background image

 

12 

 

 

Fig 4 

Stellen Sie den Bandspannhebel (C) 
in die entspannte Position. 

Montieren Sie das Schleifband auf die 
Führungsrollen, dabei die am 
Schleifband angegebene 
Bandlaufrichtung beachten. 

Spannen Sie das sauber aufgelegte 
Schleifband und prüfen Sie den 
Bandlauf durch Durchdrehen in 
Laufrichtung von Hand (bei 
erforderlicher Nachjustierung siehe 
Kapitel 8.1) 

Rollenabdeckung Montage

 

Montieren Sie die Rollenabdeckung 
(C, Fig 5) mit vier M4x20 Schrauben 
(A).  
Zwei rechteckige Beilagen (D) müssen 
zwischen den Scharnieren (B) und der 
Schleifbandabdeckung (E) mitmontiert 
werden. 
Dabei die Beilagen mit den 
gerundenten Kanten am Scharnier 
anliegend. 

 

Fig 5 

Befestigen Sie das Klemmblech (F) 
mit 2 Scheiben (G) und 2 
Sterngriffschrauben (H). 

Mit dem Schlitz auf der Seite der 
Rollenabdeckung (C). 

Zum Öffnen und Schließen der 
Rollenabdeckung die beiden 
Griffschrauben leicht lösen. 

 

Auslegertisch Montage 

Montieren Sie den Auslegertischträger 
(E, Fig 6) mit 2 Innensechskant-
Schrauben (F) seitlich am Motor. 

 

 

Fig 6 

Klemmen Sie den Auslegertisch (C) 
mit der Sterngriffschraube (G) in 
Arbeitsposition fest. 

 

5.3 Elektrischer Anschluss 

Der kundenseitige Netzanschluss 
sowie die verwendeten 
Verlängerungsleitungen müssen den 
Vorschriften entsprechen. Die 
Netzspannung und Frequenz müssen 
mit den Leistungsschilddaten an der 
Maschine übereinstimmen. 

Die bauliche Absicherung muss dabei 
16A betragen. 

Verwenden Sie nur 
Anschlussleitungen mit 
Kennzeichnung H07RN-F 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einen Elektrofachkraft 
durchgeführt werden. 

Bei Überlastung des Motors schaltet 
dieser selbsttätig ab. 

Nach einer Abkühlzeit von ca. 5 
Minuten lässt sich der 
Thermoschutzschalter am Motor 
Klemmenkasten wieder eindrücken. 

Achtung:  Die Maschine startet 
wenn Sie den Überlastschutztaster 
eindrücken! 
(nur 230V Variante) 
 

5.4 Absaug Anschluss 

Die Maschine muss vor der 
Inbetriebnahme an eine Absaugung 
angeschlossen werden und zwar 
derart, dass sich beim Einschalten der 
Schleifmaschine die Absaugung 
selbsttätig mit einschaltet. 

Die Mindestluftgeschwindigkeit am 
Absaugstutzen muss 20 m/s betragen. 
Absaugschläuche müssen der 
Qualität „schwer entflammbar“ 
entsprechen und in die Erdung der 
Maschine mit einbezogen werden. 

 

5.5 Inbetriebnahme 

Mit dem grünen Eintaster am 
Hauptschalter kann die Maschine 
gestartet werden: Mit dem roten Aus-
Taster kann die Maschine stillgesetzt 
werden. 

Starten Sie mehrmals kurzzeitig den 
Motor und beobachten Sie den 
Bandlauf (bei erforderlicher 
Nachjustierung siehe Kapitel 7.2) 

 

 

 

6.  Betrieb der Maschine 

6.1 Horizontalschleifen 

Stellen Sie dazu die Schleifeinheit 
horizontal. 
Entfernen Sie gegebenenfalls den 
Auslegertisch und schließen Sie die 
Rollenabdeckung. 

Montieren Sie den Schleifstopp (C, 
Fig. 7) und den Horizontal-Anschlag 
(A) mit den Sterngriffschrauben (B) 
 

 

Fig 7 

 

6.2 Vertikalschleifen 

Stellen Sie dazu die Schleifeinheit (E, 
Fig 8) vertikal.  

Entfernen Sie gegebenenfalls den 
Auslegertisch und schließen Sie die 
Rollenabdeckung. 

Summary of Contents for OES-80CS

Page 1: ...clarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but t...

Page 2: ...the work piece must be observed Do not remove chips and work piece parts until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may...

Page 3: ...care and adequate resources when lifting the unit up onto the stand B Through the door in the cabinet E attach main unit to stand with two hex cap bolts and two flat washers D Sanding belt installati...

Page 4: ...tton on the main switch stops the machine After connecting to the power source turn on the power to the machine just enough to start the belt rotating and then turn off Do this several times and obser...

Page 5: ...then turn off Do this several times and observe belt tracking Readjust if necessary 7 3 Tilting angle adjustment Disconnect the machine from the power source Pull handle A Fig 12 forward to release t...

Page 6: ...t by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Overload has reacted Wait and reset overlo...

Page 7: ...eltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Ve...

Page 8: ...ntration entsteht verwenden Sie stets eine geeignete Absauganlage Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitssch digend sein Insbesondere tropische H lzer und harte H lzer wie Buche und Eiche sind als...

Page 9: ...mplett montiert 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren H ndler nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bit...

Page 10: ...e nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Anschl sse und Reparaturen der elektrischen Ausr stung d rfen nur von einen Elektrofachkraft durchgef hrt werden Bei berlastung des Motors schaltet d...

Page 11: ...10 Die Sterngriffschrauben B Fig 10 l sen und die Schleifbandabdeckung A entfernen Die Bandspannung mittels Hebel C l sen Das Schleifband vorsichtig entnehmen Neues Schleifband auflegen dabei auf ang...

Page 12: ...regelm igen Abst nden die korrekte Einstellung der Bandf hrung Entspannen Sie das Schleifband bei l ngeren Arbeitspausen Reinigen Sie die Maschine in regelm igen Zeitabst nden Pr fen Sie t glich die a...

Page 13: ...arantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et rempl...

Page 14: ...durs tels que le h tre et le ch ne sont class es comme tant canc rig nes Retirer les clous et autres corps trangers de la pi ce avant de d buter l usinage Ne jamais mettre la machine en service sans l...

Page 15: ...dans le sachet avec les tampons Fig 1 Fixer les panneaux lat raux C Fig 1 au panneau frontal D Fig 1 avec 4 vis borgnes 8 rondelles plates 4 rondelles d arr t et 4 crous hex E Fig 1 Fixer la plaque de...

Page 16: ...use Vitesse minimale de l aspiration 20 m s N utiliser que des tuyaux d aspiration de la qualit difficilement inflammable et int grer les tuyaux dans la mise la terre de la machine 5 5 Mise en exploit...

Page 17: ...e D connecter la machine du r seau Tirer la bande la main dans le sens indiqu sur le carter de la bande La bande doit circuler au centre du rouleau Fig 11 Desserrer le contre crou A Fig 11 Maintenant...

Page 18: ...diatement toutes pi ces endommag es ou us es R installer les dispositifs de protection imm diatement Tous travaux de branchement et de r paration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniq...

Reviews: