background image

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:

Sprawdzić, czy wszystkie podłączone elementy działają właściwie, nie mają

przecieków, czy Rozdrabniacz odpadów sanitarnych CICLON FIT jest odpowiednio podłączona do podstawy a ta
dysponuje dopływem prądu. Sprawdzić, czy nie zadziałało zabezpieczenie termiczne silnika, (po 20 minutach w
przybliżeniu urządzenie powinno ponownie być gotowe do pracy).

* Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci), którego właściwości fizyczne,

zmysłowe lub umysłowe są obniżone, lub braku doświadczenia lubwiedzy, z wyjątkiem pracowników nadzoru
lub instrukcje dotyczące korzystania zurządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

* Dzieci należy pilnować, aby nie grać z aparatem.

INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJA

- 19

P

olish

ROZDRABNIACZ ODPADÓW SANITARNYCH CICLON T-503 / T-502 / T-501

A

Ab

byy  ssk

ko

on

nssu

ulltto

ow

wa

ć  o

ob

bsszze

errn

niie

ejjsszzą

ą  w

we

errssjję

ę  iin

nssttrru

uk

kc

cjjii  p

prro

ossiim

myy  o

od

dw

wiie

ed

dzziić

ć  n

na

asszzą

ą  ssttrro

on

ę  w

ww

ww

w..jjiim

mtte

en

n..c

co

om

m

P

PR

RO

OB

BL

LE

EM

MY

Y

P

PR

RZ

ZY

YC

CZ

ZY

YN

NY

Y

R

RO

OZ

ZW

WIIД

ДZ

ZA

AN

NIIE

E

- Rozdrabniacz odpadów sanitarnych nie

uruchamia się.

- Jest rozłączony.
- Brak zasilania elektrycznego.
- Włączona ochrona termiczna.

- Podłączyć prawidłowo urządzenie.
- Sprawdzić połączenie elektryczne.
- Poczekać około 20 minut do czasu aż silnik

się ochłodzi.

- Przełącznik przekładni popełnia błąd.

- Przewód uziomowi silnika jest wadliwy.

- Awaria silnika. Skontaktować się z T.A.S.

- Silnik pracuje, ale nie spłukuje lub robi to wolno.

- Rura opróżniająca jest zablokowana.

- Wyczyścić rurę opróżniającą.

- Silnik brzęczy, ale nie wiruje.

- Turbiny lub ostrza zablokowane przez ciała

obce.

- Patrz demontaż rozdrabniacza odpadów

sanitarnych 

(E)

- Po opróżnieniu silnik startuje i zatrzymuje się

w niejasny sposób.

- Uszkodzenie w zaworze zwrotnym lub utrata

wody ze zbiornika lub z połączenia
pomocniczego (tylko T-503 / T-502).

- Wyczyścić zawór zwrotny rury

odprowadzającej.

- Przejrzeć i wymienić uszczelki opróżniacza

zbiornika T-501 oraz zawory łączące urządzenia
sanitarne (tylko T-503 / T-502).

- Silnik się nie zatrzymuje.

- Rura opróżniająca jest za wysoka lub za długa.
- Strata mocy z powodu zbyt dużej ilości

kolanek.

- Rura odprowadzająca jest zablokowana
- Rura odprowadzająca zablokowana z

powodu osadów wapna.

- Mikro-przełącznik nie pracuje właściwie.

- Przejrzeć instalację opróżniania.
- Wykonać proces usuwania zgorzeliny jak

opisano na stronie 7

- Skontaktować się z T.A.S.

.

- Silnik pracuje tylko kiedy WC jest (T-501)

spłukiwane, ale nie wodą z innego
podłączonego urządzenia sanitarnego (tylko
T-502 / T-503).

- Połączenie pomocnicze (tylko T-502 / T-503)

lub zawór zwrotny jest zablokowany.

- Połączenie pomocnicze nie ma wentylacji

(tylko T-502  / T-503).

- Mikro-przełącznik nie pracuje właściwie.

- Wyczyścić rury pomocniczego połączenia i

zaworu zwrotnego (tylco T-502 / T-503).

- Zainstalować drugą wentylację, lub Jimten A-69

vac-vave. / Zbadać instalacje opróżnienia.

- Skontaktować się z T.A.S.

- Po opróżnieniu silnik stale uruchamia się

przed zatrzymaniem.

- Woda powraca do rozdrabniacza odpadów

sanitarnych. Zawór zwrotny nie pracuje
prawidłowo.

- Przeprowadzić kilka przepływów czystą

wodą i wyczyścić zawór zwrotny.

- Akumulacja odpadów wewnątrz toalety.

- Nieodpowiednie zasilanie wodą ze zbiornika.

- Wyregulować poziom wody w zbiorniku

(minimum 6 litrów).

- Woda powraca do podstawy prysznica

(tylco T-502/T-503).

- Wymagane minimalne nachylenie przy

instalacji opróżniającej nie zostało uzyskane
(patrz wysokość podstawy prysznica -tylco 
T-502/T-503-).

- Zawór zwrotny połączenia pomocniczego nie

pracuje właściwie (tylco T-502/T-503).

- Przejrzeć instalację (zwiększając wysokość

podstawy prysznica).

- Wyczyścić i/lub wymienić pozycję (zawór) z

rozdrabniacza odpadów sanitarnych.

- Dziwne odgłosy podczas pracy silnika.

- Blokada z powodu obcego przedmiotu w

toalecie.

- Wyciągnąć przedmiot z rozdrabniacza odpadów

sanitarnych (

(E)

usuwanie silnika)

- Nieprzyjemne zapachy z rozdrabniacza

odpadów sanitarnych.

- Korozja aktywnego filtra węglowego.

- Wymienić filtr (skontaktować się z T.A.S.)

- Podstawa prysznica (tylco T-502/T-503) nie

opróżnia poprawnie. 

- Blokada na biegu rury.
- Zawór syfonowy na podstawie prysznica

wywołuje tłok powietrza na rurze.

- Wyczyścić rurę.
- Zamienić syfon kanalizacyjny zaworu

podstawy prysznica używając
niesyfonowego zaworu.

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 19

Summary of Contents for Ciclon T-501

Page 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Page 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Page 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Page 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Page 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Page 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Page 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Page 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Page 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Page 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Page 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Page 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Page 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Page 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Page 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Page 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Page 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Page 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Page 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Page 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Page 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Page 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Page 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Page 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Page 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Page 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Reviews: