background image

-4- 

RECOMMANDATIONS POUR L’HUILE À MOTEUR 
 

1. La tarière à glace PRO4 est entraînée par un moteur 4 temps.  

Avant de démarrer le moteur, il faut ajouter une bouteille de 

88.7 ml (3 oz liq. US) d’huile synthétique Jiffy pour moteurs 
4 temps (n

o

 4425).

 

 
2. Changez l’huile à moteur à la fin de chaque saison de pêche. 

 

3. Avant d’ajouter de l’huile au moteur, attachez la tarière.  Couchez-

la sur le sol.  Soulevez la tarière de façon qu’elle soit parallèle au 
sol (voir ci-dessous). 

 

 
 
 
 
 
 

 

4. Tournez le bouchon du réservoir d’huile dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre et déposez-le.  Le niveau d’huile doit se 
trouver au milieu du filetage dans la partie inférieure du trou de 
remplissage (voir ci-dessus). 

 
5. Versez lentement l’huile dans le moteur, en vous assurant d’y 

verser la totalité de la bouteille d’huile de 88.7 ml (3 oz liq. US). 

 
6. Reposez le bouchon et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à bien le serrer. 

 
7. Vérifiez le niveau d’huile avant chaque expédition de pêche et 

ajoutez de l’huile selon les besoins, sans jamais dépasser le 
niveau recommandé.  Un remplissage excessif pourrait entraîner 
une fuite d’huile ou des dégâts au moteur. 

 
8. Lors du changement d’huile, déposez le bouchon d’huile du 

moteur et retournez la tarière pour que l’huile puisse bien couler 
dans un contenant approprié avant de la jeter.  Après vidange 
complète de l’huile à moteur, répétez les opérations 3 à 6 ci-
dessus. 

 

REMARQUE :

 La couleur d’un l’huile usagé devient grise ou 

«laiteuse», ce qui est normal quand on utilise du gaz propane. 

 
 
ALIMENTATION EN GAZ DE LA TARIÈRE 
 

1.  Pour entraîner le moteur, la tarière à glace PRO4 Jiffy utilise une 

bouteille de gaz propane jetable de 465 grammes (16,4 oz).  Le 
diamètre de la bouteille est d’environ 9,5 cm (3,875 po).  Alors 
que la durée exacte de fonctionnement de la tarière Pro4 Lite de 
Jiffy dépend de l’état de la glace et du diamètre de la lame, elle 
peut percer plus de 200 trous avec un réservoir de propane plein.

 

 

 
2. Jiffy recommande fortement de toujours avoir une bouteille de 

rechange supplémentaire à portée de la main. 

 
3. Utilisez toujours une bouteille de propane de la taille et du type 

recommandés; sinon, ceci pourrait entraîner des dégâts au 
moteur. 

 
4.  Raccordez, détachez ou enlevez toujours la bouteille de propane 

du moteur dans un endroit bien aéré. 

 
5. Pour raccorder la bouteille de propane sur le moteur, placez la 

tarière (avec sa vis) à l’horizontale sur une surface propre.  
Raccordez la canalisation de carburant du moteur sur la bouteille 
de propane.  Vissez le réservoir à la main pour éviter 
d’endommager le filetage, les joints ou le robinet du réservoir de 
propane.  Lorsque vous attachez le réservoir de propane au 
régulateur, tenez toujours le réservoir et la connexion filetée en 
position verticale. 

 
6. Positionnez le réservoir de propane dans son support et 

accrochez la patte à ressort sur le réservoir de propane pour bien 
le fixer sur le support de la poignée. 

 

7.  Pour détacher la bouteille du moteur, procédez dans le sens inverse. 

 

8. Débranchez le réservoir de propane du régulateur pour le transport ou 

l’entreposage.  Ne remisez jamais la bouteille de propane dans une pièce, 
un bâtiment ou un véhicule où les vapeurs pourraient être exposées à des 
étincelles, des flammes ou une chaleur intense. 

 

VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE DE LA TARIÈRE 

1. 

Assurez-vous que le fil de la bougie est RELIÉ à la bougie. 

2.  L’interrupteur d’allumage se place automatiquement en position ON 

(Marche) avant le démarrage du moteur. 

3.  Vérifiez le bon état de fonctionnement de la tarière, en faisant surtout 

attention à la tirette de commande des gaz, à l’interrupteur RUN/STOP 
(marche-arrêt) et à l’ensemble de perçage. 
 
 

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUS À LA 
LAME QUI TOURNE OU AUX FORCES DE RÉACTION, LA 
TIRETTE DES GAZ ET LES PIÈCES CONNEXES DOIVENT 
POUVOIR BOUGER AISÉMENT ET REVENIR IMMÉDIATEMENT À 
LA POSITION DE RALENTI LORSQU’ON RELÂCHE LA TIRETTE. 
 

N’UTILISEZ JAMAIS UNE TARIÈRE QUI EST ENDOMMAGÉE, 
MAL RÉGLÉE OU ASSEMBLÉE DE FAÇON INCOMPLÈTE OU 
DANGEREUSE.

 

 

NE FAITES JAMAIS TOURNER LE MOTEUR DANS UN ENDROIT 
MAL AÉRÉ.  LES FUMÉES D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR 
CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, GAZ INODORE 
MORTEL. 
 

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUS AUX 
FORCES DE RÉACTION, AYEZ TOUJOURS LA TARIÈRE BIEN 
EN MAINS ET UNE POSTURE SOLIDE AU SOL AVANT DE 
DÉMARRER LE MOTEUR ET D’OUVRIR LA MANETTE DES GAZ. 
 

GARDEZ LES MAINS, PIEDS, CHEVEUX ET VÊTEMENTS 
AMPLES ÉLOIGNÉS DES PIÈCES MOBILES DU MOTEUR ET DE 
LA LAME. 
 

MISE EN GARDE : LA TEMPÉRATURE DU SILENCIEUX ET DE 
LA ZONE PROCHE PEUT ATTEINDRE 65° C (150 °F).  RESTEZ 
ÉLOIGNÉ DE CETTE ZONE POUR ÉVITER LES BRÛLURES ET 
AUTRES BLESSURES. 

 
MODE DE DÉMARRAGE, D’UTILISATION ET D’ARRÊT 
 

MODE DE DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID : Démarrage du moteur pour 
la première fois ou après qu’il a refroidi ou qu’il a manqué de carburant. 
 

1.

 

Assurez-vous que l’interrupteur à bascule est sur la position RUN (ON - 
marche). 

 

2.

  La tarière PRO4 Jiffy PRO4 n’a besoin ni d’amorçage ni de volet de 

départ. 

 

3.

 

Appuyez sur la tirette des gaz de la main gauche et agrippez la poignée 
du lanceur de la main droite. 

 

4.

 

Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu’à ce que vous ressentiez la 
résistance du moteur, puis tirez vigoureusement sur la corde avec des 
coups courts et fermes, un peu à la façon de démarrer un moteur de 
scie à chaîne ou de tondeuse à fil. 

 

5.

  Sans relâcher la poignée du lanceur ni la tirette des gaz, laissez la 

poignée revenir à sa position de départ. 

 

6.

 

Si le moteur ne démarre pas, répétez les opérations 3 à 5. 

 

7.

  Après le perçage du trou dans la glace, relevez lentement la tarière 

hors du trou.  Appuyez et maintenez l’interrupteur à bascule sur la 
position STOP (OFF - arrêt) jusqu’à ce que le moteur s’arrête 
complètement. 
 

8.

  Important : Si le moteur ne démarre pas en raison d’une température 

très froide, remplacez la bouteille de propane par une bouteille 
conservée dans un endroit chaud, ou déplacez temporairement la 
tarière dans un endroit plus chaud.  Quand la tarière est assez 
réchauffée, répétez les opérations 1 à 5. 

Summary of Contents for Pro4 Lite

Page 1: ...option repair or replace any drill part thereof found to be defective in such materials and workmanship if returned to the factory prepaid within two years from the date of purchase by the original purchaser Inbound and outbound transportation charges are paid by the purchaser To obtain warranty service or replacement instructions please go to www jiffyonice com to find your nearest Jiffy Service ...

Page 2: ... Refilling disposable tanks may result in explosion or fire 8 Never place propane tank in luggage and never transport propane tank by train or aircraft 9 To properly discard disposable propane tanks contact your local garbage collector or recycling center 10 Do not puncture a propane tank or canister as this may result in explosion or fire 11 Never start or run an engine when there is a suspected ...

Page 3: ...ained in this manual Give your complete and undivided attention to the proper operation of your Jiffy Power Ice Drill To operate it properly you must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any substance alcohol drugs etc which might impair vision dexterity or judgment Using your Jiffy Power Ice Drill may be strenuous If you have any condition that may be agg...

Page 4: ...ane tank in a room building or vehicle where vapors may be exposed to an open flame spark or excessive heat CHECK THE FOLLOWING BEFORE STARTING YOUR DRILL 1 Be sure spark plug wire is ATTACHED to spark plug 2 The ON Off switch is automatically in the run position to start engine 3 Inspect the machine for proper condition and operation paying special attention to the throttle control assembly RUN S...

Page 5: ...ed For replacement use Jiffy 4444 Spark Plug or NGK 7599 CMR5H spark plug Failure to use proper spark plug may result in engine damage 4 Check spark plug gap with wire feeler gauge and set gap between 016 and 0 018 5 Install spark plug in engine and tighten securely and reattach the ignition wire to the spark plug Significant care should be taken regarding operational components on your Jiffy Ice ...

Page 6: ...el No Photocopies three Stealth STX Blades or the Ripper blade and 17 95 in US dollars for return Shipping and Handling to Feldmann Engineering Mfg Co Inc 520 Forest Avenue Sheboygan Falls WI 53085 USA Jiffy Blade Warranty One Time Sharpening or Replacement Expires Two Years after Date of Purchase Please Allow 3 Weeks for Delivery ENGINE SPEED NEVER TAMPER WITH ENGINE SPEED CONTROL SYSTEM OVERSPEE...

Page 7: ...ket 1 27 4321 Air Cleaner Gasket 1 28 4338 Foam Air Filter Element 1 29 4337 Outside Air Cleaner Cover 1 30 4339 Inside Air Cleaner Cover 1 31 4263 Carburetor 1 32 4511 Breather Tube 1 4473 Engine Hardware Kit Includes Muffler Bolts 50 4049 Set Screw 1 51 2768 Clutch Washer 1 52 2383 Clutch Driver 1 53 3681 Clutch Drum Pinion Assembly 1 54 3973 Engine Adaptor 1 55 4053 Sockethead Capscrew 4 56 233...

Page 8: ...sion Control System Warranty ECS Warranty for 1997 and later model engines a Applicability This warranty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is purchased by delivered to its original end use purchaser owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter b General Emissions Warranty Coverage Feldmann E...

Page 9: ...era toute tarière sur laquelle est découvert un défaut de matériaux ou de fabrication sous réserve qu elle soit renvoyée en port payé à l usine dans l année qui suit son achat par le premier acheteur Pour obtenir une réparation sous garantie ou des pièces de rechange allez sur www jiffyonice com pour trouver le centre de service à la clientèle Jiffy le plus proche Les frais de port dans les deux s...

Page 10: ...dommagés 14 En raccordant la bouteille à la canalisation de carburant serrez seulement à la main trop serrer pourrait endommager les joints de la bouteille ou le raccord de la canalisation du moteur 15 Pour détecter la présence d une fuite de gaz placez de l eau savonneuse sur les raccords et recherchez la formation de bulles En cas de fuite détectée n utilisez pas le matériel 16 Débranchez toujou...

Page 11: ...ement ou des dégâts au moteur Laissez toujours refroidir le moteur avant de le ranger En transportant la tarière Jiffy dans un véhicule calez la bien pour éviter qu elle ne bascule ce qui pourrait entraîner une fuite d huile ou des dégâts au moteur La tarière à glace mécanique Pro4 Lite possède un moteur 4 temps Jiffyz toutes positions c est à dire qu elle peut être posée sur n importe quel côté s...

Page 12: ...support de la poignée 7 Pour détacher la bouteille du moteur procédez dans le sens inverse 8 Débranchez le réservoir de propane du régulateur pour le transport ou l entreposage Ne remisez jamais la bouteille de propane dans une pièce un bâtiment ou un véhicule où les vapeurs pourraient être exposées à des étincelles des flammes ou une chaleur intense VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE DE LA TARIÈRE ...

Page 13: ... l acheter dans les points de vente agréés ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vérifiez périodiquement la BOUGIE 1 Avant de dévisser la bougie essuyez la saleté et les débris à la base de la bougie 2 Déposez et inspectez la bougie à la recherche de calamine 3 Remplacez la bougie si les électrodes sont corrodées ou brûlées ou si l émail est fissuré Utilisez une bougie de rechange 4444 Jiffy 4194 Autolite MD ou é...

Page 14: ... pas de photocopies les lames trois furtif STX ou lame Ripper et 17 95 en dollars américains de retour d expédition et de manutention à Feldmann Engineering Mfg Co Inc 520 Forest Avenue Sheboygan Falls WI 53085 USA Jiffy lame de garantie Un temps à aiguiser ou remplacement expire deux ans après la date d achat S il vous plaît Prévoir 3 semaines pour la livraison RÉGIME DU MOTEUR NE MODIFIEZ JAMAIS...

Page 15: ...e 1 29 4337 Capot extérieur du filtre à air 1 30 4339 Capot intérieur du filtre à air 1 31 4263 Carburateur 1 32 4511 Tube de reniflard 1 4473 Kit de matériel de moteur Inclure Trousse de boulonnage de silencieux 50 4049 Vis de réglage 1 51 2768 Rondelle d embrayage 1 52 2383 Excitateur d embrayage 1 53 3681 Ens de tambour et pignon d embrayage 1 54 3973 Adaptateur de moteur 1 55 4053 Vis à pans c...

Page 16: ...TION Garantie du système de contrôle antipollution Garantie SCAP pour les moteurs de 1997 et ultérieurs a Conditions d application Cette garantie s applique aux moteurs de 1997 et aux modèles ultérieurs La période de garantie débute à la date d achat ou de livraison chez le premier acheteur propriétaire du moteur neuf et se poursuit durant les 24 mois consécutifs suivants b Garantie générale antip...

Reviews: