background image

-2- 

Nous vous félicitons

 d’avoir acheté une tarière mécanique PRO4 

Jiffy à moteur au gaz propane.  Cette tarière est entraînée par un 
moteur à quatre temps, ce qui offre les avantages suivants : 
 
1.  Pas besoin de mélanger le carburant et l’huile, ni de vider le 

réservoir de carburant à la fin de la saison de pêche. 

 
2.  Pas d’amorçage ni de volet de départ pour faire démarrer le 

moteur. 

 
3. Un mode de combustion plus propre réduit les odeurs 

d’échappement et les émissions polluantes du moteur. 

 

 
 
 
 
 
 
 

ATTENTION: 

   

TOUJOURS COUPER RÉSERVOIR DE PROPANE 

POUR LE TRANSPORT OU STOCKAGE! 
 
Veuillez noter

 que la tarière à glace PRO4 Jiffy est conçue pour être 

utilisée avec une bouteille de gaz propane jetable de 465 grammes 
(16,4 oz) (vendue séparément).  Le diamètre de la bouteille est 
d’environ 9,5 cm (3,875 po).  Il ne faut utiliser aucune bouteille ou 
cartouche autre que celle recommandée pour le moteur de la tarière. 

 

À PROPOS DU MATÉRIEL AU GAZ PROPANE 

 
1.  N’utilisez tout matériel fonctionnant au gaz propane que dans un 

endroit bien aéré.  En brûlant, le propane forme du monoxyde de 
carbone, gaz incolore et inodore.  Aspirer ce gaz pendant une 
longue période de temps peut être dangereux et même mortel. 

 
2.  Si vous avez des maux de tête, des vertiges ou des nausées, 

arrêtez immédiatement le moteur et allez à l’air frais. 

 
3.  Gardez toujours les bouteilles de propane hors de portée des 

enfants. 

 
4.  N’exposez jamais les bouteilles de propane aux étincelles, aux 

flammes ou à la chaleur, ceci pouvant provoquer une explosion 
ou un incendie. 

 
5.  Ne remisez jamais la bouteille de propane en plein soleil ou dans 

un endroit dont la température peut atteindre 49 

˚

C (120 

˚

F), ceci 

pouvant provoquer une explosion ou un incendie. 

 

6.  Utilisez toujours la bouteille de propane jusqu’à ce qu’elle soit 

entièrement vide. 

 

7.  Ne remplissez jamais une bouteille de propane jetable, ceci 

pouvant provoquer une explosion ou un incendie. 

8.  Ne placez jamais une bouteille de propane dans des bagages ni 

n’en apportez jamais à bord d’un train ou d’un avion. 

 
9.  Pour jeter correctement une bouteille de propane jetable, 

contactez votre service de ramassage des ordures ou votre 
centre de recyclage local. 

 
10. Ne percez jamais une bouteille ou une cartouche de propane, 

ceci pouvant provoquer une explosion ou un incendie. 

 
11. Ne faites jamais démarrer ni tourner un moteur en cas de fuite 

suspectée de gaz, ce qui se détecte en général par une odeur 
d’œufs pourris.  Si l’odeur de gaz est très forte, quittez l’endroit 
immédiatement et appelez les pompiers. 

 
12. N’utilisez jamais de matériel fonctionnant au gaz propane près 

d’étincelles, de flammes ou de toute autre source d’incendie qui 
pourrait enflammer du gaz qui s’échappe. 

 
13. Avant de relier la bouteille de gaz propane au moteur, vérifiez 

visuellement les joints de la bouteille et de la canalisation de 
carburant; ne reliez pas la bouteille au moteur si les joints sont 
manquants ou endommagés. 

14. En raccordant la bouteille à la canalisation de carburant, serrez 

seulement à la main; trop serrer pourrait endommager les joints de la 
bouteille ou le raccord de la canalisation du moteur. 

 
15. Pour détecter la présence d’une fuite de gaz, placez de l’eau 

savonneuse sur les raccords et recherchez la formation de bulles.  En 
cas de fuite détectée, n’utilisez pas le matériel.  

 
16. Débranchez toujours le réservoir de propane du régulateur pour le 

transport ou l’entreposage. 

 
17.  Lorsque le réservoir de propane est débranché du régulateur, replacez le 

capuchon de vinyle noir (n

o

 de pièce 4271) sur le régulateur 

 
18. Le gaz propane est inflammable.  Faites toujours très attention lors de la 

manutention ou du remisage de la bouteille de propane de la tarière Jiffy. 

 

IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 

Veuillez lire ce manuel avec attention.  Utilisez ce matériel en suivant les 
consignes de sécurité et recommandations indiquées dans ce document.  
Toute personne qui se sert de ce matériel doit avoir lu et compris les 
instructions et s’être familiarisé avec son  utilisation. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Afin d’en obtenir le meilleur rendement possible en toute satisfaction, et pour 
réduire les risques de blessures, il est important, avant d’employer la tarière 
à glace Jiffy, de lire et de comprendre toutes les instructions d’assemblage, 
d’utilisation et d’entretien et les conseils de sécurité indiqués.  Si vous ne 
comprenez pas une quelconque instruction de ce manuel, veuillez contacter 
Feldmann Engineering. 
 
La tarière Jiffy est conçue et fabriquée en vue d’un fonctionnement fiable et 
sans danger, sous réserve de l’utiliser en tenant compte des précautions 
suivantes. 
 
Il appartient à tout utilisateur d’outils mécaniques de tenter d’éviter les 
accidents.  Les précautions de sécurité qui sont indiquées dans ce manuel 
doivent être bien comprises et respectées par toute personne utilisant la 
tarière Jiffy.  Il est recommandé de lire souvent ces précautions et de ne 
jamais prendre aucun risque. 
 
Prenez le temps de vous familiariser avec la tarière Jiffy et ses pièces pour 
l’utiliser en toute sécurité.  Étudiez dans les sections appropriées de ce 
manuel la description des commandes et le fonctionnement de la tarière.  
Apprenez les précautions de sécurité à toute personne qui utilisera la tarière 
à glace mécanique Jiffy. 
 
 
 
 
 

ATTENTION 

CE MOT AVERTIT QUE SI LA CONSIGNE DE SÉCURITÉ QUI SUIT 
N’EST PAS RESPECTÉE, CECI POURRAIT ENTRAÏNER DES 
DÉGÄTS MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. 

MISE EN GARDE 

MISE EN GARDE - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE 
L’ÉCHAPPEMENT DE CE MOTEUR CONTIENT DES PRODUITS 
CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME 
POUVANT CAUSER UN CANCER, DES ANOMALIES 
CONGÉNITALES OU DES TROUBLES POUR LA REPRODUCTION. 

Ce symbole signale des consignes de sécurité 
importantes qui, si elles n’étaient pas respectées, 
pourraient mettre en danger votre sécurité 
personnelle.  Lisez et respectez toutes les directives 
de ce manuel avant d’essayer d’utiliser ce matériel. 

IMPORTANT 

APRÈS CE MOT SONT INDIQUÉS DES RENSEIGNEMENTS UTILES 
SUR L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION OU L’ENTRETIEN DU 
MATÉRIEL. 

Summary of Contents for Pro4 Lite

Page 1: ...option repair or replace any drill part thereof found to be defective in such materials and workmanship if returned to the factory prepaid within two years from the date of purchase by the original purchaser Inbound and outbound transportation charges are paid by the purchaser To obtain warranty service or replacement instructions please go to www jiffyonice com to find your nearest Jiffy Service ...

Page 2: ... Refilling disposable tanks may result in explosion or fire 8 Never place propane tank in luggage and never transport propane tank by train or aircraft 9 To properly discard disposable propane tanks contact your local garbage collector or recycling center 10 Do not puncture a propane tank or canister as this may result in explosion or fire 11 Never start or run an engine when there is a suspected ...

Page 3: ...ained in this manual Give your complete and undivided attention to the proper operation of your Jiffy Power Ice Drill To operate it properly you must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any substance alcohol drugs etc which might impair vision dexterity or judgment Using your Jiffy Power Ice Drill may be strenuous If you have any condition that may be agg...

Page 4: ...ane tank in a room building or vehicle where vapors may be exposed to an open flame spark or excessive heat CHECK THE FOLLOWING BEFORE STARTING YOUR DRILL 1 Be sure spark plug wire is ATTACHED to spark plug 2 The ON Off switch is automatically in the run position to start engine 3 Inspect the machine for proper condition and operation paying special attention to the throttle control assembly RUN S...

Page 5: ...ed For replacement use Jiffy 4444 Spark Plug or NGK 7599 CMR5H spark plug Failure to use proper spark plug may result in engine damage 4 Check spark plug gap with wire feeler gauge and set gap between 016 and 0 018 5 Install spark plug in engine and tighten securely and reattach the ignition wire to the spark plug Significant care should be taken regarding operational components on your Jiffy Ice ...

Page 6: ...el No Photocopies three Stealth STX Blades or the Ripper blade and 17 95 in US dollars for return Shipping and Handling to Feldmann Engineering Mfg Co Inc 520 Forest Avenue Sheboygan Falls WI 53085 USA Jiffy Blade Warranty One Time Sharpening or Replacement Expires Two Years after Date of Purchase Please Allow 3 Weeks for Delivery ENGINE SPEED NEVER TAMPER WITH ENGINE SPEED CONTROL SYSTEM OVERSPEE...

Page 7: ...ket 1 27 4321 Air Cleaner Gasket 1 28 4338 Foam Air Filter Element 1 29 4337 Outside Air Cleaner Cover 1 30 4339 Inside Air Cleaner Cover 1 31 4263 Carburetor 1 32 4511 Breather Tube 1 4473 Engine Hardware Kit Includes Muffler Bolts 50 4049 Set Screw 1 51 2768 Clutch Washer 1 52 2383 Clutch Driver 1 53 3681 Clutch Drum Pinion Assembly 1 54 3973 Engine Adaptor 1 55 4053 Sockethead Capscrew 4 56 233...

Page 8: ...sion Control System Warranty ECS Warranty for 1997 and later model engines a Applicability This warranty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is purchased by delivered to its original end use purchaser owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter b General Emissions Warranty Coverage Feldmann E...

Page 9: ...era toute tarière sur laquelle est découvert un défaut de matériaux ou de fabrication sous réserve qu elle soit renvoyée en port payé à l usine dans l année qui suit son achat par le premier acheteur Pour obtenir une réparation sous garantie ou des pièces de rechange allez sur www jiffyonice com pour trouver le centre de service à la clientèle Jiffy le plus proche Les frais de port dans les deux s...

Page 10: ...dommagés 14 En raccordant la bouteille à la canalisation de carburant serrez seulement à la main trop serrer pourrait endommager les joints de la bouteille ou le raccord de la canalisation du moteur 15 Pour détecter la présence d une fuite de gaz placez de l eau savonneuse sur les raccords et recherchez la formation de bulles En cas de fuite détectée n utilisez pas le matériel 16 Débranchez toujou...

Page 11: ...ement ou des dégâts au moteur Laissez toujours refroidir le moteur avant de le ranger En transportant la tarière Jiffy dans un véhicule calez la bien pour éviter qu elle ne bascule ce qui pourrait entraîner une fuite d huile ou des dégâts au moteur La tarière à glace mécanique Pro4 Lite possède un moteur 4 temps Jiffyz toutes positions c est à dire qu elle peut être posée sur n importe quel côté s...

Page 12: ...support de la poignée 7 Pour détacher la bouteille du moteur procédez dans le sens inverse 8 Débranchez le réservoir de propane du régulateur pour le transport ou l entreposage Ne remisez jamais la bouteille de propane dans une pièce un bâtiment ou un véhicule où les vapeurs pourraient être exposées à des étincelles des flammes ou une chaleur intense VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE DE LA TARIÈRE ...

Page 13: ... l acheter dans les points de vente agréés ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vérifiez périodiquement la BOUGIE 1 Avant de dévisser la bougie essuyez la saleté et les débris à la base de la bougie 2 Déposez et inspectez la bougie à la recherche de calamine 3 Remplacez la bougie si les électrodes sont corrodées ou brûlées ou si l émail est fissuré Utilisez une bougie de rechange 4444 Jiffy 4194 Autolite MD ou é...

Page 14: ... pas de photocopies les lames trois furtif STX ou lame Ripper et 17 95 en dollars américains de retour d expédition et de manutention à Feldmann Engineering Mfg Co Inc 520 Forest Avenue Sheboygan Falls WI 53085 USA Jiffy lame de garantie Un temps à aiguiser ou remplacement expire deux ans après la date d achat S il vous plaît Prévoir 3 semaines pour la livraison RÉGIME DU MOTEUR NE MODIFIEZ JAMAIS...

Page 15: ...e 1 29 4337 Capot extérieur du filtre à air 1 30 4339 Capot intérieur du filtre à air 1 31 4263 Carburateur 1 32 4511 Tube de reniflard 1 4473 Kit de matériel de moteur Inclure Trousse de boulonnage de silencieux 50 4049 Vis de réglage 1 51 2768 Rondelle d embrayage 1 52 2383 Excitateur d embrayage 1 53 3681 Ens de tambour et pignon d embrayage 1 54 3973 Adaptateur de moteur 1 55 4053 Vis à pans c...

Page 16: ...TION Garantie du système de contrôle antipollution Garantie SCAP pour les moteurs de 1997 et ultérieurs a Conditions d application Cette garantie s applique aux moteurs de 1997 et aux modèles ultérieurs La période de garantie débute à la date d achat ou de livraison chez le premier acheteur propriétaire du moteur neuf et se poursuit durant les 24 mois consécutifs suivants b Garantie générale antip...

Reviews: