background image

18 

 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que 
les consignes de sécurité doivent 
être scrupuleusement respectées. 

En cas d’utilisation non-conforme 
de la machine, le fabricant décline 
toute responsabilité, qui est en tel 
cas rejetée exclusivement sur 
l’utilisateur. 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une 
scie peut être très dangereuse. 
C’est pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi 
avant de monter ou d’utiliser votre 
appareil. 

Conserver à proximité de la 
machine tous les documents fournis 
avec l’outillage (dans une pochette 
en plastique, à l’abri de la 
poussière, de l’huile et de 
l’humidité) et veiller à joindre cette 
documentation si vous cédez 
l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modifications à 
la machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Chaque jour avant d’utiliser la 
machine, contrôler les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir 
les personnes compétentes et ne 
pas utiliser la machine. 
Déconnecter la machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et 
retrousser les manches jusqu’aux 
coudes. Enlever tous vêtements 
flottants et nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou 
de sandales. 

Porter un équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la 
machine  
- des lunettes protectrices, 
 - une protection acoustique 
 - une masque anti poussier. 

Ne pas porter 

de gants

Pour manœuvrer les lames porter 
des gants appropriés. 

Lire attentivement dans ce mode 
d’emploi le chapitre „travailler 
sûrement“. 

Contrôler le sens de rotation correct 
de la lame de scie avant de mettre 
la machine en marche. 

Avant de commencer le sciage, la 
lame de scie doit tourner à plein 
régime. 

Le temps de freinage de la machine 
ne doit pas dépasser 10 secondes. 

Ne pas arrêter la lame en forçant 
sur la scie ou en utilisant de la 
pression latérale.

 

Pour le sciage de bois ronds 
s’assurer que la pièce ne pourra 
pas tourner. Pour le sciage de 
pièces difficiles à manœuvrer, 
utiliser un support. 

Bien tenir et guider les pièces 
pendant le travail. 

Veiller à éviter les retours de 
pièces.. 

Il faut toujours utiliser le couteau 
diviseur et le protecteur de scie. La 
distance entre la lame et le couteau 
diviseur doit être de 2 à 5mm. 

Ne pas utiliser la machine pour un 
usage autre que celui pour lequel 
elle a été construite. Par ex. ne pas 
couper des branches avec une scie 
circulaire d’établi. 

Ne jamais scier en tenant la pièce 
seulement dans la main. 

Pour les coupes en biais, utiliser 
absolument le guide d’onglet. 

Tenir les mains hors de la zone de 
coupe. 

Pour les coupes en long de pièces 
étroites (moins de 120 mm), utiliser 
un bâton poussoir ou un morceau 
de bois pour pousser. 

Le poussoir et le bâton poussoir 
doivent toujours être rangés près de 
la machine lorsqu’ils ne sont pas 
utilisés. 

Veillez à ce que les pièces coupées 
ne soient pas entraînées par les 
dents remontantes et, par 
conséquent,  éjectées. 

Pour les coupes en biais, utiliser 
absolument le guide d’onglet. 

L’utilisation de lames flottantes ou 
de fraiseurs à rainures est interdite. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la 
machine ne soit à l‘arrêt. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manœuvre et le guidage des pièces 
à usiner. 

S´assurer que les fentes de 
ventilation sont toujours propres et 
sans poussières. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé. Placer la 
machine sur un sol stable et plat. 

S’assurer que le câble 
d’alimentation ne gêne pas le travail 
ni ne risque de faire trébucher 
l‘opérateur. 

Ne jamais porter la machine par le 
câble d’alimentation. Ne pas tirer 
sur ce câble pour déconnecter la 
machine du réseau. Ne pas mettre 
le câble en contact avec de la 
chaleur, de l’huile ou des arêtes 
coupantes. 

Lors de l’utilisation de la machine à 
l’extérieur veiller à utiliser une 
rallonge homologuée pour l’usage à 
l’extérieur. 

Conserver le sol autour de la 
machine propre, sans déchets, 
huile ou graisse. 

Prêter grande attention à votre 
travail et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et 
garder un bon équilibre à tout 
moment.  

Déconnecter la machine du réseau 
en retirant la prise lorsqu’elle n’est 
pas utilisée et avant tous travaux 
d’entretien, ainsi que lors du 
changement d’accessoires (par ex. 
des lames de scie).  

Avant de mettre la machine en 
marche, s’assurer que les outils de 
réglage et les clés sont éloignés de 
la zone de travail.  

Ne jamais utiliser la machine si 
vous êtes fatigué. 

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de 
médicaments. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes, surtout 
les enfants. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter 
la zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à 
proximité de liquides ou de gaz 
inflammables. 
De simples étincelles aux balais 
peuvent produire une inflammation. 

Summary of Contents for JTS-10

Page 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Page 2: ...chinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of t...

Page 3: ...ements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than thre...

Page 4: ...sed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground Make sure that the power cord does not impede work and cause people to trip Never use the power cord to carry the tool Do not expose the...

Page 5: ...ation class I 4 2 Noise emission Inspection tolerance 4 dB Work piece plywood 16mm Acoustic power level according to EN 3746 Idling LwA 101 5 dB A Operating LwA 105 8 dB A Acoustic pressure level acco...

Page 6: ...ig 6 Mounting of saw guard see chapter 7 3 Mounting of rip fence see chapter 7 5 Mounting of push stick rest Mount the 2 push stick hooks A B Fig 7 with 4 pan head screws Fig 7 5 3 Dust connection Bef...

Page 7: ...ied raving knife must always be used Inspect for correct adjustments For the authorized use of the machine observe the appendix A safe operation on the last pages of this operating manual on the last...

Page 8: ...tenance and inspection General notes Maintenance cleaning and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug Repair and mainte...

Page 9: ...ence not aligned with mitre slot check and adjust rip fence Raving knife not in place high danger mount immediately with guard Cutting surfaces is bad Wrong sawblade used Blade mounted backwards resin...

Page 10: ...er indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m...

Page 11: ...Rundholz das Werkst ck gegen Verdrehen sichern Beim S gen von unhandlichen Werkst cken geeignete Hilfsmittel zum Abst tzen verwenden Es ist darauf zu achten dass alle Werkst cke beim Bearbeiten sicher...

Page 12: ...ten nur im Maschinenstillstand und bei gezogenem Netzstecker vornehmen Wenn Sie das S geblatt auswechseln achten Sie darauf dass die Schr nkung des S geblattes nicht schm ler und der Grundk rper des S...

Page 13: ...schine auf den Kopf Entfernung der Transportsicherung Schrauben Sie die Bodenabdeckung C Fig 2 ab und entfernen Sie die Transportsicherung D Fig 2 Die Bodenabdeckung wieder montieren Montage der Zusat...

Page 14: ...ten Sie sich an die geltenden Vorschriften Gew hrleisten Sie dass die Schutzhaube f r das S geblatt in der richtigen Position steht bevor Sie mit dem S gen beginnen Das S geblatt muss erst die volle D...

Page 15: ...ferten Inbusschl ssel C kr ftig fest Der Abstand zwischen S geblatt und Spaltkeil muss zwischen 2 und 5mm betragen Fig 11 7 3 Montage der S geschutzhaube Die S geschutzhaube A Fig 12 muss immer montie...

Page 16: ...raft ersetzt werden Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Geh use Bodenabdeckung entfernen B rstendeckel abschrauben Neue Kollektorb rsten einsetzen Jet Artikelnummer JTS10 059 2 St ck...

Page 17: ...directe ou indirecte de l inattention d un accident d une r paration d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des pr tentions en ga...

Page 18: ...un usage autre que celui pour lequel elle a t construite Par ex ne pas couper des branches avec une scie circulaire d tabli Ne jamais scier en tenant la pi ce seulement dans la main Pour les coupes en...

Page 19: ...pas utiliser de lames en acier rapide Remplacer imm diatement toute lame de scie endommag e Toute grille de scie us e doit tre remplac e 3 3 Risques M me en respectant les directives et les consignes...

Page 20: ...s rallonges gauche et droite A et E ainsi que la rallonge arri re de longueur Monter sur les 2 c t s ainsi qu l arri re 2 entretoises diagonales B Montage des rails de base Monter les rails de base po...

Page 21: ...endommag e Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation maximale indiqu e est inf rieure celle de la machine S assurer que les bois ronds ne seront pas entra n s par le mouvement de rotation...

Page 22: ...age de lame de scie Ne jamais faire ce r glage sur la machine en marche Utiliser le volant frontal pour r gler la hauteur Utiliser le volant gauche pour r gler l inclinaison Ensuite mettre la machine...

Page 23: ...lacer le capot et remonter la plaque de recouvrement 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qua...

Page 24: ...24 Appendix A A1 A2 A3 A4 A5 A6...

Reviews: