background image

8

FONCTION STERILISATEUR

- Verser 70 ml d’eau dans la base chauffante.

- Placer le réservoir sous la base chauffante et le panier à l’intérieur de la cuve. Important : tenir l’appareil sur un plan horizontal.

- Retirer (ou dévisser) la tétine et placer les biberons dans le panier (tête en bas). De cette façon, la vapeur pénètre bien et uniformément à l’intérieur    

  des biberons.

- Placer l’accessoire prévu pour accueillir les tétines au-dessus du panier (ou les autres petits accessoires à stériliser). Placer ensuite les accessoires 

   et les tétines au-dessus du panier prévu.

- Raccorder l’appareil à la prise de courant et placer le sélecteur sur l’icône

. Le voyant vert s’allume. Le cycle de stérilisation commence ; il  

   va  durer 9 minutes environ. Une fois le cycle terminé, l’appareil s’éteint automatiquement.

- Une fois la stérilisation terminée, il est conseillé de débrancher la fiche de la prise de courant.

Nota : Pendant et juste après le processus de stérilisation, l’appareil est très chaud. Il ne faut pas toucher les parties internes ou déplacer l’appareil avec les 

mains afin d’éviter les brûlures. Il faut toujours attendre que l’appareil refroidisse (après quelques minutes).

Nota : avant de commencer la stérilisation, les biberons et les accessoires doivent être soigneusement lavés et

rincés abondamment à l’eau fraîche.

FONCTION CHAUFFE-BIBERON

 

- Verser de l’eau distillée (reportez-vous au tableau ci-dessous pour respecter les quantités) dans la base chauffante.

Volume de lait (en ml) dans le biberon

Température initiale du biberon

Quantité d’eau à verser

240

25°C

15 ml env.

5°C

30 ml env.

150

25°C

10 ml env.

5°C

26 ml env.

- Placer le couvercle du chauffe-biberon au-dessus de la base chauffante. 

- Placer le biberon (contenant le lait) dans l’ouverture du couvercle.

- Puis raccorder la fiche à la prise de courant et placez le sélecteur sur l’icône 

. Le voyant affiche la couleur verte. Lorsque la température du     

   lait  atteint 40°C, le voyant s’éteint et l’appareil s’étend automatiquement.

- Débranchez l’appareil de la prise de courant.

Nota : avant de faire boire le lait à l’enfant, veuillez toujours vérifier la température du lait. 

L’appareil permet également de décongeler des biberons sortant du congélateur.

Nous vous conseillons de retirer le biberon réchauffé lorsque le cycle de réchauffage est terminé et que l’appareil s’est éteint automatiquement.

FONCTION DE RÉCHAUFFAGE DES PETITS POTS

- Retirer tout accessoire qui se trouverait éventuellement au-dessus de la base chauffante.

- Verser 100 ml d’eau à l’intérieur de la base chauffante.

- Mettre en place la cuve adaptée aux petits pots au-dessus de la base chauffante.

- Placer le petit pot dans la cuve adaptée.

- Fermer l’appareil en plaçant la cuve sur le dessus, mettre en place le couvercle du chauffe-biberon et le bouchon de fermeture.

- Puis raccorder la fiche à la prise de courant et placez le sélecteur sur l’icône

 . Le voyant affiche la couleur verte. Le cycle de réchauffage des 

  petits pots dure 7 minutes environ. L’appareil s’éteindra automatiquement.

Nota : avant de faire boire le lait à l’enfant, veuillez toujours vérifier la température du lait.

FONCTION PRESSE-AGRUMES

- Mettre en place la cuve adaptée aux petits pots au-dessus de la base chauffante.

- Placer l’accessoire presse-agrumes au-dessus de la cuve de chauffe.

- Couper l’orange ou le citron en deux pour pouvoir le presser.

- Presser le fruit à la main à l’aide de l’accessoire presse-agrumes (l’appareil ne doit donc pas être branché).

FONCTION CUISSON LEGUMES (CAROTTES, POMMES DE TERRE, ETC...)

L’appareil est conçu pour la cuisson des légumes à la vapeur. La durée de cuisson varie en fonction de la quantité, du type et la température de l’aliment placé 

dans le panier.

- Poser l’appareil sur une surface plane et stable.

- Retirer tout accessoire qui se trouverait éventuellement au-dessus de la base chauffante.

- Verser 180 ml d’eau à l’intérieur de la base chauffante.

- Placer le grand réservoir au-dessus de la base chauffante.

- Nettoyer l’aliment (carotte, pomme de terre, etc.) et le découper en petits morceaux.

- Placer les petits dés de légumes dans la cuve et régler la durée de cuisson à la vapeur

- Déplacer le sélecteur sur l’icône 

- Le cycle de cuisson des aliments varie de 12 à 15 minutes.

Nota : Pour 100 g de pommes de terre en petits dès, la durée de cuisson estimée est de 15 minutes.

Pour 100 g de carottes en petits dès, la durée de cuisson estimée est de 12 minutes.

Veuillez toujours vérifier la température des aliments (avec la main) avant de les donner à l’enfant.

Summary of Contents for JC-221

Page 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Page 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Page 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Page 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Page 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Page 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Page 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Page 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Page 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Page 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Page 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Page 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Page 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Page 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Page 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Page 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Page 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Page 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Page 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Page 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Page 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Page 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Page 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Page 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Page 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Page 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Page 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Page 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Page 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Page 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Page 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: