background image

SOLUTION AUX PROBLÈMES:

vérifier que les éléments connectés fonctionnent bien et ne fuient pas, vérifier que le broyeur

sanitaire est bien reliée à la base et qu'elle est branchée sur le secteur. Vérifier que la protection thermique du moteur n'est pas
intervenue (en attendant 20 minutes environ, l'appareil devrait se remettre automatiquement en route).

* Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (et compris les enfants), dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne
responsable de leur sécurité assure leur surveillance ou leur donne les instructions concernant l'utilisation de l'appareil.

* Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN - 11

Français

BROYEUR SANITAIRE MODELE T-503 / T-502 / T-501

Vous trouverez une version plus détaillée de ce manuel sur www.jimten.com

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

- Le broyeur ne démarre pas.

- Il n'est pas branché.
- L'alimentation électrique n'est pas

correcte. 

- La protection thermique s'est activée.

- Brancher l'appareil correctement..
- Vérifier l'alimentation électrique.
- Attendre approximativement 20 minutes

jusqu'au refroidissement du moteur.

- Le disjoncteur saute.

- La prise de terre du moteur est

défectueuse.

- Moteur hors service. Contacter le S.A.V.

- Le moteur fonctionne correctement mais il

n'évacue pas ou de manière lente.

- Obstruction dans le tube 

d'évacuation.

- Nettoyer le tube d'évacuation.

- Le moteur ronfle mais il ne tourne pas.

- Turbines ou lames bloquées par un corps

étranger.

- Voir démontage du broyeur 

(E)

.

- Après l'évacuation, le moteur démarre et

s'arrête de manière répétitive.

- Fuites au niveau du clapet 

anti-retour ou fuites de la cuvette (T-501)
ou des autres appareils sanitaires (T-503
et T-502 seulement).

- Nettoyer le clapet anti-retour du tuyau

d'évacuation.

- Vérifier et remplacer les joints du

mécanisme de chasse et des robinets des
appareils sanitaires connectés.

- Le moteur ne s'arrête pas.

- Le tube d'évacuation est trop haut ou trop long.
- Perte de puissance causée par le trop

grand nombre de coudes.

- Obstruction dans le tuyau d'évacuation.
- Obstruction des tubes d'évacuation à

cause du calcaire.

- Vérifier l'installation d'évacuation.
- Vérifier l'installation d'évacuation.
- Effectuer un détartrage comme indiqué à

la page 15.

- Contacter le S.A.V.

- Le moteur fonctionne seulement suite à

une chasse d'eau du WC (T-501) mais pas
avec l'eau des autres appareils sanitaires
(T-502 et T-503 seulement).

- Le raccordement auxiliaire est bouché ou

le clapet anti-retour est bloqué (T-503 et 
T-502 seulement). 

- La connexion auxiliaire manque 

d´aération ou d´inclinaison.

- Mauvais fonctionnement du Micro-

interrupteur.

- Nettoyer la portion de tuyauterie du

raccordement auxiliaire et du Clapet anti-
retour (T-503 et T-502 seulement).

- Doter l´installation d´une ventilation

secondaire ou d´un clapet anti-vide (type
Jimten A-69). Réviser l´installation.

- Contacter le SAT

- Après l'évacuation, le moteur démarre de

manière successive avant de s'arrêter
définitivement.

- L'eau revient au broyeur. Le clapet anti-retour

ne fonctionne pas d'une manière correcte.

- Réaliser plusieurs chasses d'eau avec de

l'eau propre et nettoyer le clapet anti-
retour.

- Accumulation de résidus à l´intérieur du WC.

- Alimentation d´eau inadéquate du 

réservoir.

- Ajuster le niveau d´eau dans  

le réservoir (6 litres minimum)

- L'eau revient au bac à douche (T-503 et 

T-502 seulement).

- La pente nécessaire à l´évacuation na pas

été respectée (voir hauteur bac à douche)
(T-503 et T-502 seulement).

- Réviser l´installation (élever le bac à

douche) (T-503 et T-502 seulement).

- Bruit anormal quand le moteur est en

marcher.

- Obstruction due à la chute d'un corps

étranger dans le WC.

- Extraire le corps du broyeur. (Voir

démontage 

(E)

).

- Apparition d'odeurs en provenance du

broyeur.

- Usure du filtre de charbon actif.

- Remplacement du filtre (contacter  le

S.A.V.).

- Mauvaise évacuation du bac à Douche 

(T-503 et T-502 seulement).

- Possible obstruction de l´évacuation
- Evacuation bac à douche siphonique

génère piston d´air pendant l´évacuation
(T-503 et T-502 seulement).              

- Nettoyage tuyau d´évacuation
- Eliminer le siphon de la bonde pour

plateau de douche (T-503 et T-502
seulement).

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 11

Summary of Contents for Ciclon T-501

Page 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Page 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Page 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Page 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Page 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Page 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Page 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Page 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Page 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Page 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Page 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Page 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Page 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Page 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Page 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Page 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Page 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Page 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Page 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Page 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Page 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Page 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Page 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Page 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Page 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Page 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Page 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Page 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Reviews:

Related manuals for Ciclon T-501