreilles Traduction du mode d emploi original NL Gebruiksaanwijzing voor neus en oortrimmer Verta...

Page 2: ...n worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version ...

Page 3: ... blad är deformerat eller skadat Det kan orsaka skador i näsa och öron Bladen är precisionstillverkade och får inte utsättas för slag eller stötar Om näs och örontrimmern används en gång i veckan under cirka en minut har bladen en livslängd på ungefär fyra år TEKNISKA DATA Drivspänning 1 st 1 5 volts AAR6 batteri Effektförbrukning 0 8 W Skyddsklass III BESKRIVNING 1 Trimmer 2 Strömbrytare 3 Kåpa t...

Page 4: ...ller skadet De kan føre til skader i nese og ører Bladene er presisjonsutformet og må ikke utsettes for slag eller støt Hvis nese og øretrimmeren brukes en gang i uken i ca ett minutt har bladene en levetid på ca fire år TEKNISKE DATA Drivspenning 1 stk 1 5 volts AAR6 batteri Effektforbruk 0 8 W Beskyttelsesklasse III BESKRIVNING 1 Trimmer 2 Strømbryter 3 Lokk til batterirom BRUK Dra batterilokket...

Page 5: ... zdeformowane lub uszkodzone Może to spowodować obrażenia nosa i uszu Ostrza są precyzyjnie wykonane i nie należy ich narażać na uderzenia i wstrząsy Jeżeli trymer jest używany raz w tygodniu przez około jedną minutę to żywotność ostrzy obliczana jest na około cztery lata DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające 1 bateria 1 5 V AAR6 Zużycie mocy 0 8 W Klasa ochrony III OPIS 1 Trymer 2 Przełącznik 3 Pok...

Page 6: ...med or damaged This can cause injuries in your nose and ears The blade is precision made and must not be exposed to knocks or blows If the nose and ear trimmer is used once a week for approximately one minute the blade has a lifetime of approximately four years TECHNICAL DATA Operating voltage 1 x 1 5 volt AAR6 battery Power consumption 0 8 W Safety class III DESCRIPTION 1 Trimmer 2 Power switch 3...

Page 7: ...er eine Klinge verformt oder beschädigt ist Dies kann zu Verletzungen an Nase und Ohren führen Die Klingen sind präzisionsgefertigt und dürfen keinen Stößen oder Stößen ausgesetzt werden Wenn der Nasen und Ohrenhaartrimmer einmal pro Woche für etwa eine Minute verwendet wird haben die Klinge eine Lebensdauer von etwa vier Jahren TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 1 x 1 5 Volt AAR6 Batterie Leistung...

Page 8: ...n Sie das innere Messer wieder in das äußere Messer ein Bringen Sie die Abdeckung wieder an so dass die Markierungen mittig zueinander ausgerichtet sind und drehen Sie dann im Uhrzeigersinn bis die Abdeckung einrastet ...

Page 9: ...hingoittaa nenää ja korvia Terät ovat tarkkuustyötä eivätkä ne saa altistua iskuille tai kolhuille Jos nenä ja korvatrimmeriä käytetään kerran viikossa noin minuutin ajan terien käyttöikä on noin neljä vuotta TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite 1 kpl 1 5 V AAR6 paristo Ottoteho 0 8 W Suojausluokka III KUVAUS 1 Trimmeri 2 Virtakytkin 3 Paristolokeron kansi KÄYTTÖ Vedä paristolokeron kansi alaspäin ja ase...

Page 10: ... est déformée ou endommagée car cela pourrait entraîner des lésions au nez ou aux oreilles Les lames sont usinées avec précision et ne doivent pas être soumises à des coups ou à des chocs Si vous utilisez la tondeuse nez et oreilles une fois par semaine pendant environ une minute les lames dureront environ quatre ans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 1 pile AA R6 1 5 V Consommation 0 8 W Cl...

Page 11: ...n De mesjes zijn met precisie vervaardigd en mogen niet aan schokken of stoten worden blootgesteld Als de neus en oortrimmer één keer per week ongeveer één minuut wordt gebruikt hebben de mesjes een levensduur van ongeveer vier jaar TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 1 st 1 5 V AAR6 batterij Stroomverbruik 0 8 W Elektrische veiligheidsklasse III BESCHRIJVING 4 Trimmer 1 Schakelaar 2 Dekseltje va...

Reviews: