background image

2

3

I

SCALDABIBERON AUTO

Vi ringraziamo per aver acquistato lo scalda biberon. Prima di utilizzare il prodotto si consiglia 

di leggere attentamente il manuale d’istruzioni e di conservarlo per un utilizzo futuro 

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d’istruzione. 

Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il prodotto deve essere 

collegato ad una presa 12V per accendisigari, controllare che il voltaggio corrisponda a quello 

indicato nella targhetta applicata al prodotto. Staccare sempre la spina quando l’apparecchio 

non viene utilizzato, prima di procedere alla sua pulizia e in caso di malfunzionamento. 

Lo Scalda biberon Auto non deve essere utilizzato se il prodotto e/o il cavo mostrano 

evidenti segni di danneggiamento o se si notano anomalie al funzionamento. In caso di 

dubbio rivolgersi ad un centro d’assistenza autorizzato. Non manomettere il prodotto nel 

tentativo di ripararlo o sostituire le parti danneggiate; questo farebbe decadere la garanzia. 

Attenzione: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni 

ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata e non lasciarlo 

incustodito in loro presenza.

Posizionare e riporre il prodotto sempre lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, 

dall’umidità, da oggetti taglienti e simili.

FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE SPECIFICHE

Riempire il biberon del bambino con latte o altri preparati (freschi) e richiudetelo ermeti-

camente. Introdurre il biberon o il vasetto nello Scalda biberon Auto e chiudete con l’ap-

posita zip. Collegate lo spinotto accendisigari alla presa 12V dell’auto. Il cibo del vostro 

bimbo verrà riscaldato uniformemente dopo circa 30-40 minuti. In ogni caso, è necessa-

rio controllare sempre la temperatura del cibo prima di dar da mangiare al vostro bam-

bino. Una volta terminato l’utilizzo, staccare la spina e riporre il cavo nella tasca. Grazie 

all’apposito velcro, lo scalda biberon può essere facilmente attaccato alla carrozzina o al 

passeggino del bimbo e questo fa in modo che il cibo non si raffreddi durante le vostre 

passeggiate. Quando il prodotto è collegato alla presa accendisigari è necessario prestare 

particolare attenzione. Il prodotto inoltre può essere utilizzato per mantenere calde bottiglie, 

lattine e vasetti. 

Attenzione il prodotto funziona solamente collegato alla presa accen-

disigari da 12V del veicolo.

 

CARATTERISTICHE

Spinotto 12V per collegare il prodotto alla presa accendisigari del veicolo = 12V DC 12W/800-

1000mA

Termostato integrato

Fusibile integrato

AVVERTENZE

Staccare sempre la spina prima di scendere dalla macchina. Non lasciare mai l’apparecchio 

incustodito, se collegato alla presa accendisigari. Non riscaldare eccessivamente i cibi e 

controllare sempre la temperatura prima di dar da mangiare al bambino. Non immergere lo 

scalda biberon nell’acqua.

 

PULIZIA E MANUTENZIONE

Staccare sempre la spina dalla presa accendisigari prima di procedere alla pulizia del prodotto. 

Il prodotto è sfoderabile, pulire il rivestimento interno estraibile e il rivestimento interno 

con un panno umido,   non immergere mai il prodotto in acqua. .Non utilizzate detergenti 

chimici o abrasivi.

Summary of Contents for PAPPAORA JL- 966

Page 1: ...JL 966 967 PAPPAORA Manuale d uso User manual Mode d emploi Gebrauchsanweisungen Manual de utilizo Manual de instruções Указания за употреба Manual de instruc țiuni Használati utasítások ...

Page 2: ...hi e richiudetelo ermeti camente Introdurre il biberon o il vasetto nello Scalda biberon Auto e chiudete con l ap posita zip Collegate lo spinotto accendisigari alla presa 12V dell auto Il cibo del vostro bimbo verrà riscaldato uniformemente dopo circa 30 40 minuti In ogni caso è necessa rio controllare sempre la temperatura del cibo prima di dar da mangiare al vostro bam bino Una volta terminato ...

Page 3: ... Always unplug the product after every usage before cleaning it or in case it does not work properly Never use the product in case the power cable has been damaged and or the product has been damaged or it does not work properly In case of damages to the correct product functioning always address to specialised centre Never try to repair the product by yourself otherwise the warranty will be not v...

Page 4: ...ng a new device with the same purpose Any infringement will be severely prosecuted Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice F CHAUFFE BIBERON Nous vous remercions d avoir acheté le chauffe biberon Avant d utiliser le produit lire attentivement le manuel d instructions et le conserver pour l avenir IMPORTAN...

Page 5: ...intégré AVVERTISSEMENT Détacher toujours fiche avant de descendre de la voiture Si l appareil est branché à la prise allume cigare ne le laisser jamais sans surveillance Ne pas réchauffer excessivement l aliment et contrôler toujours la température avant de faire manger l enfant Ne pas plonger le chauffebiberon dans l eau NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher la fiche de la prise allume cigares avant ...

Page 6: ...e es hermetisch Setzen Sie das Fläschchen insWärmer ein und schließen Sie mit dem eigens dazu bestimmten Verschluss Schließen Sie das Produkt an die 12V Zigarettenzünderdose an Die Kost Ihres Kinds wird nach 30 40 Minuten gleichmäßig gewärmt Es ist auf jedemFall nötig jedesMal die Temperatur der Kost zu überprüfen bevor SiesiedemKindgeben NachderBenutzung schließenSiedieDosenausunslegenSiedasKabel...

Page 7: ...o del mismo El Calienta BiberónAuto no se debe utilizar en los siguientes casos si el producto y o el cable están estropeados o si se notan anomalías en el funcionamiento En caso de duda dirigirse a un centro de asistencia autorizado No manipular el producto para intentar repararlo o sustituir las partes estropeadas esto haría perder la garantía Atención el producto no es un juguete Para evitar cu...

Page 8: ... cuando se compra un nuevo aparato Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso P AQUECEDOR DE BIBERÃO PARA CARROS Agradecemos a preferência e a compra do aquecedor de biberão para carros Antes de utilizar este equipamento aconselhamos a leitura cuidadosa do manual de instruções e a conserva...

Page 9: ...e 12V do veículo CARACTERÍSTICAS Ficha de 12V para ligar o equipamento à tomada do isqueiro do veículo 12V DC 800 1000mA máximo Termostato integrado Fusível integrado ADVERTÊNCIAS Desligue sempre a ficha antes de sair do carro Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando está ligado à tomada do isqueiro Nunca aqueça excessivamente a comida e controle sempre a referente temperatura antes de dar a c...

Page 10: ...слънчеви лъчи от влажност от режещи предмети и други подобни ФУНКЦИОНИРАНЕ И СПЕЦИФИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напълнете бутилката на детето с мляко или други приготвени храни свежи и я затворете херметически Поставете бутилката или бурканчето в уреда за затопляне на бутилки за използване в кола като го затворите със съответния цип Поставете щепсела с форма на запалка в гнездото на контакта от 12V на кола...

Page 11: ...виждат строги санкции RO APARATDEÎNCĂLZIRESTICLĂ BIBERONPENTRUMAŞINĂ Vă mulţumim că aţi ales Încălzitorul de biberon pentru maşină Înainte de a folosi acest aparat vă sfătuim să citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni Vărecomandăm deasemenea săpăstraţiacestmanualpentruofolosireviitoare INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Folosiţi acest produs doar în scopurile menţionate în acest manual Or...

Page 12: ...otdeauna înainte de coborî din maşină Nu lăsaţi niciodată produsul nesupravegheat în cazul în care este conectat Nu încălziţi prea tare mâncarea copilului şi verificaţi temperatura înainte de a hrăni copilul Nu băgaţi produsul în apă niciodată CURĂŢARE Scoateţi afară căptuşeala interioară şi curăţaţi o cu o cârpă umedă şi moale Nu băgaţi căptuşeala niciodată în apă Căptuşeala externă poate fi spăl...

Page 13: ...olja MŰKÖDÉS ÉS KÜLÖNLEGES TULAJDONSÁGOK Töltse meg a cumisüveget tejjel vagy más friss készítménnyel és hermetikusan zárja le Helyezze a cumisüveget vagy ételüveget az Autóban használható Melegítőbe és zárja le a cipzárral Csatlakoztassa a szivargyújtó dugót az autó 12V os csatlakoztatójába A gyermek étele kb 30 40 perc elteltével egyenletesen meleg lesz Ettől függetlenül mindig ellenőrizze az ét...

Page 14: ...S A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni a hulladékkezeléskor a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt a irányelvet kell figyelembe venni Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni vagy egy ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV01 JAN2016 ...

Reviews: