background image

10 - MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN

Français

INDICATIONS INSTALLATEUR

Le broyeur sanitaire CICLON FIT a été conçu pour permettre l'installation fixe de WC (T-501 seulement) ou de salle de bains
complète (T-503) ou simple (T-502) formé par WC, urinoirs, bidets et duches dans des lieux inhabituels 

(a)

, éventuellement à un

niveau différent de la canalisation des eaux vannes, à une distance horizontale maximale de 52 m ou verticale de 5 m, ou une
combinaison des deux comme indiqué dans la notice 

(B)

.

BRANCHEMENT DE LA SORTIE À IMPULSION:

encoller le clapet de anti retour à impulsion 

(D1)

au tuyau en PVC de Ø 32,

en évitant que la colle ne s'accumule sur la partie intérieure, empêchant la fermeture et le vissage du clapet de anti retour sur la
sortie à impulsion.

L'installation de parties inclinées ou avec des coudes à 90º n'est pas recommandée. L'impulsion devrait garder premièrement la
distance verticale et ensuite la distance horizontale, avec une pente de 1 % qui favorise l'évacuation de l'eau par gravité, en
recommandant des coudes à 45º pour les virages dans l'installation 

(F1, F2).

Afin d'éviter le siphonnage de la tuyauterie à impulsion, lorsqu'elle évacue à une hauteur inférieure à la hauteur de la station de
pompage, il est recommandé d'installer une vanne d'aération de type Jimten A-69 sur le point le plus haut de la tuyauterie à
impulsion 

(F3).

Pour l'installation d'un plateau de douche ou baignoire, sa vanne de vidange doit être installée à une hauteur de 18 cm pour
éviter les retours d'eau.

D'après le règlement électrotechnique espagnol de faible tension, il est recommandé que la prise électrique se trouve au moins
à un mètre de quelconque source d'eau.

BRANCHEMENT D'ENTRÉES LATÉRALES:

Des broyeurs sanitaires CICLON FIT 3 / FIT 2, sont livrée avec 2 arrivées latérales

(CICLON FIT 3) ou avec 1 arrivée (CICLON FIT 2) avec un système écrou et joint conique qui permettent le branchement de
tuyaux lisses de 40.

Pour effectuer le branchement, desserrer l'écrou de 1

½

” 

(G3)

, retirer le bouchon 

(G4)

.

Monter l'écrou 

(G3)

sur la tuyauterie, l'introduire dans le joint conique 

(G5)

positionné sur l'ouverture et visser.

INSTALLATION:

Le broyeur doit être installé juste derrière le WC. Il ne doit pas être encastré derrière les murs, empêchant une

ventilation correcte du moteur 

(F4)

.

APPAREILS SANITAIRES:

Le broyeur a été conçu pour permettre l´installation d'un WC (CICLON FIT 1) et un (CICLON FIT 2)

ou deux (CICLON FIT 3) appareils sanitaires (lavabo, douche, bidet ou urinoir). Il ne permet pas la connexion d´appareils
électroménagers tels que machines à laver, lave-vaisselle équipés de pompes pouvant empêcher le fonctionnement correct du
broyeur 

(F5)

.

Il est recommandé d'installer le broyeur sanitaire de sorte qu'elle soit facile d'accès pour les tâches de contrôle et d'entretien 

(E)

.

L'unité présente le Système Cassette qui requière une hauteur libre de 22 cm sur la station de pompage afin de pouvoir le
démonter. 

L'appareil ne pourra pas être encastré ou de façon à empêcher l'aération du moteur à travers la partie supérieure de la cassette.

Le broyeur sanitaire CICLON FIT bénéficie d'une garantie de 2 ans si elle est installée conformément aux instructions de ce
manuel. L'appareil ne requiert aucun entretien particulier, bien qu'en cas de panne, l'intervention devra être faite par un Service
Technique Agrée par Jimten, S.A.T.

Le broyeur sanitaire CICLON FIT répond à toutes les exigences des normes CE, d'après l'Applus. 

Elle répond à la norme européenne applicable pour les stations de relevage EN-12050-2, d'après le LGS Qualitest GMBH
(certificat LGA) et d'après le WRAS (Certificat Buildcert).

INDICATIONS POUR L'USAGER FINAL

UTILISATION:

une fois installée, la station de pompage ne requière aucun entretien particulier, dans des conditions habituelles

de fonctionnement. 

Elle se mettra en route avec l'arrivée d'eau et s'arrêtera automatiquement. Évitant l'évacuation d'autres éléments tels que: des
cotons-tiges, des éponges, du coton, des cheveux, des déchets de nourriture, des cigarettes allumées, etc. 

(C)

Permet le pompage d'eau très chaude (jusqu'à 70º C durant de courtes périodes de temps). Ne pas verser de liquides corrosifs
(acides, dissolvants, huiles, peintures, décapants qui pourraient affecter la station de pompage. En cas d'absence prolongée ou
d'installations isolées, il est recommandé de fermer les robinets d'alimentation des appareils afin d'éviter tout risque de fuites.
Dans les régions avec des risques de gelées, il est recommandé de protéger les tuyauteries avec des isolants thermiques,
(évacuer le liquide antigel pour la plomberie). 

NETTOYAGE:

il est recommandé d'utiliser quelconque nettoyant à base non acide pour nettoyer les éléments sanitaires reliés

à le broyeur sanitaire. Pour éliminer les éventuels dépôts de calcaire, il faudra régulièrement: débrancher le broyeur sanitaire du
secteur, verser à travers quelconque appareil sanitaire branché ( lavabo, bidet, urinoir) un mélange avec 1 litre de vinaigre et 3
litres d'eau (environ). Laisser agir quelques heures, rebrancher la station de pompage et mettre en route.

 

Français

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 10

Summary of Contents for Ciclon T-501

Page 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Page 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Page 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Page 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Page 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Page 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Page 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Page 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Page 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Page 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Page 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Page 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Page 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Page 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Page 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Page 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Page 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Page 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Page 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Page 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Page 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Page 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Page 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Page 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Page 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Page 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Reviews: