background image

 

Instrucciones del propietario  

Pruebas del detector 

Siga el procedimiento de prueba que se describe aquí o póngase en contacto con el 
distribuidor  o  el  instalador  para  conocer  las  instrucciones  para  las  pruebas.  Se 
recomienda  probar  el  sistema  de  alarma  completo  al  menos  una  vez  a  la  semana 
para verificar la operación de todas las funciones del sistema.

  

Pruebe el detector 

Para  probar  el  detector  únicamente,  mantenga  presionado  el  botón  de  prueba  durante 
4 segundos.  El  receptor  acústico  emite  un  chirrido  para  indicar  que  la  unidad  está 
funcionando  correctamente.  Cuando  el  botón  se  suelta,  el  chirrido  se  detiene.  Si  eso  no 
sucede, asegúrese de que la batería sea del tipo correcto, que esté en buen estado y que 
esté correctamente instalada. Para probar el detector y el panel de alarma juntos, mantenga 
presionado el botón de prueba durante más de 5 segundos. Se envía una señal de alarma 
al panel de control. 

Prueba de diagn

ó

stico del detector 

Antes de hacer una prueba, complete los siguientes pasos: 

1.

 

Inserte la batería y, después, monte el detector en la placa posterior. 

2.

 

Después de insertar la batería, espere dos minutos antes de hacer pruebas. 

El detector ingresa al modo de Prueba de diagnóstico local durante 15 minutos. 

3.

 

Para los paneles PowerMaster, se recomienda hacer la prueba periódica y usar 

el código de instalador (modo de Diagnóstico de instalador) o el código de usuario 
(modo de Diagnóstico de usuario) para hacerla. 

PRECAUCIÓN: La prueba de diagnóstico no puede hacerse cuando el seguro está 
abierto. 

Para hacer una prueba del detector, mantenga presionado el botón de prueba durante 4 
segundos. Cuando el botón se suelta, el LED parpadea, seguido de dos pitidos de alarma 
de alto volumen. 
En el modo de prueba, el detector evalúa las funciones de calor y de la batería. 
Si el detector está en modo de diagnóstico, hace una prueba de diagnóstico como se 
describe a continuación. 

Prueba de diagn

ó

stico 

La secuencia de eventos que sigue se desarrolla durante una prueba de diagnóstico: 

A.

 

El detector hace una prueba de la calidad de las conexiones. 

Nota

: El detector debe estar en modo local o de diagnóstico para hacer la prueba de 

calidad de las conexiones. 
En modo de diagnóstico, si se presiona el botón de prueba durante más de 10 
segundos, se envía un mensaje de alarma al panel y suena una señal de alarma 
Temporal-3. Después de que se completa esta secuencia, el dispositivo ingresa en 
el modo de 

Alarma en la memoria

. Para conservar la vida útil de la batería, el 

dispositivo borra la indicación después de 30 minutos si no se ha borrado en el 
panel. 

B.

 

Si se presiona el botón de prueba durante 4 segundos y, después, se lo 
suelta, al finalizar la prueba de diagnóstico el LED parpadea tres veces. La 
tabla que sigue indica la potencia de la señal recibida. 

Respuesta de 
LED 

LED verde 
parpadea 

LED naranja 
parpadea 

LED rojo 
parpadea 

Sin parpadeos 

Recepción 

Fuerte 

Buena 

Deficiente 

Pareado, sin 
comunicación 

¡IMPORTANTE! 

Se debe confirmar que la recepción sea confiable. Por lo tanto, una 

potencia de señal 

deficiente

 no es aceptable. Si recibe una señal 

deficiente 

del 

dispositivo, reubíquelo y repita la prueba hasta recibir una potencia de señal 

buena

 o 

fuerte

. Consulte el manual de instalación del sistema de alarma para ver pruebas de 

diagnóstico detalladas. Para instalaciones homologadas por UL/ULC, la potencia de 
señal determinada por la prueba debe ser 

fuerte

Mantenimiento del propietario 

Este detector está diseñado para requerir un mínimo de mantenimiento. Si la carcasa 
plástica está engrasada, límpiela con cuidado con un paño suave ligeramente húmedo 
con agua jabonosa. 

Nunca desarme el detector; el interior de la unidad no contiene partes que puedan 
recibir  servicio  técnico  del  usuario.  Solo  se  puede  retirar  la  placa  posterior  para 
reemplazar  la  batería  si  este  servicio  técnico  no  lo  realiza  un  instalador.  Al 
reemplazar la batería, siga las instrucciones que se especifican en Instrucciones de 
instalación. 
Nunca  pinte  el  detector.  La  pintura  puede  interferir  con  la  operación  correcta  del 
detector.  Si  está  planificando  renovaciones  o  pintar  nuevamente,  tome 
precauciones  para  evitar  que  el  detector  se  contamine  con  polvo,  pintura  o 
sustancias químicas. 

Summary of Contents for PG8932

Page 1: ... seconds After four hours the panel displays a fire trouble message Table Detector and Status Indication Status LEDs Sounder Normal Green flash every 12 seconds Off Heat Alarm Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Heat Test Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Test Alarm button press Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Detector Trouble Yellow flash every 4 seconds One...

Page 2: ...attery is not installed correctly the detector will not operate and the battery may be damaged If the detector does not power up check that the battery is installed correctly and fully charged 6 Test the detector as described in this document CAUTION CONSTANT EXPOSURES TO HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY MAY REDUCE BATTERY LIFE Installation instructions Select an accessible location that ...

Page 3: ...nit is functioning properly When the button is released the chirping ceases To test end to end communication from detector to control panel to monitoring station press and hold the Test button for 10 seconds An alarm signal is sent to the control panel NOTE Allow a minimum of 20 seconds after power up and after test alarm or tamper restore activations NOTE The detector will not enter an alarm stat...

Page 4: ... ULC S530 Diameter 5 in 127 mm Height 2 in 50 8 mm Weight including battery 7 oz 198 4 g Color White Audible Signal ANSI Temporal 3 85 dBA at 10 feet 3 05 m minimum in alarm Heat Alarm Threshold 135 ºF 57 5 ºC Humidity 5 93 RH non condensing Voltage 3V DC Approved Batteries One battery Panasonic CR123A or Duracell DL123A Supervisory Transmission Frequency 128 s intervals LIMITED WARRANTY Digital S...

Page 5: ...ed or used concurrently on or from different computers including a workstation terminal or other digital electronic device Device In other words if You have several workstations You will have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used c Backup Copy You may make back up copies of the SOFTWARE PRODUCT but You may only have one copy per license installed at any given ti...

Page 6: ...T WARRANTY DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE b CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non DSC SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS c LIMI...

Page 7: ...OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS a Limitations on Reverse Engineering Decompilation and Disassembly You may not reverse engineer decompile or disassemble the SOFTWARE PRODUCT except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation You may not make any changes or modifications to the Software without the written permission of an officer ...

Page 8: ... LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU d DISCLAIMER OF WARRANTIES THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES...

Page 9: ... ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement FCC CLASS B DIGITAL DEVICE NOTICE This equipment has been tested and ...

Page 10: ...d évacuation Anomalie du détecteur Si un détecteur présente un défaut général le voyant LED jaune clignote toutes les quatre secondes et le détecteur émet une alerte sonore bip toutes les 48 secondes Au bout de quatre heures la centrale affiche un message d anomalie incendie Tableau Détecteur et indication d état État LED Avertisseur sonore Normal Clignotement vert toutes les 12 secondes Désactivé...

Page 11: ...aire pour le détacher de sa base de montage Pour retirer la pile soulevez la délicatement par la borne en utilisant un tournevis à lame plate Mettez au rebut la pile conformément aux règlementations locales 2 Pour assurer une mise hors tension dans les règles patientez 30 secondes minimum avant d insérer la pile neuve 3 Introduisez une pile CR123A ou DL123A neuve disponible chez les revendeurs Pan...

Page 12: ...ette Pour activer le verrou antisabotage intégré retirez délicatement la languette détachable du panneau arrière Enregistrement du dispositif Le dispositif s enregistre automatiquement à la mise sous tension Pour les essais de mise en place retirez le détecteur de son panneau arrière pendant une seconde sabotage puis remettez le en place Attendez au moins 30 secondes le résultat des tests avant de...

Page 13: ...s chaleur et pile Si le détecteur est en mode diagnostic il effectue le test de diagnostic comme décrit ci dessous Test de diagnostic La séquence d événements suivante se produit durant un test de diagnostic A Le détecteur effectue un test de qualité de liaison Remarque le détecteur doit être en mode local ou diagnostic pour effectuer le test de qualité de liaison En mode diagnostic si vous appuye...

Page 14: ...assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit Digital Security Controls ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect de la perte de profits prévus de la perte de temps ou de toute autre perte subie par l acheteur en rapport avec l achat l installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit Détecteurs de ...

Page 15: ...reil est conforme aux normes CNR d ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement AVIS RELATIF AUX APPAREILS NUMÉRIQUE...

Page 16: ...ED amarillo parpadea una vez cada cuatro segundos y el detector emite un chirrido cada 48 segundos Después de cuatro horas el panel muestra un mensaje de problema de incendio Tabla Indicaciones del detector y de estado Estado Indicadores LED Receptor acústico Normal Parpadeo verde cada 12 segundos Apagado Alarma de calor Parpadeo rojo cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Prueba de calor Parpadeo r...

Page 17: ...23A o DL123A que se puede obtener en un distribuidor Panasonic o Duracell local en el compartimento de la batería A Inserte primero el extremo de la batería con el signo Si la batería se inserta de forma incorrecta retírela con cuidado y vuelva a insertarla según el procedimiento descrito en el paso 1 4 Para volver a instalar el detector en la base de montaje gírelo en sentido horario hasta que la...

Page 18: ...el resultado de la prueba antes de volver a activarlo Para activar el dispositivo complete los siguientes pasos 1 Consulte el manual de instalación del panel de control para ver el conjunto completo de las instrucciones de activación y los procedimientos de pruebas 2 En el menú de instalación complete la opción de activación del dispositivo y seleccione la opción para agregar un nuevo dispositivo ...

Page 19: ...nóstico A El detector hace una prueba de la calidad de las conexiones Nota El detector debe estar en modo local o de diagnóstico para hacer la prueba de calidad de las conexiones En modo de diagnóstico si se presiona el botón de prueba durante más de 10 segundos se envía un mensaje de alarma al panel y suena una señal de alarma Temporal 3 Después de que se completa esta secuencia el dispositivo in...

Page 20: ...LC S530 Diámetro 127 mm 5 in Altura 50 8 mm 2 in Peso incluida la batería 198 4 g 7 oz Color Blanco Señal audible ANSI Temporal 3 85 dBA a 3 05 m 10 pies como mínimo en alarma Umbral de alarma de calor 57 5 C 135 F Humedad Del 5 al 93 de HR sin condensación Tensión 3 VCC Baterías aprobadas una batería Panasonic CR123A o Duracell DL123A Frecuencia de transmisión de supervisión Intervalos de 128 s ...

Page 21: ...e pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en ...

Page 22: ... aux CNR d ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement AVISO DEL DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B DE LA FCC Este equ...

Page 23: ...dos e o detector emitirá um sinal sonoro a cada 48 segundos Após quatro horas o painel exibe uma mensagem de problema de incêndio Tabela Detector e indicação de status Status LEDs Aviso sonoro Normal Verde pisca a cada 12 segundos Desligado Alarme de calor Vermelho pisca a cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Teste de calor Vermelho pisca a cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Alarme de teste pres...

Page 24: ... de montagem gire o no sentido horário até que as marcas correspondentes se alinhem 5 Após a sequência de inicialização o LED verde pisca duas vezes a cada 12 segundos para indicar operação normal Se a bateria não estiver instalada corretamente o detector não funcionará e a bateria pode ser danificada Se o detector não ligar verifique se a bateria está instalada corretamente e totalmente carregada...

Page 25: ...s da ID do dispositivo indicam o tipo de dispositivo Se o painel não aceitar a ID 203 XXXX ele é registrado na operação de fallback como detector de fumaça e calor ID 202 XXXX 5 Selecione o número da zona desejada 6 Configure quaisquer parâmetros de dispositivo que sejam necessários 7 Monte e teste o detector Teste o detector OBSERVAÇÃO Notifique a estação de monitoramento central se usada antes d...

Page 26: ...zes A tabela a seguir indica a intensidade do sinal recebido Resposta do LED LED verde pisca LED laranja pisca LED vermelho pisca Não pisca Recepção Forte Bom Ruim Emparelhada sem comunicação IMPORTANTE A recepção confiável deve ser confirmada Portanto um sinal com intensidade fraca não é aceitável Se você receber uma uma intensidade de sinal fraca no dispositivo reposicione o e teste novamente at...

Page 27: ...roduto Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas p...

Page 28: ...xploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement AVISO DE DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B DA FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digi...

Page 29: ...Rev 0 10 21 ...

Reviews: