background image

9

JL-922

   

GB

HOW TO OPEN THE PRODUCT

1. Remove the cot from the bag and place it in a vertical position, with the corners upwards. Unfasten the 

Velcro straps (fig. 1) and re¬move the mattress from the cot.

2. Hold the two short sides, located opposite to each other, and pull them externally and in an upward direction, 

until they are locked into position (Fig. 2). A “click” will be heard, indicating that the cot is opened correctly.

3. Repeat the above operation on the other two sides (Fig. 3). 

WARNING

: To lock the side joints more easily, keep the cot’s feet as close together as possible.

4. Apply a little downward pressure with your hands in the central section on the sides to make sure the four 

sides are firmly locked in place; now apply pressure to the centre of the bottom of the cot until you hear it click, 

locking into place .

5. Place the mattress on the bottom of the cot (diagram 5).

The length of the fabric strap can be adjusted.

WARNING: When the child is lying in the cot, always ensure that the zips are completely fastened.

HOW TO CLOSE THE COT

7.  Remove  the  mattress  (Fig5  ).  Pull  the  handle  in  the  centre  of  the  base  upwards,  to  release  the  locking 

mecha¬nism 

8. Holding always raised the central handle with one hand, push with the other hand the buttons located 

externally on the central joints of the long superior sides (diagram 9). Raise them slightly to unlock the safety 

device, and fold them in a downward direction.

9. Repeat the above operation with the short inferior sides.

WARNING

: if during the folding operation, the long inferior sides should accidentally get blocked in open 

position, it is necessary to manually un¬block the long inferior sides. 

WARNING

: During this operation, ensure that the baby is at a proper distance and pay attention to the mobile 

parts between the tubes.

When this operation is finished, put the cot in a vertical position raising it by the central handle.

10. Pull the central handle in an upward direction to fold the four legs (Fig. 7).

11. Replace the Playard Cot Bed in its storage bag (Fig.8).

JOYCARE ASSISTANCE

CONDITIONS OF GUARANTEE

Joyello products are guaranteed for a period of 24 (twenty four) months from date of purchase. The warranty 

is valid only if accompanied by the receipt documenting the purchase from an Authorized Dealer of Joyello 

and the date of purchase.

The guarantee covers the repair or replacement of defective parts that are found to be the source for bad 

workmanship.

Are not covered under warranty all the parts that turn out to be faulty due to negligence, misuse, wear and tear 

of use (eg tractors), failure to follow operating instructions, improper installation, and all those times did not 

belong to a manufacturing defect.

WHAT CAN YOU DO IF YOU NEED ASSISTANCEFOR YOUR PRODUCT

If you need assistance for your product, please contact the seller Joyello from which the purchase was made.

Reseller will be the same to get in touch with our company to assess the most appropriate means of intervention 

to provide you with your case and any subsequent claims.

Summary of Contents for Joyello JL-922

Page 1: ...JL 922 Manuale d uso User manual Manuale de instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...I Grazie per aver acquistato il lettino da campeggio Joyello JL 922 3 JL 922 I...

Page 4: ...il bambino all interno ATTENZIONE Nonposizionareillettinoinprossimit dimurieostacoli perprevenirerischidiintrappolamento ATTENZIONE Non lasciare oggetti o aggiungere imbottiture all interno del lettin...

Page 5: ...fondo 8 Premere i tasti posti sui lati esterni degli snodi centrali dei lati lunghi superiori sollevarli leggermente per sbloccare il meccanismo di sicurezza e piegarli verso il basso 9 Ripetere l op...

Page 6: ...nza per il tuo prodotto ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joyello presso il quale stato effettuato l acquisto Sar il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazi...

Page 7: ...7 JL 922 GB GB Thank you for purchasing the play pen JOYELLO JL 922...

Page 8: ...de the cot or add any pad ding that may be used by the child to climb out of it WARNING Do not leave any objects inside the cot to prevent the risk of suffocation and or chocking WARNING the cot shoul...

Page 9: ...downward direction 9 Repeat the above operation with the short inferior sides WARNING if during the folding operation the long inferior sides should accidentally get blocked in open position it is ne...

Page 10: ...10 ES JL 922 ES Gracias por comprar la cuna JOYELLO JL 922...

Page 11: ...de paredes u otros obst culos para prevenir el riesgo de que el ni o quede atrapado ATENCI N No a adir acolchados ni dejar objetos en el interior de la cuna ya que el ni o podr a apoyarse en ellos y...

Page 12: ...ntelos ligeramente para desbloquear el mecanismo de seguridad y d blelos hacia abajo 8 Repita la operaci n anterior en los lados cortos superiores ATENCI N en caso de que durante la operaci n de cier...

Page 13: ...dicazionieleimmaginisibasanosulleultimeinformazionidisponibilialmomentodellastampaepossono essere soggette a variazioni Specifications and designs are based on the last information available at the ti...

Page 14: ...14 I JL 922...

Page 15: ...15 JL 922 I...

Page 16: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com...

Reviews: