background image

3

Per 100g di carote tagliate a piccoli pezzi il tempo di cottura stimato è di circa 12 minuti

Controllare sempre la temperatura del cibo (con le mani) appena cotto prima di somministrarlo al bambino

FUNZIONE COTTURA UOVA

 

- Rimuovere qualsiasi accessorio che si trovi sopra la base riscaldante

 

- Versare nella base riscaldante con 100ml di acqua

 

- Posizionare sopra la base riscaldante l’accessorio per cuocere le uova

 

- Mettere le uova negli appositi fori dell’accessorio

 

- Chiudere il prodotto posizionando sopra l’accessorio per cuocere le uova anche il coperchio scaldabiberon e il tappo di chiusura

 

- Quindi collegare la spina alla presa di corrente e ruotare la ghiera di selezione sull’icona 

. Il led si accende di luce verde. Quindi terminato il  

 

  ciclo di cottura di circa 12 minuti, il led indicatore si spegne e il prodotto si spegne automaticamente.

SCONGELAMENTO

Il prodotto è studiato per scongelare i cibi. Anche in questo caso, il tempo di scongelamento dipende dalla quantità, dalla natura e dalla temperatura iniziale 

del cibo. 

Versare 70ml di acqua nella vaschetta riscaldate 

Nota: 70ml di acqua garantiscono un ciclo di  scongelamento di circa  5-7  minuti.

Posizionare il cestello sopra la base del prodotto e appoggiare nel cestello gli alimenti da scongelare (200 g massimo). Coprire il cestello con la cupola e chiudere 

la cupola tramite l’apposito coperchio. Collegare l’unità principale alla presa di corrente più vicina.

Muovere l’interruttore di accensione verso 

Attenzione  oltre i 7 minuti, il cibo potrebbe cuocersi. Si consiglia quindi di spegnere l’apparecchio e rimuovere il cibo scongelato appena terminato il ciclo di 

scongelamento.

 

PULIZIA DEL PRODOTTO

Prima di procedere alla pulizia del prodotto, è necessario staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che il prodotto si sia completamente raffreddato. 

Procedere alla pulizia utilizzando un panno morbido inumidito con acqua.  Non utilizzare mai detergenti abrasivi per pulire il prodotto (base e componenti in 

plastica). Per rimuovere residui di calcare che, dopo alcuni utilizzi (nel caso non si faccia uso di acqua distillata) possono formarsi sia nella vaschetta riscaldante, 

che negli altri accessori in plastica, si consiglia di precedere nel modo seguente :

- Utilizzare acqua pre-bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore.

- Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di aceto direttamente nella vaschetta e/o nei suoi accessori e lasciarla riposare per circa 30 minuti 

o comunque il tempo necessario affinché i residui siano eliminati. Risciacquare con un panno inumidito con acqua e asciugare accuratamente la vaschetta. 

- Utilizzare una miscela di acqua e aceto (1 a 2) per pulire la base riscaldante. Mettere l’aceto diluito nello sterilizzatore e connettere il prodotto facendo partire 

il processo di sterilizzazione. Quindi togliere la soluzione di aceto diluito e versare acqua nella base riscaldante. Quindi attivare di nuovo il ciclo di sterilizzazione 

e, appena terminato, risciacquare con un panno inumidito con acqua e asciugare accuratamente la vaschetta e tutti gli accessori utilizzati.

SPECIFICHE TECNICHE

Alimentazione : 220-240V / 50-60Hz

Potenza : 500W

AVVERTENZE

Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive 

di esperienza o conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile 

della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Se il cavo di alimentazione 

risulta danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona 

con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio.

 

 

 

 

  Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili.

 

SMALTIMENTO

L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla 

direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per 

apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di 

trasgressione sono previste severe sanzioni. 

 

Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni. 

Summary of Contents for JC-221

Page 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Page 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Page 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Page 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Page 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Page 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Page 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Page 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Page 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Page 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Page 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Page 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Page 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Page 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Page 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Page 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Page 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Page 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Page 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Page 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Page 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Page 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Page 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Page 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Page 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Page 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Page 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Page 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Page 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Page 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Page 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: