background image

11

JL-922

   

ES

AVISO IMPORTANTE 

IMPORTANTE

ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR 

PELIGROS, Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE 

SU BEBÉ, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

ATENCIÓN

ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y TODOS LOS ELEMENTOS 

QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

ADVERTENCIAS

• 

ATENCIÓN

: Todas las operaciones de apertura y regulación del producto, así como la instalación de los 

accesorios deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.

• 

ATENCIÓN

: Edad aconsejada de uso de la cuna: para niños desde el nacimiento hasta los 4 años.

• 

ATENCIÓN

: No realizar las operaciones de cierre de la cuna con el niño dentro.

• 

ATENCIÓN

: Antes del uso asegurarse siempre de que los cuatro lados de la cuna estén bloqueados y de que el 

mecanismo de apertura de la misma esté bloqueado en posición abierta, como se indica en

las instrucciones de uso.

• 

ATENCIÓN

: No añadir a la cuna accesorios, piezas de repuesto ni componentes que no hayan sido suministrados 

o aprobados por el fabricante.

• 

ATENCIÓN

: No utilizar la cuna si falta alguna de sus partes, o si están rotas o desgarradas.

• 

ATENCIÓN

: Mientras no se esté utilizando, mantener el producto fuera del alcance de los niños.

• 

ATENCIÓN

: no mover la cuna con el niño dentro.

• 

ATENCIÓN

: No utilizar la cuna con más de un bebé a la vez.

• 

ATENCIÓN

: No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la cuna.

• 

ATENCIÓN

: No dejar nunca la cuna sobre un plano inclinado con el niño dentro.

• 

ATENCIÓN

: No colocar la cuna cerca de paredes u otros obstáculos, para prevenir el riesgo de que el niño 

quede atrapado.

• 

ATENCIÓN

: No añadir acolchados ni dejar objetos en el interior de la cuna ya que el niño podría apoyarse en 

ellos y trepar por las barandillas.

• 

ATENCIÓN

:  No  deje  ningún  objeto  en  el  interior  de  la  cuna  que  pueda  crear  riesgos  de  asfixia  y/o 

estrangulamiento para el niño.

• 

ATENCIÓN

: Mantener la cuna lejos de cables eléctricos y cuerdas, y no colocarla cerca de ventanas para evitar 

riesgos de asfixia o estrangulamiento del niño debidos a cordones, cortinas u otros elementos.

Para evitar riesgos de estrangulamiento, no darle al niño objetos con cordones, ni colocarlos cerca de él.

• 

ATENCIÓN

: para evitar riesgos o principios de incendio, no coloque nunca la cuna cerca de ventiladores, 

estufas eléctricas, estufas de gas ni otras fuentes de calor.

• 

ATENCIÓN

: Una exposición prolongada al sol podría provocar variaciones en los tonos de color del producto. 

Si se deja el producto expuesto a altas temperaturas por un periodo prolongado, esperar algunos minutos 

antes de acomodar al niño en el interior del mismo.

• 

ATENCIÓN

: Nunca poner más de un colchón en la cuna.

• 

ATENCIÓN

: Si el niño es capaz de salvar los laterales, ya no se utilice más la cuna.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este producto necesita mantenimiento periódico.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.

La cuna no se puede desenfundar: utilizar una esponja y jabón neutro.

• Limpiar periódicamente los componentes de plástico de la cuna con un paño húmedo.

• Secar las partes de metal para evitar que se oxiden.

• Controlar periódicamente que las partes de la cuna no estén desgastadas o deterioradas; en ese caso no 

utilizarla.

• La cuna no se puede desenfundar: utilizar una esponja y jabón neutro.

Summary of Contents for Joyello JL-922

Page 1: ...JL 922 Manuale d uso User manual Manuale de instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...I Grazie per aver acquistato il lettino da campeggio Joyello JL 922 3 JL 922 I...

Page 4: ...il bambino all interno ATTENZIONE Nonposizionareillettinoinprossimit dimurieostacoli perprevenirerischidiintrappolamento ATTENZIONE Non lasciare oggetti o aggiungere imbottiture all interno del lettin...

Page 5: ...fondo 8 Premere i tasti posti sui lati esterni degli snodi centrali dei lati lunghi superiori sollevarli leggermente per sbloccare il meccanismo di sicurezza e piegarli verso il basso 9 Ripetere l op...

Page 6: ...nza per il tuo prodotto ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joyello presso il quale stato effettuato l acquisto Sar il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazi...

Page 7: ...7 JL 922 GB GB Thank you for purchasing the play pen JOYELLO JL 922...

Page 8: ...de the cot or add any pad ding that may be used by the child to climb out of it WARNING Do not leave any objects inside the cot to prevent the risk of suffocation and or chocking WARNING the cot shoul...

Page 9: ...downward direction 9 Repeat the above operation with the short inferior sides WARNING if during the folding operation the long inferior sides should accidentally get blocked in open position it is ne...

Page 10: ...10 ES JL 922 ES Gracias por comprar la cuna JOYELLO JL 922...

Page 11: ...de paredes u otros obst culos para prevenir el riesgo de que el ni o quede atrapado ATENCI N No a adir acolchados ni dejar objetos en el interior de la cuna ya que el ni o podr a apoyarse en ellos y...

Page 12: ...ntelos ligeramente para desbloquear el mecanismo de seguridad y d blelos hacia abajo 8 Repita la operaci n anterior en los lados cortos superiores ATENCI N en caso de que durante la operaci n de cier...

Page 13: ...dicazionieleimmaginisibasanosulleultimeinformazionidisponibilialmomentodellastampaepossono essere soggette a variazioni Specifications and designs are based on the last information available at the ti...

Page 14: ...14 I JL 922...

Page 15: ...15 JL 922 I...

Page 16: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com...

Reviews: