background image

12

(1) ZADNÍ DVÍ

Ř

KA

(2)  RÁM KOŠE NA TRÁVU

(1) STRAŽNJA VRATA 

(2) OKVIR HVATA

Č

A TRAVE 

(1) ZADNJA VRATA

(2)  OGRODJE LOVILCA TRAVE

(1) TYLNA KLAPA

(2) RAMA KOSZA

(1) ZADNÉ DVIERKA

(2)  RÁM ZBERNÉHO KOŠA

(1) HÀTSÒ FEDÈL

(2) A F

Ű

GY

Ű

JT

Ő

 VÀZA

CZ

HU

SK

1

2

Sestavení a upevn

ě

ní koše na trávu

•  Vložte rám koše do vaku; vak nechte ležet tuhou stranou 

dol

ů

.

•  Na rám natáhn

ě

te PVC lemy. 

•  Koš je na seka

č

ce zajišt

ě

n spušt

ě

ním zadních dví

ř

ek na rám 

koše.

Sklapanje i ugradnja hvata

č

a za travu

•  Namjestite okvir hvata

č

a trave u košaru za travu, tako da 

č

vrsti dio košare bude na dnu.

• Stavite 

plasti

č

ne spojnice na okvir.  

• Hvata

č

 za travu je pri

č

vrš

ć

en za ku

ć

ište kosilice za travu kada 

se zadnja vrata spuste na njegov okvir.

Sestavljanje in pritrditev lovilca trave

•  Postavite ogrodje lovilca trave v košaro za travo tako, da je 

togi del košare na dnu.  

• Namestite 

plasti

č

ne objemke na ogrodje.  

•  Lovilec trave bo pritrjen na ohišje vrtne kosilnice, ko se zadnja 

vrata spustijo na ogrodje lovilca trave.

Monta¿ kosza na traw

Monta¿ kosza na traw

ę

•  W³ó¿ stalow¹ ramê do worka zbiornika na trawê.

•  Przypnij plastikowe prowadnice do stalowej ramy.

•  Zbiornik na trawê musi przylegaæ œciœle do obudowy ko-

siarki.

Montáž a nasadenie zberného koša trávy

•  Vložte rám zberného koša do zberného vaku tak, aby bola 

pevná 

č

as

ť

 vaku naspodu.

•  Cez rám nasa

ď

te vinylovú obru

č

.  

•  Zberný kôš je bezpe

č

ne pripevnený na skelet kosa

č

ky vtedy, 

ke

ď

 sa zadné dvierka sklopia na rám zberného koša.

A f

ű

gy

ű

jt

ő

 összeàllìtàsa ès felszerelèse

•  Helyezze a f

ű

gy

ű

jt

ő

 vàzàt a zsàkba ùgy, hogy a zsàk merev 

rèsze hàtrafelè nèzzen.

•  Csùsztassa àt a m

ű

anyag kötèseket a kereten.  

• A 

f

ű

gy

ű

jt

ő

 akkor van a f

ű

nyìrò burkolatàra er

ő

sìtve, amikor a 

hàtsò fedèl le van eresztve a f

ű

gy

ű

jt

ő

 keretère.

(1) RÁM KOŠE

(2) PVC LEM

(3) OTVOR RÁMU

(1) OKVIR HVATA

Č

(2) PLASTI

Č

NA SPOJNICA 

(3) OTVOR OKVIRA

(1) OGRODJE LOVILCA

(2) PLASTI

Č

NA OBJEMKA

(3) ODPRTINA OGRODJA

(1) RAMA KOSZA

(2) PLASTIKOWE

 PROWADNICE

(3) OTWÓR KOSZA

(1)  RÁM ZBERNÉHO KOŠA

(2) VINYLOVÁ OBRU

Č

(3)  OTVOR V RÁME

(1) A F

Ű

GY

Ű

JT

Ő

 VÁZA

(2) M

Ű

ANYAG KÖTÈS

(3)  A VÁZ NYÍLÁSA

2

1

3

CZ

HU

SK

CZ

HU

SK

13

Praznjenje lovilca trave

•  Preden odstranite lovilec trave, sprostite okrov zavore motorja, 

da ugasnete motor. 

•  Dvignite zadnja vrata in snemite lovilec trave z držala.

•  Ne vlecite košare pri praznjenju, ker s tem povzro

č

ate nepot-

rebno obrabo košare.

Opró¿nianie kosza na trawê

•  Zatrzymaj silnik przed przyst¹pieniem do opró¿niania 

kosza.

•  Unieœ górn¹ pokrywê i wyjmij zbiornik za uchwyt.
•  Nie przesuwaj workiem po ziemi.

Vyprázd

ň

ovanie zberného koša

•  Pred vyprádznením zberného koša uvo

ľ

nite brzdovú páku 

motora, 

č

ím sa zabrzdí stroj.

•  Nadvihnite zadné dvierka a zložte zberný kôš uchopením za 

držiak.

• Pri 

vyprázd

ň

ovaní zberný kôš ne

ť

ahajte, predídete tak zby-

to

č

nému opotrebeniu.

A f

ű

gy

ű

jt

ő

 kiürìtèse

• 

A f

ű

gy

ű

jt

ő

 levètelètele el

ő

tt állítsa le a motort

.

•  Nyissa fel a hàtsò fedelet ès vegye le a f

ű

gy

ű

jt

ő

t a 

foganyùval.

•  Ne vonszolja a földön a zsàkot az ürìtèshez: ìgy elkerüli annak 

felesleges kopàsàt.

Vyprázdn

ě

ní koše na trávu

• P

ř

ed sejmutím koše na trávu uvoln

ě

te táhlo motorové brzdy 

a zastavte motor.

• Zdvihn

ě

te zadní dví

ř

ka a za rukoje

ť

 sejm

ě

te koš na trávu.

• P

ř

i vyprazd

ň

ování nesmýkejte vakem, docházelo by ke 

zbyte

č

nému opot

ř

ebení.

Pražnjenje hvata

č

a trave 

•  Prije nego što odstranite hvata

č

 trave, otpustite pokrov ko

č

nice 

motora da zaustavite motor.

•  Dignite zadnja vrata i skinite hvata

č

 trave s držala.

•  Prilikom pražnjenja košaru ne vucite po tlu, jer 

ć

ete je tako 

bez potrebe istrošiti.

CZ

HU

SK

Monta¿ kosza na traw

ę

Summary of Contents for LM2153CMDAW

Page 1: ...zrozumiana Provozní příručka Tuto příručku si pečlivě přečtěte a před použitím stroje zkontrolujte zda jste všemu porozuměli Priručnik s naputcima Molimo da pažljivo pročitate ove naputke i da stroj uporabite tek kada se uvjerite da ste ih u potpunosti razumjeli Užívateľskú príručku Pozorne si prečítajte návod Oboz námte sa s ovládacími tlačidlami a správnou obsluhou zariadenia Hasznàlati utasÍtàs...

Page 2: ...9 PREGLED 10 SESTAVLJANJE 11 13 NASTAVITVE 14 15 ZAGON IN IZKLOP 16 18 UPORABA 19 VZDRŽEVANJE 20 22 SPLOŠNE INFORMACIJE 23 SI 23 Obecné informace Přeprava Sejměte přívod zapalovací svíčky Vyprázdněte palivovou nádrž Před přepravou po veřejných komunikacích je nutné vyprázdnit motorový olej a palivo Opće informacije Transport Skinite el priključni kabel s svjećice Ispraznite rezervoar za benzin Pri...

Page 3: ... rozlití Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení do doby než budou benzínové páry rozptýleny Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná dob Vyměňte vadný tlumič výfuku Před použitím překontrolujte zda nejsou řezací nože a upevňovací šrouby nožů opotřebované nebopoškozené Poškozenéneboopotřebovanéžací noževyměňujtevždyvsaděspoleěněsupevňovacími šrouby aby bylo dodrženo správné vyvážení U...

Page 4: ...rali uvjete za pravilan rad opreme Nikada ne skladištite opremu sa benzinom u rezer voaru u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu doci u kontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo kakvom zatvorenom prostoru Da smanjite opasnost od požara održavajte motor ispuh odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervo ara za benzin ocišcene od trave lišc...

Page 5: ...i zagonu stroja ali vžigu motorja kosilnice ne smete nagniti Èe pa jo le pri zagonu morate nagniti naj bo to èim manj in tako da dvignete le del ki je oddaljen od osebe ki upravlja kosilnico Stroja ne smete zagnati èe se nahajate pred jaškom za praznjenje Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod dele ki se vrtijo Odprtina za praznjenje mora vedno biti èista Kosilnicenesmetedvigatialiprenašati...

Page 6: ...ru przed uzupełnieniem paliwa W czasie wyłączania silnika zamknąć przepustnicę i jeśli silnik wyposażony jest w zawór odcinający na zakończenie koszenia odciąć dopływ paliwa Wczasiestosowaniakrzesełkatylnegoprzemieszczać się wolno IV Konserwacja i magazynowanie Wszystkie nakrętki śruby i wkręty utrzymywać w stanie dokręconym w celu upewnienia się że urządzenie jest bezpieczne do obsługi Nigdy nie ...

Page 7: ... a poškodené nože alebo skrutky vymeňte naraz aby ste zachovali rovnováhu Na strojoch s viacerými nožmi buďte opatrní pretože rotácia jednej lamely môže vyvolať rotáciu ostatných nožov III Obsluha Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore kde sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny oxidu uhoľnatého Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom os vetlení Pokiaľ je to možné vyvarujte sa obsluhe stroja na...

Page 8: ...à vagy dolgozna a fűnyìròn idegen tàrgyal valò ütközès utàn Vizsgàlja meg a fűnyìròt hogy nem sèrült e meg ès javìtatsa meg az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg ellenőrizze azonal Állìtsa le a berendezèst valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt mielőtt üzemanyagot töltene be A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt ès ha a gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el ...

Page 9: ...eće pokrenuti Ako vam se to dogodi sačekajte nekolikominutaprijeponovnogpokušajapaljenjaiNEponavljajte ubrizgavanje Zagon in izklop Postavitekosilniconavodoravnopovršino Opomba površinane sme biti nasuta s prodom ali s podobnim materialom Napolnite rezervoar z bencinom ne pa z mešanico goriv Lahko upora bljate tako osvinčen kot tudi neosvinčen bencin Ne dolivajte bencina med delovanjem motorja Za ...

Page 10: ...ustawione na takiej samej wysokości W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne Nastavenie Kosačkujemožnénastaviťnarôzneúrovnekosenia Požadovanú úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom koliesku Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň sekania Beàllìtàs A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò Állìtsa be a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel Mozdìtsa e...

Page 11: ...aj Povlecite ročaj navzgor v smeri puščice Ko ste ročaj pravilno postavili v zgornji položaj pritrdite krilne matice MONTAŻ Uchwyt Poci gnij z o ony uchwyt do góry tak jak to pokazuj strza ki na rysunku obok Nastêpnie skrêæ uchwyt œrubami MONTÁŽ Rukoväť Potiahniterukoväťvsmerešípky Srukoväťousmerujúcounahor utiahnite krídlové matice ÖSSZESZERELÈS Markolat Hùzza fel a markolatot a nyìl irànyàba A m...

Page 12: ...űnyìrò burkolatàra erősìtve amikor a hàtsò fedèl le van eresztve a fűgyűjtő keretère 1 RÁM KOŠE 2 PVC LEM 3 OTVOR RÁMU 1 OKVIR HVATAČA 2 PLASTIČNA SPOJNICA 3 OTVOR OKVIRA 1 OGRODJE LOVILCA 2 PLASTIČNA OBJEMKA 3 ODPRTINA OGRODJA 1 RAMA KOSZA 2 PLASTIKOWE PROWADNICE 3 OTWÓR KOSZA 1 RÁM ZBERNÉHO KOŠA 2 VINYLOVÁ OBRUČ 3 OTVOR V RÁME 1 A FŰGYŰJTŐ VÁZA 2 MŰANYAG KÖTÈS 3 A VÁZ NYÍLÁSA 2 1 3 CZ HU SK CZ H...

Reviews: