
– 43 –
1) Retirer la plaque à aiguille.
2) Desserrer la vis
1
fi
xant le socle de montage
4
de l’étendeur et la retirer avec le socle.
3) Desserrer la vis
2
fi
xant l’étendeur
3
et retirer l’étendeur.
4) Poser l’étendeur
3
de manière que sa surface supérieure soit parallèle au socle de montage
4
.
1) Retire la placa de agujas.
2) A
fl
oje el tornillo
1
que
fi
ja la base
4
de instalación de la estiradora, y retire el tornillo junto con la base de
instalación.
3) A
fl
oje el tornillo
2
que
fi
ja la estiradora
3
, y retire la estiradora.
4) Coloque la estiradora
3
de tal modo que la super
fi
cie superior de la estiradora quede paralela con la base
4
de instalación.
1) Rimuovere la placca ago.
2) Allentare la vite
1
che
fi
ssa la base
4
di montaggio dello stendi
fi
lo, e rimuovere la vite insieme alla base di
montaggio.
3) Allentare la vite
2
che
fi
ssa lo stendi
fi
lo
3
, e rimuovere lo stendi
fi
lo.
4) Posizionare lo stendi
fi
lo
3
in modo che la super
fi
cie superiore dello stendi
fi
lo sia parallela alla base
4
di
montaggio.
(2) MP-200NL、5mm 針幅仕様 ( 標準 )、4mm 針幅仕様 ( オプション)
MP-200NL 5 mm needle gauge type (standard), 4 mm needle gauge type (optional)
MP-200NL 5mm 针宽规格 ( 标准 ),4mm 针宽规格 ( 选购品 )
MP-200NL Typ mit 5 mm Nadelabstand (Standard), Typ mit 4 mm Nadelabstand (optional)
MP-200NL Type à écartement des aiguilles de 5 mm (standard), type écartement des
aiguilles de 4 mm (en option)
MP-200NL tipo de calibre de aguja (estándar), tipo de calibre de aguja (opcional)
MP-200NL tipo a calibro dell’ago di 5 mm (standard), tipo a calibro dell’ago di 4 mm (optional)
1) スプレッダー
5
を止めているねじ
6
をゆるめ、
スプレッダー
5
を取り外します。
・ 本仕様のスプレッダーは取付台一体型のため、
スプレッダー単体の調整箇所はありません。
1) Loosen screw
6
fi
xing spreader
5
and remove
spreader
5
.
• There is no place to adjust the spreader itself
since the spreader of this type is a monoblock
type with the installing base.
୩ළܬٺҊఝ
5
֬ઋර
6
ྈ༶ٺҊఝ
5
è
é
因为本规格的分布器与安装座连为一体 , 因此分布
器不需进行调整。
1) Die Befestigungsschraube
6
des Spreizers
5
lösen, und den Spreizer
5
entfernen.
•
Eine direkte Einstellung des Spreizers selbst ist nicht möglich, da es sich bei diesem Spreizer um
einen Monoblock-Typ mit Montageplatte handelt.
1) Desserrer la vis
6
fi
xant l’étendeur
5
et retirer celui-ci.
•
Il n’y a pas d’espace pour le réglage de l’étendeur lui-même car il est monobloc avec le socle d’
installation.
1) A
fl
oje el tornillo
6
que sujeta el separador de
fi
jación
5
y desmonte el separador
5
.
•
No hay necesidad de ajustar el separador dado que el separador de este tipo es un tipo monobloque
con la base de instalación.
1) Allentare la vite
6
che
fi
ssa lo stendi
fi
lo
5
e rimuovere lo stendi
fi
lo
5
.
• Non ci sono punti da regolare nello stendi
fi
lo stesso dato che lo stendi
fi
lo di questo tipo è il tipo
monoblocco con la base di montaggio.
5
6
Summary of Contents for MP-200NL
Page 2: ......
Page 3: ...i DEUTSCH 3 3 3 I II...
Page 4: ...ii ii 1 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5...
Page 5: ...iii iii DEUTSCH 1 2 3 1 2 I 1 2 II 1 V 30mm 2 3 III 1 2 IV 1 2 V 1 2 3 1 2 3 4 5 V...
Page 6: ...iv iv 6 7 1 JUKI JUKI 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 3 4 5 35 35 85 5 6 7 8 85dB 90dB 90dB 9...
Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 V 4 V 5 6...
Page 14: ...xii i...
Page 15: ...xiii ii...
Page 16: ...xiv iii 9 PP 9 9...
Page 17: ...xv iv 8 8 f...
Page 18: ...xvi 1 2 3 V 4 V 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 98: ...53 23 No UU...
Page 103: ......