background image

4

5

TECHNICAL FEATURES

12 Volt plug for connection to cigarette lighter= 12V DC/800-1000 mA.

Built-in thermostat

Additional integrated fuse

WARNING

Unplug always the unit, before getting out of your car. Never leave the unit unattended in case 

it is connected to the plug.Do not warm up the baby food too much and always check the 

temperature before feeding your baby. Never deep the unit into water.

CLEANING

Always unplug the product from the cigarette-lighter outlet before cleaning it. The product can 

be removed from its covering. Wash the removable inside lining and the outside lining with 

a damp cloth. Do not immerse the product in water or use chemical or abrasive detergents. 

 

  This item is made in conformity with all the applicable European directives

DISPOSAL

The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed 

of together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with 

European Directive. Since it must be handled separately from household waste, 

either carry it to a separately collected waste disposal centre for electrical and electronic 

appliances or give it back to the retailer on purchasing a new device with the same 

purpose. 

Any infringement will be severely prosecuted. Specifications and designs are based on the latest 

information available at the time of printing and subject to change without notice.

F

CHAUFFE-BIBERON

Nous vous remercions d’avoir acheté le chauffe-biberon. Avant d’utiliser le produit, lire 

attentivement le manuel d’instructions et le conserver pour l’avenir.

IMPORTANTES NORMES DE SECURITE

N’utiliser pas le produit pour utilisations différentes de celles écrites sur ce manuel 

d’instruction. Une utilisation impropre peut être dangereuse. Le produit doit être 

branché à une prise allume-cigare 12V, vérifier le voltage sur la plaque appliquée sur 

le produit. Détacher toujours la fiche lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de le 

nettoyer et en cas de mauvais fonctionnement. Ne utilisé pas le chauffe-biberon pour la voiture 

dans les cas suivants: si le produit et/ou le câble ont evidents signaux d’endommagement 

ou si on remarque des anomalies de fonctionnement. En cas de doute, s’adresser au centre 

d’assistance autorisé.Ne pas tenter de réparer ou substituer les parties endommagées du 

produit, dans ce cas la garantie ne sera pas valide.

Attention: le produit n’est pas un jouet. Au fin d’éviter quelconque incident et dom-

mages aux enfants, mettre toujours le produit loin de leur portée et ne pas le laisser 

Summary of Contents for PAPPAORA JL- 966

Page 1: ...JL 966 967 PAPPAORA Manuale d uso User manual Mode d emploi Gebrauchsanweisungen Manual de utilizo Manual de instruções Указания за употреба Manual de instruc țiuni Használati utasítások ...

Page 2: ...hi e richiudetelo ermeti camente Introdurre il biberon o il vasetto nello Scalda biberon Auto e chiudete con l ap posita zip Collegate lo spinotto accendisigari alla presa 12V dell auto Il cibo del vostro bimbo verrà riscaldato uniformemente dopo circa 30 40 minuti In ogni caso è necessa rio controllare sempre la temperatura del cibo prima di dar da mangiare al vostro bam bino Una volta terminato ...

Page 3: ... Always unplug the product after every usage before cleaning it or in case it does not work properly Never use the product in case the power cable has been damaged and or the product has been damaged or it does not work properly In case of damages to the correct product functioning always address to specialised centre Never try to repair the product by yourself otherwise the warranty will be not v...

Page 4: ...ng a new device with the same purpose Any infringement will be severely prosecuted Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice F CHAUFFE BIBERON Nous vous remercions d avoir acheté le chauffe biberon Avant d utiliser le produit lire attentivement le manuel d instructions et le conserver pour l avenir IMPORTAN...

Page 5: ...intégré AVVERTISSEMENT Détacher toujours fiche avant de descendre de la voiture Si l appareil est branché à la prise allume cigare ne le laisser jamais sans surveillance Ne pas réchauffer excessivement l aliment et contrôler toujours la température avant de faire manger l enfant Ne pas plonger le chauffebiberon dans l eau NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher la fiche de la prise allume cigares avant ...

Page 6: ...e es hermetisch Setzen Sie das Fläschchen insWärmer ein und schließen Sie mit dem eigens dazu bestimmten Verschluss Schließen Sie das Produkt an die 12V Zigarettenzünderdose an Die Kost Ihres Kinds wird nach 30 40 Minuten gleichmäßig gewärmt Es ist auf jedemFall nötig jedesMal die Temperatur der Kost zu überprüfen bevor SiesiedemKindgeben NachderBenutzung schließenSiedieDosenausunslegenSiedasKabel...

Page 7: ...o del mismo El Calienta BiberónAuto no se debe utilizar en los siguientes casos si el producto y o el cable están estropeados o si se notan anomalías en el funcionamiento En caso de duda dirigirse a un centro de asistencia autorizado No manipular el producto para intentar repararlo o sustituir las partes estropeadas esto haría perder la garantía Atención el producto no es un juguete Para evitar cu...

Page 8: ... cuando se compra un nuevo aparato Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso P AQUECEDOR DE BIBERÃO PARA CARROS Agradecemos a preferência e a compra do aquecedor de biberão para carros Antes de utilizar este equipamento aconselhamos a leitura cuidadosa do manual de instruções e a conserva...

Page 9: ...e 12V do veículo CARACTERÍSTICAS Ficha de 12V para ligar o equipamento à tomada do isqueiro do veículo 12V DC 800 1000mA máximo Termostato integrado Fusível integrado ADVERTÊNCIAS Desligue sempre a ficha antes de sair do carro Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando está ligado à tomada do isqueiro Nunca aqueça excessivamente a comida e controle sempre a referente temperatura antes de dar a c...

Page 10: ...слънчеви лъчи от влажност от режещи предмети и други подобни ФУНКЦИОНИРАНЕ И СПЕЦИФИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напълнете бутилката на детето с мляко или други приготвени храни свежи и я затворете херметически Поставете бутилката или бурканчето в уреда за затопляне на бутилки за използване в кола като го затворите със съответния цип Поставете щепсела с форма на запалка в гнездото на контакта от 12V на кола...

Page 11: ...виждат строги санкции RO APARATDEÎNCĂLZIRESTICLĂ BIBERONPENTRUMAŞINĂ Vă mulţumim că aţi ales Încălzitorul de biberon pentru maşină Înainte de a folosi acest aparat vă sfătuim să citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni Vărecomandăm deasemenea săpăstraţiacestmanualpentruofolosireviitoare INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Folosiţi acest produs doar în scopurile menţionate în acest manual Or...

Page 12: ...otdeauna înainte de coborî din maşină Nu lăsaţi niciodată produsul nesupravegheat în cazul în care este conectat Nu încălziţi prea tare mâncarea copilului şi verificaţi temperatura înainte de a hrăni copilul Nu băgaţi produsul în apă niciodată CURĂŢARE Scoateţi afară căptuşeala interioară şi curăţaţi o cu o cârpă umedă şi moale Nu băgaţi căptuşeala niciodată în apă Căptuşeala externă poate fi spăl...

Page 13: ...olja MŰKÖDÉS ÉS KÜLÖNLEGES TULAJDONSÁGOK Töltse meg a cumisüveget tejjel vagy más friss készítménnyel és hermetikusan zárja le Helyezze a cumisüveget vagy ételüveget az Autóban használható Melegítőbe és zárja le a cipzárral Csatlakoztassa a szivargyújtó dugót az autó 12V os csatlakoztatójába A gyermek étele kb 30 40 perc elteltével egyenletesen meleg lesz Ettől függetlenül mindig ellenőrizze az ét...

Page 14: ...S A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni a hulladékkezeléskor a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt a irányelvet kell figyelembe venni Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni vagy egy ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV01 JAN2016 ...

Reviews: