![Jøtul C 620 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 42](http://html1.mh-extra.com/html/jotul/c-620/c-620_installation-and-operating-instructions-manual_2037613042.webp)
42
FRANCAIS
7.2 Remplacement du dé
fl
ecteur
d’évacuation
Fig 39a
1. Poussez le dé
fl
ecteur vers le haut et vers l’intérieur.
Fig 39b
2. Inclinez et dégagez le dé
fl
ecteur.
3. Lors du remontage, suivez la même procédure dans
l’ordre inverse.
7.3 Remplacement du fond
intérieur
Fig 40a
1. Retirez le couvercle de ventilation.
Fig 40b
2. Soulevez, inclinez et dégagez le fond intérieur.
3. Lors du remontage, suivez la même procédure dans
l’ordre inverse.
8.0 Dysfonctionnements –
Causes et dépannages
Tirage faible
Véri
fi
er que la longueur de la cheminée est conforme aux
législations et aux réglementations nationales en vigueur.
(Voir aussi
«2.0 Données techniques» et «4.0 Installation»
(Cheminées et conduits
) dans le manuel d’installation à ce
sujet.)
Véri
fi
er que la section minimale de la cheminée est conforme
aux spéci
fi
cations de la section
«2.0 Données techniques»
du manuel d’installation.
Véri
fi
er que rien n’empêche l’évacuation des fumées :
branches, arbres, etc.
Pour remédier à tout tirage semblant faible ou excessif,
demander à un professionnel de véri
fi
er et éventuellement de
redimensionner la cheminée.
Le feu s’étou
ff
e rapidement
• Véri
fi
er que le bois de chau
ff
age est su
ffi
samment sec.
• Véri
fi
er l’absence d’aspiration dans la pièce. Arrêter toute
ventilation mécanique et ouvrir une fenêtre à proximité du
foyer.
• Véri
fi
er que l’entrée d’air est ouverte.
• Véri
fi
er que le conduit n’est pas obstrué.
Important dépôt de suie sur la vitre
L’accumulation de suie sur la vitre est inévitable, mais la
quantité de dépôt varie en fonction :
• Du taux d’humidité du combustible.
• Des conditions locales de tirage.
• Du réglage de l’entrée d’air.
Une grande partie de cette suie est normalement consumée
lorsque l’entrée d’air est ouverte à son maximum et en
présence d’un feu vif dans le poêle peandant une dizaine de
minutes.
Summary of Contents for C 620
Page 5: ...5 ENGLISH Fig 1b J tul C620 Combustible wall Non combustible wall Chimney wall Fig 1b...
Page 26: ...26 FRANCAIS Fig 1b J tul C620 Mur combustible Mur ininflammable Mur de chemin e...
Page 44: ...44...
Page 47: ...47 ITALIANO Fig 1b J tul C620 Parete combustibile Muro tagliafuoco Parete del camino...
Page 66: ...66...
Page 69: ...69 ESPA OL Fig 1b J tul C620 Pared de material combustible Muro cortafuegos Pared de chimenea...
Page 87: ...87 EK s s E Y t d K h Y K d d d W Z d D W D d d d Z d D D Y...