background image

10

5

2

3

1

9

4

6

7

15

Nastavení

Seka

č

ku lze nastavit na r

ů

zné úrovn

ě

 se

č

ení. Výška se nastavuje 

pomocí pá

č

ky na každém kole

č

ku. Posu

ň

te pá

č

ku sm

ě

rem ke 

kole

č

ku a nastavte úrove

ň

 se

č

ení. Všechna kole

č

ka musí být ve 

stejné výšce. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 bude se

č

ení nestejnom

ě

rné.

Podešavanje 

Kosilicu možete postaviti na razli

č

ite nivoe košnje. Željeni nivo 

košnje možete namjestiti pomo

ć

u ru

č

ice za dizanje pri svakom 

kota

č

u. Pomicanjem ru

č

ice prema kota

č

u možete namjestiti nivo 

košnje. Sve kota

č

e morate namjestiti na jednak nivo. U protivnom 

travnjak 

ć

e biti nejednako pokošen.

Nastavitve

Kosilnico lahko nastavite na razli

č

ne višine košnje.  Nastavite 

izbrano višino košnje s pomo

č

jo vzvodov, ki so nameš

č

eni ob 

vsakem kolesu.  Premaknite vzvod proti kolesu in nastavite višino 

košnje.  Vsa kolesa morajo biti naravnana na isto višino, sicer 

pa bo trata neenakomerno pokošena.

Ustawianie wysoko

ś

ci koszenia

 

Mo¿na ustawiaæ ró¿ne wysokoœci koszenia.  Za pomoc

ą

 d

ź

wigni 

przy ka

ż

dym z kó

ł

 wyregulowa

ć

 na wymagan

ą

 wysoko

ść

 ko-

szenia. Przesun

ąć

 d

ź

wigni

ę

 w kierunku ko

ł

a i ustawi

ć

 wysoko

ść

 

koszenia. Wszystkie ko

ł

a musz

ą

 by

ć

 ustawione na takiej samej 

wysoko

ś

ci. W przeciwnym razie koszenie b

ę

dzie nierówne.

Nastavenie

Kosa

č

ku je možné nastavi

ť

 na rôzne úrovne kosenia. Požadovanú 

úrove

ň

 sekania nastavíte pomocou pá

č

ky na každom koliesku.  

Posu

ň

te pá

č

ku smerom ku koliesku a nastavte úrove

ň

 

sekania.

Beàllìtàs

A f

ű

nyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò. Állìtsa be 

a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel. 

Mozdìtsa el a kart a kerèk ìrànyàba ès àllìtsa be a vàgàsi 

magassàgot.

CZ

HU

SK

Pln

ě

ní oleje

Motor napl

ň

te motorovým olejem. Lze použít olej SAE 30.  

(P

ř

e

č

t

ě

te si p

ř

iložené pokyny k obsluze motoru.)

Punjenje ulja 

Motor punite s motornim uljem.  Možete upotrijebiti SAE30.

(Pogledajte tako

đ

er priložene naputke za rad motora.)

Polnjenje olja

Polnite motor z motornim oljem. Lahko uporabite SAE30.

(Preberite si tudi priložena navodila za obratovanje motorja.)

Nape

ł

nianie miski olejowej

Wlej olej silnikowy. Mo¿na stosowaæ oleje klasy SAE 30.

(Nale

ż

y tak

ż

e zapozna

ć

 si

ę

 z do

łą

czonymi instrukcjami 

obs

ł

ugi.)

Nalievanie oleja

Do motora nalievajte motorový olej.  Je možné použi

ť

 SAE30. 

(Pre

č

ítajte si zárove

ň

 priložený návod na obsluhu motora.)

Olaj hozzàtöltès

Töltse fel a motort motorolajjal.  Hasznàljon a SAE30 szintetikus-

motorolajat. (Olvassa el alaposan a motorhoz mellèkelt hasznàlati 

utasìtàst.)

CZ

HU

SK

Summary of Contents for LM2153CMDAW

Page 1: ...zrozumiana Provozní příručka Tuto příručku si pečlivě přečtěte a před použitím stroje zkontrolujte zda jste všemu porozuměli Priručnik s naputcima Molimo da pažljivo pročitate ove naputke i da stroj uporabite tek kada se uvjerite da ste ih u potpunosti razumjeli Užívateľskú príručku Pozorne si prečítajte návod Oboz námte sa s ovládacími tlačidlami a správnou obsluhou zariadenia Hasznàlati utasÍtàs...

Page 2: ...9 PREGLED 10 SESTAVLJANJE 11 13 NASTAVITVE 14 15 ZAGON IN IZKLOP 16 18 UPORABA 19 VZDRŽEVANJE 20 22 SPLOŠNE INFORMACIJE 23 SI 23 Obecné informace Přeprava Sejměte přívod zapalovací svíčky Vyprázdněte palivovou nádrž Před přepravou po veřejných komunikacích je nutné vyprázdnit motorový olej a palivo Opće informacije Transport Skinite el priključni kabel s svjećice Ispraznite rezervoar za benzin Pri...

Page 3: ... rozlití Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení do doby než budou benzínové páry rozptýleny Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná dob Vyměňte vadný tlumič výfuku Před použitím překontrolujte zda nejsou řezací nože a upevňovací šrouby nožů opotřebované nebopoškozené Poškozenéneboopotřebovanéžací noževyměňujtevždyvsaděspoleěněsupevňovacími šrouby aby bylo dodrženo správné vyvážení U...

Page 4: ...rali uvjete za pravilan rad opreme Nikada ne skladištite opremu sa benzinom u rezer voaru u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu doci u kontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo kakvom zatvorenom prostoru Da smanjite opasnost od požara održavajte motor ispuh odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervo ara za benzin ocišcene od trave lišc...

Page 5: ...i zagonu stroja ali vžigu motorja kosilnice ne smete nagniti Èe pa jo le pri zagonu morate nagniti naj bo to èim manj in tako da dvignete le del ki je oddaljen od osebe ki upravlja kosilnico Stroja ne smete zagnati èe se nahajate pred jaškom za praznjenje Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod dele ki se vrtijo Odprtina za praznjenje mora vedno biti èista Kosilnicenesmetedvigatialiprenašati...

Page 6: ...ru przed uzupełnieniem paliwa W czasie wyłączania silnika zamknąć przepustnicę i jeśli silnik wyposażony jest w zawór odcinający na zakończenie koszenia odciąć dopływ paliwa Wczasiestosowaniakrzesełkatylnegoprzemieszczać się wolno IV Konserwacja i magazynowanie Wszystkie nakrętki śruby i wkręty utrzymywać w stanie dokręconym w celu upewnienia się że urządzenie jest bezpieczne do obsługi Nigdy nie ...

Page 7: ... a poškodené nože alebo skrutky vymeňte naraz aby ste zachovali rovnováhu Na strojoch s viacerými nožmi buďte opatrní pretože rotácia jednej lamely môže vyvolať rotáciu ostatných nožov III Obsluha Neobsluhujte stroj v obmedzenom priestore kde sa môžu zhromažďovať nebezpečné plyny oxidu uhoľnatého Koste iba cez deň alebo pri dobrom umelom os vetlení Pokiaľ je to možné vyvarujte sa obsluhe stroja na...

Page 8: ...à vagy dolgozna a fűnyìròn idegen tàrgyal valò ütközès utàn Vizsgàlja meg a fűnyìròt hogy nem sèrült e meg ès javìtatsa meg az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg ellenőrizze azonal Állìtsa le a berendezèst valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt mielőtt üzemanyagot töltene be A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt ès ha a gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el ...

Page 9: ...eće pokrenuti Ako vam se to dogodi sačekajte nekolikominutaprijeponovnogpokušajapaljenjaiNEponavljajte ubrizgavanje Zagon in izklop Postavitekosilniconavodoravnopovršino Opomba površinane sme biti nasuta s prodom ali s podobnim materialom Napolnite rezervoar z bencinom ne pa z mešanico goriv Lahko upora bljate tako osvinčen kot tudi neosvinčen bencin Ne dolivajte bencina med delovanjem motorja Za ...

Page 10: ...ustawione na takiej samej wysokości W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne Nastavenie Kosačkujemožnénastaviťnarôzneúrovnekosenia Požadovanú úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom koliesku Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň sekania Beàllìtàs A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò Állìtsa be a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel Mozdìtsa e...

Page 11: ...aj Povlecite ročaj navzgor v smeri puščice Ko ste ročaj pravilno postavili v zgornji položaj pritrdite krilne matice MONTAŻ Uchwyt Poci gnij z o ony uchwyt do góry tak jak to pokazuj strza ki na rysunku obok Nastêpnie skrêæ uchwyt œrubami MONTÁŽ Rukoväť Potiahniterukoväťvsmerešípky Srukoväťousmerujúcounahor utiahnite krídlové matice ÖSSZESZERELÈS Markolat Hùzza fel a markolatot a nyìl irànyàba A m...

Page 12: ...űnyìrò burkolatàra erősìtve amikor a hàtsò fedèl le van eresztve a fűgyűjtő keretère 1 RÁM KOŠE 2 PVC LEM 3 OTVOR RÁMU 1 OKVIR HVATAČA 2 PLASTIČNA SPOJNICA 3 OTVOR OKVIRA 1 OGRODJE LOVILCA 2 PLASTIČNA OBJEMKA 3 ODPRTINA OGRODJA 1 RAMA KOSZA 2 PLASTIKOWE PROWADNICE 3 OTWÓR KOSZA 1 RÁM ZBERNÉHO KOŠA 2 VINYLOVÁ OBRUČ 3 OTVOR V RÁME 1 A FŰGYŰJTŐ VÁZA 2 MŰANYAG KÖTÈS 3 A VÁZ NYÍLÁSA 2 1 3 CZ HU SK CZ H...

Reviews: