background image

FR ES

EN

•  Before loading or unloading ensure that the wheel brakes are engaged.

•  Ensure that both shoulder straps are attached to the waist strap buckles. 

See Figure 7.1

.

•  Unlatch the waist/shoulder buckle by squeezing the latch releases on both sides of the buckle and removing the male ends of each buckle.    

 

See Figure 7.2

.

•  Carefully place the child in the seat with the shoulder straps over their shoulders and chest. Then place the crotch strap between the  

  child’s legs. 

•  Bring the seat belt around the child’s waist and insert the male ends of the waist/shoulder buckle into the female buckle. Ensure that they snap  

  into place. 

See Figure 7.3. Tighten the waist belt to be snug around the child’s waist.

•  Both the shoulder straps and the waist/crotch straps may be adjusted using the sliding buckles on these straps. 

See Figure 7.4

.

!

WARNING

Avoid serious injury from falling or sliding out.  

Always use the restraint system.

8 Storage Compartment Loading/Unloading

•  Before loading or unloading the Storage Compartment ensure that the wheel brakes are engaged.

•  To access the storage compartment, unzip the access door on the rear of the stroller.  

See Figure 8.1.

9 Folding the Stroller

•  Keep children away from stroller while folding.

•  Engage the rear brakes and position the stroller with the handle bars closest to you.

•  Open the access door on the rear of the stroller as shown in 

Figure 9.1

.

•  Locate the clamps on BOTH sides of the frame inside the rear compartment.

•  Slide the button on the clamp towards you and pull the clamp off of the tube. Swing the clamp all the way towards the front of the stroller.  

See Figures 9.2

. Repeat this procedure on the other side.

•  To fold, push the secondary lock on the right side down while pushing the upper tube on that side towards the front of the stroller.   

See Figure 9.3

.  Push the handle bar downward until the stroller is collapsed.  

See Figure 9.4

.

•  Use caution not to catch the clamps or the secondary lock against the rear of the seatback when folding.

CAUTION: While folding the stroller, be careful to keep your fingers from being pinched by moving parts.

!

WARNING

ALWAYS keep children away from the stroller when folding.

Jogging Stroller Mode

Assembling and Using the Fixed Front Wheel Attachment

To ensure safe operation of your jogging stroller, please follow these instructions carefully.

10 Unpacking the Product

•  Carefully remove the fixed front wheel/attachment tube assembly and documents (not shown) from the box and plastic bag. 

 

See Figure 10.1

.

•  Remove any packing materials from the product.

•  Discard all packaging materials properly. Do not allow children to play with them.

!

CAUTION

Adult assembly is required for this product.  No tools required.

11 Installing the Fixed Front Wheel

•  Tilt the stroller so it is resting on the handle bar and the rear wheels.

•  Remove one of the front swivel wheels by opening the quick release lever and pulling the front wheel post from the housing.  Repeat this 

process to remove the other front wheel. Return the quick release levers to their closed positions.

•  Remove the locking pin with clamp from the attachment tube (located on the lower front end of the stroller) by opening the clamp and 

unscrewing the nut.

•  Insert the front wheel tube into the housing at the center front of the stroller, with the wheel pointing forward. Line up the holes on the sides. 

Insert the locking pin through the holes, reattach and tighten the locking nut, then rotate the quick release lever to the closed position to secure 

in place. 

See Figure 11.1

.

•  Pull the wheel away from the stroller to ensure it is securely installed.

!

WARNING

Use caution not to get pinched by the locking clamp.

Summary of Contents for CocoonX2

Page 1: ...eet Dallas TX 75226 877 456 5049 Fax 214 761 1774 customerservice joovy com www joovy com ISIS Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 800 667 4111 service isisbaby ca Cocoon X2 5...

Page 2: ...height of a child the product is designed to carry is 44 inches 111 76 cm Use of the stroller with two children weighing more than 50 lbs 22 68 kg each or children totaling more than 100 lbs 45 36 kg...

Page 3: ...in place WARNING ALWAYS keep children away from the stroller when unfolding ALWAYS secure the clamps on BOTH sides before use 5 Using the Rear Wheels Brakes Locate the red levers between the frame an...

Page 4: ...pushing the upper tube on that side towards the front of the stroller See Figure 9 3 Push the handle bar downward until the stroller is collapsed See Figure 9 4 Use caution not to catch the clamps or...

Page 5: ...ldren must be able to support their own heads Always be cognizant of exposure hazards such as wind chill and heat exhaustion Do not use cleaning solvents Clean only with mild soap and water Check the...

Page 6: ...h spring See Figure 16 2 Completely remove the skewer while leaving the wheel in place Place the coupler over the left side of the axle with the flat side of the coupler attachment facing inward again...

Page 7: ...rivets and other hardware and plastic parts on the stroller should be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not damaged or malfunctioning The restraint system as well as...

Page 8: ...es boutons pression desserr s et du mat riel ou des coutures d chir es Cesser l utilisation de la poussette si elle ne devait pas bien fonctionner ou tre endommag e Le poids maximum d un enfant le pro...

Page 9: ...a poign e du guidon faisant face vers le haut et le plus proche de vous Tirer vers le haut sur la poign e du guidon jusqu ce que la poussette soit partiellement d pli e Voir la figure 4 1 Ouvrir les g...

Page 10: ...ndouli res sur ses paules et sa poitrine Plus placer la sangle d entrejambe entre les jambes de l enfant Amener la courroie du si ge autour de la taille de l enfant et ins rer les extr mit s m les de...

Page 11: ...a cartouche sur le devant central de la poussette avec la roue dirig e vers l avant Aligner les orifices sur les c t s Ins rer la tige de blocage travers les orifices fixer nouveau et serrer l crou pu...

Page 12: ...n 50 lbs ou des enfants dont le poids total exc de 45 36 kg 100 lbs provoquera l usure et le stress excessif de la poussette et peut provoquer une condition instable dangereuse 12 CONSEILS DE REMORQUA...

Page 13: ...cl V rifier la roue arri re pour s assurer qu elle est serr e et fonctionne ad quatement Pour retirer cet accessoire veuillez suivre les instructions de cette section l envers 18 Attacher d tacher la...

Page 14: ...biles roues freins articulations etc doit aussi faire l objet d une v rification r guli re Les pneus doivent tre gonfl s la pression recommand e Voir paroi lat rale du pneu pour une pression correcte...

Page 15: ...rial roto o descosido Deje de usar el cochecito si funciona mal o resulta da ado El peso m ximo del ni o que puede ir sentado en el asiento es de 22 68 kg 50 libras El uso del cochecito con dos ni os...

Page 16: ...ique que las abrazaderas no est n interfiriendo con el respaldo del asiento Tome una abrazadera de traba y g rela hacia usted Asegure la abrazadera en el ca o hasta que se trabe en su lugar Ver Figura...

Page 17: ...dos del cochecito al cerrarlo Coloque los frenos de las ruedas traseras y coloque el cochecito con el manillar hacia usted Abra la puerta de acceso que est en la parte trasera del cochecito como se mu...

Page 18: ...n No instale un asiento para autom vil ni ning n otro asiento que no est aprobado por el fabricante dentro del remolque No haga modificaciones en el remolque No permita que el cuerpo la ropa los cordo...

Page 19: ...1 Retire todos los cartones y pl sticos que cubran las diferentes partes de los componentes Elimine correctamente los materiales de embalaje No permita que los ni os jueguen con ellos ADVERTENCIAS Est...

Page 20: ...r del cuadro de la bicicleta y abroche el clip en el gancho triple Ver Figura 19 3 Para quitar este accesorio por favor siga estas instrucciones en sentido inverso ADVERTENCIAS Aseg rese siempre de qu...

Page 21: ...je o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora...

Page 22: ...HiLo...

Page 23: ...mo on...

Page 24: ...2919 Canton Street Dallas TX 75226 877 456 5049 Fax 214 761 1774 customerservice joovy com www joovy com ISIS Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 800 667 4111 service isisbab...

Reviews: