Johnson Controls PG8932 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 10

 

D

é

tecteur de chaleur sans fil 

PG8932/PG9932 

Installation et mode d’emploi

 

 

 

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le PG8932/PG9932

 

 

Introduction 

Le PG8932/PG9932 est un détecteur de chaleur 

sans fil doté d’un capteur de température 

fixe, d’un capteur thermovélocimétrique et d’une alarme piézoélectrique interne. 

Le détecteur est disponible en deux versions de 915 et 868 MHz. Seul le modèle PG9932 
qui fonctionne dans la bande 912-919 MHz est homologué UL/ ULC. Le modèle PG8932 
fonctionnant dans la bande 868 MHz est conforme CE et UKCA. 

Appareils compatibles 

Le modèle PG9932 est compatible avec les modèles de 

centrales d’alarme DSC/Tyco homologués UL/ULC 

suivants : HS2128, HS2064, HS2032, HS2016, HS3248, 

HS3128, HS3032 en utilisant l’émetteur

-récepteur RF 

HSM2HOST9 ou des claviers avec l’émetteur

-récepteur 

intégral HS2LCDRF(P)9, HS2LCDRFPRO9, 
HS2LCDICNRF9(P) et Qolsys IQPanel2, IQHub, IQPanel4. 

 

Fonctionnement 

Durant le fonctionnement normal, le voyant LED vert clignote toutes les 12 secondes. 
Le détecteur passe à l'état d'alarme quand le niveau de chaleur dépasse 135 ºF / 57,5 ºC et 
se  rétablit  automatiquement  quand  le  niveau  de  chaleur  redescend  en  dessous  du  seuil. 
Le détecteur passe également à l'état d'alarme quand la température augmente rapidement 
sur une courte période de temps. Durant une alarme, la LED clignote une fois par seconde 

et l’avertisseur sonore suit la séquence temporelle d’évacuation.

 

 
 
 

 

Anomalie du d

é

tecteur 

Si un détecteur présente un défaut général, le voyant LED jaune clignote toutes les quatre 
secondes et le détecteur émet une alerte sonore (bip) toutes les 48 secondes. Au bout de 

quatre heures, la centrale affiche un message d’anomalie incendie.

 

Tableau : Détec

teur et indication d’état

 

État 

LED 

Avertisseur sonore 

Normal 

Clignotement vert toutes les 12 
secondes 

Désactivé 

Alarme 
thermique 

Clignotement rouge toutes les 
secondes 

ANSI S3.41 Temporal 3 

Test thermique 

Clignotement rouge toutes les 
secondes 

ANSI S3.41 Temporal 3 

Alarme de test 
(pression du 
bouton) 

Clignotement rouge toutes les 
secondes 

 ANSI S3.41 Temporal 3 

Anomalie du 
détecteur 

Clignotement jaune toutes les 4 
secondes 

Un bip toutes les 48 secondes 

Pile déchargée 

Clignotement jaune toutes les 12 
secondes 

Un bip toutes les 48 secondes 
(appuyez sur le bouton pour mettre 
en sourdine pendant 12 heures) 

Mise sous 
tension 

Séquence de clignotements rouge, 
jaune, vert 

Un bip à la fin de la séquence de 
mise sous tension 

Sabotage 

Séquence de clignotements rouge, 
jaune et vert toutes les 12 secondes 

Désactivé 

Transmissions sans fil 

Un message de supervision est émis à intervalles de 128 

s. Si le signal n’est pas reçu, la 

centrale de commande détermine que le détecteur est absent.  
Le détecteur transmet ce qui suit : 

 

Inactif (fonctionnement normal) : 

le détecteur se trouve à l’état normal sans 

défaut ni alarme. 

 

Température de fonctionnement :

 0 °C à 37,8 °C (32 °F à 100 °F) 

 

Alarme thermique : 

est activée quand le détecteur détecte une température 

dépassant 135°F (57,5°C) ou que la vitesse de la hausse de température 
dépasse 15°F/min (8,3°C/min). 

Summary of Contents for PG8932

Page 1: ... seconds After four hours the panel displays a fire trouble message Table Detector and Status Indication Status LEDs Sounder Normal Green flash every 12 seconds Off Heat Alarm Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Heat Test Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Test Alarm button press Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Detector Trouble Yellow flash every 4 seconds One...

Page 2: ...attery is not installed correctly the detector will not operate and the battery may be damaged If the detector does not power up check that the battery is installed correctly and fully charged 6 Test the detector as described in this document CAUTION CONSTANT EXPOSURES TO HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY MAY REDUCE BATTERY LIFE Installation instructions Select an accessible location that ...

Page 3: ...nit is functioning properly When the button is released the chirping ceases To test end to end communication from detector to control panel to monitoring station press and hold the Test button for 10 seconds An alarm signal is sent to the control panel NOTE Allow a minimum of 20 seconds after power up and after test alarm or tamper restore activations NOTE The detector will not enter an alarm stat...

Page 4: ... ULC S530 Diameter 5 in 127 mm Height 2 in 50 8 mm Weight including battery 7 oz 198 4 g Color White Audible Signal ANSI Temporal 3 85 dBA at 10 feet 3 05 m minimum in alarm Heat Alarm Threshold 135 ºF 57 5 ºC Humidity 5 93 RH non condensing Voltage 3V DC Approved Batteries One battery Panasonic CR123A or Duracell DL123A Supervisory Transmission Frequency 128 s intervals LIMITED WARRANTY Digital S...

Page 5: ...ed or used concurrently on or from different computers including a workstation terminal or other digital electronic device Device In other words if You have several workstations You will have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used c Backup Copy You may make back up copies of the SOFTWARE PRODUCT but You may only have one copy per license installed at any given ti...

Page 6: ...T WARRANTY DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE b CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non DSC SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS c LIMI...

Page 7: ...OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS a Limitations on Reverse Engineering Decompilation and Disassembly You may not reverse engineer decompile or disassemble the SOFTWARE PRODUCT except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation You may not make any changes or modifications to the Software without the written permission of an officer ...

Page 8: ... LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU d DISCLAIMER OF WARRANTIES THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES...

Page 9: ... ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement FCC CLASS B DIGITAL DEVICE NOTICE This equipment has been tested and ...

Page 10: ...d évacuation Anomalie du détecteur Si un détecteur présente un défaut général le voyant LED jaune clignote toutes les quatre secondes et le détecteur émet une alerte sonore bip toutes les 48 secondes Au bout de quatre heures la centrale affiche un message d anomalie incendie Tableau Détecteur et indication d état État LED Avertisseur sonore Normal Clignotement vert toutes les 12 secondes Désactivé...

Page 11: ...aire pour le détacher de sa base de montage Pour retirer la pile soulevez la délicatement par la borne en utilisant un tournevis à lame plate Mettez au rebut la pile conformément aux règlementations locales 2 Pour assurer une mise hors tension dans les règles patientez 30 secondes minimum avant d insérer la pile neuve 3 Introduisez une pile CR123A ou DL123A neuve disponible chez les revendeurs Pan...

Page 12: ...ette Pour activer le verrou antisabotage intégré retirez délicatement la languette détachable du panneau arrière Enregistrement du dispositif Le dispositif s enregistre automatiquement à la mise sous tension Pour les essais de mise en place retirez le détecteur de son panneau arrière pendant une seconde sabotage puis remettez le en place Attendez au moins 30 secondes le résultat des tests avant de...

Page 13: ...s chaleur et pile Si le détecteur est en mode diagnostic il effectue le test de diagnostic comme décrit ci dessous Test de diagnostic La séquence d événements suivante se produit durant un test de diagnostic A Le détecteur effectue un test de qualité de liaison Remarque le détecteur doit être en mode local ou diagnostic pour effectuer le test de qualité de liaison En mode diagnostic si vous appuye...

Page 14: ...assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit Digital Security Controls ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect de la perte de profits prévus de la perte de temps ou de toute autre perte subie par l acheteur en rapport avec l achat l installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit Détecteurs de ...

Page 15: ...reil est conforme aux normes CNR d ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement AVIS RELATIF AUX APPAREILS NUMÉRIQUE...

Page 16: ...ED amarillo parpadea una vez cada cuatro segundos y el detector emite un chirrido cada 48 segundos Después de cuatro horas el panel muestra un mensaje de problema de incendio Tabla Indicaciones del detector y de estado Estado Indicadores LED Receptor acústico Normal Parpadeo verde cada 12 segundos Apagado Alarma de calor Parpadeo rojo cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Prueba de calor Parpadeo r...

Page 17: ...23A o DL123A que se puede obtener en un distribuidor Panasonic o Duracell local en el compartimento de la batería A Inserte primero el extremo de la batería con el signo Si la batería se inserta de forma incorrecta retírela con cuidado y vuelva a insertarla según el procedimiento descrito en el paso 1 4 Para volver a instalar el detector en la base de montaje gírelo en sentido horario hasta que la...

Page 18: ...el resultado de la prueba antes de volver a activarlo Para activar el dispositivo complete los siguientes pasos 1 Consulte el manual de instalación del panel de control para ver el conjunto completo de las instrucciones de activación y los procedimientos de pruebas 2 En el menú de instalación complete la opción de activación del dispositivo y seleccione la opción para agregar un nuevo dispositivo ...

Page 19: ...nóstico A El detector hace una prueba de la calidad de las conexiones Nota El detector debe estar en modo local o de diagnóstico para hacer la prueba de calidad de las conexiones En modo de diagnóstico si se presiona el botón de prueba durante más de 10 segundos se envía un mensaje de alarma al panel y suena una señal de alarma Temporal 3 Después de que se completa esta secuencia el dispositivo in...

Page 20: ...LC S530 Diámetro 127 mm 5 in Altura 50 8 mm 2 in Peso incluida la batería 198 4 g 7 oz Color Blanco Señal audible ANSI Temporal 3 85 dBA a 3 05 m 10 pies como mínimo en alarma Umbral de alarma de calor 57 5 C 135 F Humedad Del 5 al 93 de HR sin condensación Tensión 3 VCC Baterías aprobadas una batería Panasonic CR123A o Duracell DL123A Frecuencia de transmisión de supervisión Intervalos de 128 s ...

Page 21: ...e pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en ...

Page 22: ... aux CNR d ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement AVISO DEL DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B DE LA FCC Este equ...

Page 23: ...dos e o detector emitirá um sinal sonoro a cada 48 segundos Após quatro horas o painel exibe uma mensagem de problema de incêndio Tabela Detector e indicação de status Status LEDs Aviso sonoro Normal Verde pisca a cada 12 segundos Desligado Alarme de calor Vermelho pisca a cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Teste de calor Vermelho pisca a cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Alarme de teste pres...

Page 24: ... de montagem gire o no sentido horário até que as marcas correspondentes se alinhem 5 Após a sequência de inicialização o LED verde pisca duas vezes a cada 12 segundos para indicar operação normal Se a bateria não estiver instalada corretamente o detector não funcionará e a bateria pode ser danificada Se o detector não ligar verifique se a bateria está instalada corretamente e totalmente carregada...

Page 25: ...s da ID do dispositivo indicam o tipo de dispositivo Se o painel não aceitar a ID 203 XXXX ele é registrado na operação de fallback como detector de fumaça e calor ID 202 XXXX 5 Selecione o número da zona desejada 6 Configure quaisquer parâmetros de dispositivo que sejam necessários 7 Monte e teste o detector Teste o detector OBSERVAÇÃO Notifique a estação de monitoramento central se usada antes d...

Page 26: ...zes A tabela a seguir indica a intensidade do sinal recebido Resposta do LED LED verde pisca LED laranja pisca LED vermelho pisca Não pisca Recepção Forte Bom Ruim Emparelhada sem comunicação IMPORTANTE A recepção confiável deve ser confirmada Portanto um sinal com intensidade fraca não é aceitável Se você receber uma uma intensidade de sinal fraca no dispositivo reposicione o e teste novamente at...

Page 27: ...roduto Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas p...

Page 28: ...xploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement AVISO DE DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B DA FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digi...

Page 29: ...Rev 0 10 21 ...

Reviews: