– 8 –
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work
so as to prevent accidents caused by abrupt
start of the sewing machine.
7. 針の取り付け方 /
ATTACHING THE NEEDLE
/
機針的安裝方法
A
B
C
D
1
針は DB × 1 をご使用ください。針の番手はいろい
ろありますが、使用する糸の太さや、生地の種類に
より適当な針をご使用ください。
1) はずみ車を回して、針棒を最高に上げます。
2) 針止めねじ
2
をゆるめ、針
1
のえぐり部
A
が
右真横
B
の方向にくるように持ちます。
3) 針の穴の奥に突き当たるまで深く矢印の方向に
差し込みます。
4) 針止めねじ
2
を固く締めます。
5) 針の長溝
C
が左真横
D
の方向についているか
確認してください。
A needle of DB x 1 should be used. Select a proper
needle size according to the count of thread and the
type of material used.
1) Turn the handwheel until the needle bar reaches the
highest point of its stroke.
2) Loosen screw
2
, and hold needle
1
with its
indented part
A
facing exactly to the right in direction
B
.
3) Insert the needle fully into the hole in the needle bar
in the direction of the arrow until the end of hole is
reached.
4) Securely tighten screw
2
.
5) Check that long groove
C
of the needle is facing
exactly to the left in direction
D
.
警告
不意の起動による事故を防ぐため、
電源を切ってから行ってください。
請使用 DB×1 的機針。請根據線的粗細、布料的種類
選擇適當的機針。
1)
轉動飛輪,把針桿昇到最高處。
2)
擰鬆機針固定螺絲
2
,手拿機針把機針
1
凹部
A
橫向轉到
B
的方向。
3) 把機針插到針桿孔的深處。
4) 擰緊機針固定螺絲
2
。
5) 確認針的長孔
C
在左橫向
D
的方向。
為 了 防 止 意 外 的 起 動 造 成 的 事 故,
請關掉電源後進行。
警告
2
8. ボビンの入れ方 /
梭心的安裝方法
SETTING THE BOBBIN INTO THE BOBBIN CASE
1) 糸が右巻きになるようにボビンを持ってボビン
ケースに入れます。
2) 糸をボビンケースの糸通し口
A
に通し、そのま
ま糸を
B
の方向に引くと、糸調子ばねの下を
通って糸口
B
に引き出せます。
3) 下糸
C
を引っ張ると、矢印の方向にボビンが回
るか確認してください。
1) Install the bobbin in the bobbin case so that the
thread wound direction is clockwise.
2) Pass the thread through thread slit
A
, and pull the
thread in direction
B
. By so doing, the thread will
pass under the tension spring and come out from
notch
B
.
3) Check that the bobbin rotates in the direction of the
arrow when thread
C
is pulled.
1) 手拿梭心,讓線往左繞的方向,把它放入梭殼。
2) 把線穿過梭殼的穿線口
A
,然後把線往
B
方向拉,
從線張力彈簧下面的穿線口
B
拉出來。
3) 拉底線
C
,確認梭心是否按箭頭方向轉動。
A
B
C