background image

Č

esky

IS_M9116-GGx-1N4 / M9108-GGx-1N4_14-88360-2080_Rev. C_12 2009

Tento dokument podléhá zm

ě

nám bez p

ř

edchozího upozorn

ě

15

P

Ř

ED INSTALACÍ SI POZORN

Ě

 P

Ř

E

Č

T

Ě

TE TYTO 

POKYNY A BEZPE

Č

NOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE 

JE PRO POZD

Ě

JŠÍ POUŽITÍ

Obecné funkce

Spoušt

ěč

e jsou ur

č

eny pro 

ř

ízení regula

č

ních vzduchových 

ventil

ů

 v klimatiza

č

ních systémech. Univerzální adaptér 

umož

ň

uje jejich montáž p

ř

ímo na h

ř

ídel ventilu, kde jsou 

zajišt

ě

ny pomocí dodávaného zajišt’ovacího mechanismu. 

Obrázek 1: Rozm

ě

ry v mm 

(a). 

Šroub pro p

ř

ipevn

ě

ní krytu

Provozní režim

Obrázek 2: Rozebraný spoušt

ěč

(a). 

Pomocný spína

č

 je továrn

ě

 nastaven na 10° 

(doprava)

(b). 

Pomocný spína

č

 je továrn

ě

 nastaven na 80° 

(doprava)

(c). 

Konektor motoru 

(d). 

Mikrospína

č

 

(e). 

Manuální tla

č

íko 

(f). 

Adaptér pro:

Oblé h

ř

ídele:

 Ø 10...20 mm  

Č

ty

ř

hranné h

ř

ídele:

 Ø 16...20 mm 

(g). 

1

 – Omezení úhlu oto

č

ení

2

 – Uvoln

ě

ní adaptéru

(h). 

Nastavení vstupních signál

ů

Spoušt

ěč

e jsou 

ř

ízeny signálem 0

...

10 V SS. nebo 0

...

20 mA.

 

Motor se zastaví, jakmile bude dosažena koncová poloha 
ventilu nebo spoušt

ěč

e. V p

ř

ípad

ě

 manuálního ovládání 

ventilu se pohon vypne pomocí samo

č

inn

ě

 resetovaného 

tla

č

ítka (

Viz obrázek 2 e.

).

Instalace a nastavení

Obrázek 3: Montážní pokyny

Instalace

P

ř

ipevn

ě

te pomocí adaptéru spoušt

ěč

 k h

ř

ídeli ventilu a 

zajist

ě

te pojistný mechanismus pomocí dodávaných šroub

ů

Omezení úhlu oto

č

ení

Úhel oto

č

ení nebo pracovní rozsah 

(obrázek 2 g1.)

 

v úhlu 

menším jak 90° mohou být podle pot

ř

eby omezeny 

mechanicky zm

ě

nou polohy adaptéru v krocích po 5°.  

Adaptér lze uvolnit jednoduchým stisknutím lamel adaptéru ve 
spodní 

č

ásti spoušt

ěč

(obrázek 2 g2.)

.

Výb

ě

r sm

ě

ru otá

č

ení

• Pokud chcete zm

ě

nit sm

ě

r otá

č

ení (doleva nebo doprava), 

uvoln

ě

te šroub

 (viz obrázek 1 a.)

 a sejm

ě

te kryt. 

• Sm

ě

r otá

č

ení lze p

ř

epnout pomocí p

ř

epína

č

(Viz obrázek 

2 d.)

• Tovární nastavení: 

Otá

č

ení doprava

.

Zapojení

Schémata zapojení

Obrázek 4: Proporcionální 

ř

ízení

Obrázek 5: Parametry signálu

(a). 

Signál

(b). 

Potenciometr 

(c). 

Nastavení

Obrázek 6: Paralelní zapojení
Obrázek 7: Pomocné spína

č

e

(a). 

Pomocný spína

č

 je továrn

ě

 nastaven na 10° 

(doprava)

(b). 

Pomocný spína

č

 je továrn

ě

 nastaven na 80° 

(doprava)

(c). 

Spoušt

ěč

 v poloze 0°

Elektrické zapojení s využitím bezpe

č

nostního 

izola

č

ního transformátoru

• Chcete-li vytvo

ř

it elektronické zapojení, uvoln

ě

te šroub 

(obrázek 1 a.)

 a sejm

ě

te kryt. 

Schéma zapojení spoušt

ěč

e: 

zapojení svorky acc. 

(obrázek 4)

Paralelní zapojení: 

zapojení svorky acc. 

(obrázek 6)

Pomocné spína

č

e: 

zapojení svorky acc.

(obrázek 7)

Potenciometr zp

ě

tné vazby: 

nelze použít. 

Instalaci elektrického vedení by m

ě

la provád

ě

t školená 

osoba.

 

• Nesprávné zapojení m

ů

že zp

ů

sobit poškození za

ř

ízení. 

P

ř

ed zapnutím napájecího zdroje zkontrolujte zapojení. 

• P

ř

i instalaci spoušt

ěčů

 vždy dodržujte místní sm

ě

rnice 

bezpe

č

nostní práce. 

• Spoušt

ěč

 se p

ř

i provozu mírn

ě

 pohybuje, a proto je d

ů

ležité, 

aby se p

ř

i zapojení použily ohebné vodi

č

e. 

Nastavení pomocných spína

čů

 (viz obrázek 2 a. – b.) 

P

ř

íklad: 

Nastavení spínací polohy 

a.

 nejvýše 30° a 

b.

 nejvýše 70°.

30°

: Stiskn

ě

te manuální tla

č

ítko 

(obrázek 2 e.)

 a oto

č

te adaptér 

(obrázek 2 f.)

 do polohy 30°. Mírn

ě

 povolte k

ř

ížový šroub 

va

č

kového kola 

a.

, aby bylo možné kolem pohybovat ru

č

n

ě

Otá

č

ejte va

č

kovým kolem  

a. doleva

, dokud nebude vid

ě

tla

č

ítko spína

č

e. Op

ě

t utáhn

ě

te k

ř

ížový šroub va

č

kového kola 

a.

70°

: Oto

č

te adaptérem 

(obrázek 2 f.)

 stejným zp

ů

sobem jako 

p

ř

edtím, do polohy 70°. Mírn

ě

 povolte k

ř

ížový šroub 

va

č

kového kola 

b.

, aby bylo možné kolem pohybovat ru

č

n

ě

Otá

č

ejte va

č

kovým kolem 

b. doprava

, dokud nebude vid

ě

tla

č

ítko spína

č

e. Op

ě

t utáhn

ě

te k

ř

ížový šroub va

č

kového kola 

b.

VAROVÁNÍ: P

ř

i vypo

č

ítávání kroutícího 

momentu pot

ř

ebného pro ovládání ventil

ů

 je 

pot

ř

eba vzít v úvahu veškeré údaje 

poskytované výrobcem ventilu.

VAROVÁNÍ: 

• Elektrické p

ř

ipojení spoušt

ěčů

 musí být 

provedeno v souladu se související vyhláškou.

Aby se zabránilo zran

ě

ní osob nebo 

poškození vybavení nebo jiného majetku, 
vždy izolujte zdroj p

ř

edtím, než budete 

provád

ě

t práci na elektrickém vedení.

 

• Aby se zabránilo škodám na majetku, je d

ů

ležité, 

aby toto vybavení bylo používáno pouze k 
ú

č

el

ů

m, pro které je ur

č

eno.

VAROVÁNÍ: Integrované obvody ve spoušt

ěč

jsou citlivé na statický proud. U

č

i

ň

te proto 

p

ř

íslušná opat

ř

ení.

Summary of Contents for M9108-GG-1N4 Series

Page 1: ...arks herein are the marks of their respective owners 2009 Johnson Controls Inc Building Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide P N 14 88360 2080 Rev C Issue Date 12 2009 M9116 GGx 1N4 M9108 GGx 1N4 Proportional Actuators Figure 1 Dimensions in mm Figure 2 Actuator open ...

Page 2: ...Figure 3 Mounting Instructions Figure 4 Proportional Control Figure 5 Signal data Figure 6 Parallel connection Figure 7 Auxiliary switches ...

Page 3: ...a Signal b Potentiometer c Adapting Figure 6 Parallel connection Figure 7 Auxiliary Switches a Auxiliary switch factory set at 10 CW b Auxiliary switch factory set at 80 CW c Actuator at 0 position Electrical connections via safety isolating transformer In order to make the electrical connections loosen screw Figure 1 a and remove the cover Actuator wiring diagram according to terminal connection ...

Page 4: ...e torque 16 Nm 8 Nm Damper area 3 0 m2 1 5 m2 Running time 16 s 8 s Indipendent of load at nominal conditions and room temperature Power supply AC 24 V 20 DC 10 Frequency 50 60 Hz Power consumption operating 6 0 W at end stops 0 6 W For wire sizing 15 0 VA 3 6 A 2ms Weight 1 1 kg Control signals Y1 0 10 V Ri 200 kΩ Y2 0 20 mA Ri 388 Ω Position signal U DC 0 10 V R 50 KΩ Angle of rotation Working r...

Page 5: ... proportionnelle Figure 5 Données des signaux a Signal b Potentiomètre c Réglage Figure 6 Branchement en parallèle Figure 7 Commutateurs auxiliaires a Commutateur auxiliaire réglé en usine à 10 sens horaire b Commutateur auxiliaire réglé en usine à 80 sens horaire c Commande en position 0 Branchements électriques via un transformateur d isolement pour la sécurité Pour procéder aux branchements éle...

Page 6: ...16 Nm 8 Nm Surface du clapet 3 0 m2 1 5 m2 Temps de fonctionnement 16 s 8 s Quelle que soit la charge à conditions nominales et température ambiante Alimentation électrique AC 24 V 20 DC 10 Fréquence 50 60 Hz Consommation électrique fonctionnement 6 0 W aux butées 0 6 W Pour dimensionnement du câble 15 0 VA 3 6 A à 2 ms Poids 1 1 kg Signaux de commande Y1 0 10 V Ri 200 kΩ Y2 0 20 mA Ri 388 Ω Signa...

Page 7: ...ung 5 Signalwerte a Signal b Potentiometer c Adapter Abbildung 6 Parallelanschluss Abbildung 7 Hilfsschalter a Werkseitige Hilfsschalter Einstellung auf 10 CW b Werkseitige Hilfsschalter Einstellung auf 80 CW c Stellantrieb auf 0 Stellung Elektrische Anschlüsse über Sicherheitstransformator Zum Herstellen der elektrischen Anschlüsse lösen Sie die Schraube Abbildung 1 a und nehmen Sie den Deckel ab...

Page 8: ...8 Nm Klappenfläche 3 0 m2 1 5 m2 Laufzeit 16 s 8 s Unabhängig von der Belastung bei Nennbedingungen und Raumtemperatur Nennspannung AC 24 V 20 DC 10 Frequenz 50 60 Hz Leistungsverbrauch im Betrieb 6 0 W in Endstellung 0 6 W Dimensionierung 15 0 VA 3 6 A 2ms Gewicht 1 1 kg Steuersignale Y1 0 10 V Ri 200 kΩ Y2 0 20 mA Ri 388 Ω Stellungssignal U DC 0 10 V R 50 KΩ Drehwinkel Arbeitsbereich 90 93 mech ...

Page 9: ...ablaggio Schemi di cablaggio Figura 4 Controllo proporzionale Figura 5 Dati del segnale a Segnale b Potenziometro c Adattamento Figura 6 Connessione parallela Figura 7 Interruttori ausiliari a Impostazione predefinita interruttore ausiliario 10 CW b Impostazione predefinita interruttore ausiliario 80 CW c Attuatore nella posizione 0 Connessioni elettriche tramite trasformatore di sicurezza Per ese...

Page 10: ... serranda 3 0 m2 1 5 m2 Tempo di esecuzione 16 s 8 s Indipendente dal carico in condizioni nominali e temperatura ambiente Alimentazione AC 24 V 20 DC 10 Frequenza 50 60 Hz Consumo energetico funzionamento 6 0W a fine corsa 0 6 W Per dimensionamento cavi 15 0 VA 3 6 A 2ms Peso 1 1 kg Segnali di controllo Y1 0 10 V Ri 200 kΩ Y2 0 20 mA Ri 388 Ω Segnale di posizione U DC 0 10 V R 50 KΩ Angolo di rot...

Page 11: ...entido de las agujas del reloj CW Cableado Diagramas del cableado Figura 4 Control proporcional Figura 5 Datos de señal a Señal b Potenciómetro c Adaptación Figura 6 Conexión en paralelo Figura 7 Interruptores auxiliares a Interruptor auxiliar ajustado de fábrica a 10 CW b Interruptor auxiliar ajustado de fábrica a 80 CW c Actuador en la posición 0 Conexiones eléctricas a través de un transformado...

Page 12: ...108 GGx 1N4 Torque de dirección 16 Nm 8 Nm Área del regulador 3 0 m2 1 5 m2 Tiempo de ejecución 16 s 8 s Independientemente de la carga a temperatura ambiente y condiciones nominales Suministro eléctrico AC 24 V 20 DC 10 Frecuencia 50 60 Hz Consumo energético en funcionamiento 6 0 W en los topes 0 6 W Para la medida del cableado 15 0 VA 3 6 A a 2ms Peso 1 1 kg Señales de control Y1 0 10 V Ri 200 k...

Page 13: ...ns a Signaal b Potentiometer c Aanpassend Figuur 6 Parallelle aansluiting Figuur 7 AUX schakelaars a Fabrieksinstelling van AUX schakelaar 10 rechtsom b Fabrieksinstelling van AUX schakelaar 80 rechtsom c Bekrachtiger op positie 0 Elektrische aansluitingen via isolerende veiligheidstransformator Om de elektrische aansluitingen te maken draait u de schroef los figuur 1 a en verwijdert u de afdekkin...

Page 14: ...rs M9116 GGx 1N4 M9108 GGx 1N4 Aandrijfmoment 16 Nm 8 Nm Dempergebied 3 0 m2 1 5 m2 Looptijd 16 s 8 s Onafhankelijk van belasting bij nominale omstandigheden en ruimtetemperatuur Voeding AC 24 V 20 DC 10 Frequentie 50 60 Hz Stroomverbruik in bedrijf 6 0 W bij eindstops 0 6 W Voor bedrading 15 0 VA 3 6 A 2 ms Gewicht 1 1 kg Regelsignalen Y1 0 10 V Re 200 kΩ Y2 0 20 mA Re 388 Ω Positiesignaal U DC 0...

Page 15: ...g Figur 7 Extra brytare a Extra brytare med fabriksinställningen 10 medsols b Extra brytare med fabriksinställningen 80 medsols c Ställdonet i positionen 0 Elektriska anslutningar via transformator för säkerhetsisolering Gör de elektriska anslutningarna genom att lossa skruven figur 1 a och ta bort locket Kopplingsschema för ställdon enl terminalanslutning figur 4 Parallellanslutning enl terminala...

Page 16: ...römförbrukning i drift 6 0 W vid ändstopp 0 6 W För ledningsstorlek 15 0 VA 3 6 A 2 ms Vikt 1 1 kg Kontrollsignaler Y1 0 10 V Ri 200 kΩ Y2 0 20 mA Ri 388 Ω Positionssignal U DC 0 10 V R 50 KΩ Roteringsvinkel Driftområde 90 93 mek Begränsning 5 85 i steg om 5 Klassificering för extra brytare 3 1 5 A AC 230 V Ljudnivå 45 dB A Skyddsklass II Skyddsgrad IP 54 med packboxar kabel nedåt Temperatur drift...

Page 17: ...Obrázek 7 Pomocné spínače a Pomocný spínač je továrně nastaven na 10 doprava b Pomocný spínač je továrně nastaven na 80 doprava c Spouštěč v poloze 0 Elektrické zapojení s využitím bezpečnostního izolačního transformátoru Chcete li vytvořit elektronické zapojení uvolněte šroub obrázek 1 a a sejměte kryt Schéma zapojení spouštěče zapojení svorky acc obrázek 4 Paralelní zapojení zapojení svorky acc ...

Page 18: ...vence 50 60 Hz Spotřeba el energie v provozu 6 0 W v koncových polohách 0 6 W Kapacita vodičů 15 0 VA 3 6 A 2ms Hmotnost 1 1 kg Řídící signály Y1 0 až 10 V Ri 200 kΩ Y2 0 až 20 mA Ri 388 Ω Signál polohy U 0 až 10 V SS R 50 kΩ Úhel otočení Pracovní rozsah 90 93 mech Omezení 5 85 v krocích po 5 Jmenovité hodnoty pomocného spínače 3 1 5 A 230 V STŘ Úroveň intenzity zvuku 45 dB A Třída ochrany II Stup...

Reviews: