background image

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung CICLON FIT ist konzipiert worden, um die Installation und die
Ableitung von festen WC-Installationen oder waschräumen: ein WC (T-501) und ein (T-502) oder zwei (T-503) des folgelden:
waschbecken, bidets oder duschen) an Orten in einiger Entfernung von bzw 

(A)

. mit einem Höhenunterschied zu einem Fallrohr

zu erlauben. Voraussetzung ist, dass das Fallrohr auf horizontaler Ebene nicht weiter als 52 m entfernt ist und dass der
Höhenunterschied zum Fallrohr nicht mehr als 5 m beträgt. Möglich ist auch eine Kombination aus beiden Bedingungen, die
weiter unten genau beschrieben wird

(B).

ANSCHLUSS DES DRUCKLEITUNGSAUSGANGS:

Das Rückschlagventil der Druckleitung 

(D1)

mit dem Ø32-PVC-Rohr

verkleben, wobei vermieden werden muss, dass zuviel Klebstoff im Innenbereich das Schließen und Aufschrauben des
Rückschlagventils auf den Druckleitungsausgang behindert. 
Es wird davon abgeraten, Abschnitte oder Rohrkrümmer von 90° zu installieren. Die Druckleitung muss zunächst in vertikaler
und anschließend in horizontaler Richtung installiert werden, wobei ein Gefälle von 1% die Abwasserentsorgung mit Hilfe der
Schwerkraft begünstigt. Um Richtungswechsel durchzuführen, werden Rohrkrümmer von 45° empfohlen 

(F1, F2)

Um ein Aushebern der Druckleitung beim Entleeren in einen tiefer gelegenen Bereich als die Pumpstation zu vermeiden, wird
zur Installierung eines Belüftungsventils vom Typ Jimten A-69 am höchsten Punkt der Druckleitung geraten 

(F3)

Wird eine Dusche oder eine Badewanne installiert (Nur T-502 / T-503), muss das Abflussventil in einer Höhe von 18 cm
eingebaut werden, um Wasserrückflüsse zu vermeiden. 
Gemäß der spanischen Richtlinien für Niederspannung wird empfohlen, den Anschluss ans Stromnetz mindestens einen Meter
von jeglicher Wasserquelle entfernt einzurichten. 

ANSCHLUSS  AN DIE SEITLICHEN EINGÄNGE:

Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung wird mit 2 

(T-503) oder 1 (T-502) eingängen (seitliche) mit Schraubsystem und konischen Dichtungen geliefert, die den Anschluss von
glatten 40 mm.
Zum Anschließen die Mutter von 1 

½

” 

(G3)

lockern, den Deckel abnehmen 

(G4)

.

Die Mutter an die Leitung montieren 

(G3)

, diese bis zur Öffnung in die konische Dichtung einführen 

(G5)

und festschrauben.

INSTALLATION:

Der Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung ist zum korrekten Betrieb mit einem Lüftungssystem

ausgestattet, zu dem zur Vermeidung von Gerüchen ein langlebiger Aktivkohlefilter gehört. Dieser Filter kann, wenn erforderlich,
durch gegebenenfalls durch Öffnen der oberen Deckel des Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht
werden 

(F4)

.

GESUNDHEITLICHE GERÄTE

- das CICLON FIT, das überschüssiges disposer vorbereitet wird, um eine einzelne toilette 

(T-501) und ein (T-502) oder zwei (T-503) gesundheitliches Gerät (Waschbecken, Dusche, bidet oder urinal) anzuschließen, es,
darf nicht andere elektrisch betriebene Geräte wie Waschmaschinen oder Geschirrspülmaschinen anschließen, ausgerüstet mit
pumpenden Vorrichtungen, die behinderen können die korrekte Funktion der Maßeinheit 

(F5)

.

Es ist ratsam, der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung so einzubauen, dass sie leicht für Kontroll- und
Instandhaltungsarbeiten zugänglich ist 

(E)

Das Gerät verfügt über ein so genanntes Caset-System, das frei in 22 cm Höhe über der Pumpstation angebracht werden
muss, um leicht abmontiert werden zu können. 
Das Gerät darf nicht so eingebaut oder installiert werden, dass die Belüftung des Motors über den oberen Teil des Caset
behindert oder verhindert wird. 
Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung CICLON FIT bietet 2 Jahre Garantie, immer vorausgesetzt, das
Gerät wurde gemäß der Anweisungen dieses Handbuchs installiert. Das Gerät bedarf keiner besonderen Instandhaltung. Im
Falle eines Defekts muss dieser von einem von Jimten, S.A.T. befugten technischen Kundendienst behoben werden. 
Der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung CICLON FIT erfüllt die Anforderungen für das CE-Symbol laut
Applus. 
Sie erfüllt die europäischen Richtlinien für Pumpstationen EN-12050-2 laut LGA Qualitest GmbH (Zertifikat LGA) und laut
WRAS (Zertifikat Buildcert).

ANWEISUNGEN FÜR DEN ENDBENUTZER

BETRIEB:

Ist der Sanitär-Fäkalienhebeanlage zur begrenzten Verwendung installiert, benötigt sie unter normalen

Betriebsbedingungen keine besondere Instandhaltung. 
Die Wasserzufuhr der Pumpstation schaltet sich automatisch ein und aus. Vermieden werden müssen andere Elemente wie:
Ohrenstäbchen, Schwämme, Watte, Haare, Essensreste, brennende Zigaretten etc. 

(C)

Das Gerät erlaubt das Pumpen von sehr heißem Wasser (bis 70°C über kurze Zeiträume hinweg). Korrosive Flüssigkeiten
dürfen nicht eingeleitet werden. (Säuren, Lösungsmittel, Öle, Farben, Abbeizer können die Pumpstation schädigen. Bei längerer
Abwesenheit oder bei entfernt liegenden Installierungen wird geraten, das Wasserüberströmventil der angeschlossenen
Apparate zu schließen, um Wasserverluste durch undichte Stellen zu vermeiden (nur T-503 / T-502). In Gebieten mit Frost- und
Eisgefahr wird empfohlen, die Leitungen mit Thermoisoliermaterial zu schützen (Frostschutzmittel für Klempnerarbeiten
einfüllen.) 

8 - HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG

German

1

de

German

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 8

Summary of Contents for Ciclon T-501

Page 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Page 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Page 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Page 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Page 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Page 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Page 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Page 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Page 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Page 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Page 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Page 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Page 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Page 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Page 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Page 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Page 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Page 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Page 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Page 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Page 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Page 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Page 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Page 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Page 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Page 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Reviews: