background image

13 

 

4.4 Beschreibung der Maschine 

 

Fig. 1 

A…...Sägeschutzhaube 

B…..Gehrungslineal 

C…..Sägeblatt 

D…..Höhenkurbel 

E…..Ein/Aus Schalter 

F…..Verbindungsschlauch 

G….Spaltkeil 

H….Tischverlängerung 

I…...Parallelanschlag 

K….Schwenkkurbel 

L…..Maschinen Untergestell 

 

5.  Transport und Inbetriebnahme 

5.1.Transport und Aufstellung 

Tragen Sie die Säge nicht an den 
Schutzvorrichtungen. 

Während des Transportes muss der 
obere Teil des Sägeblattes 
abgedeckt sein, z.B. durch die 
Sägeschutzhaube. 

Die Aufstellung der Maschine sollte 
in geschlossenen Räumen erfolgen, 
tischlerübliche Bedingungen in der 
Werkstatt sind dabei ausreichend. 

Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein. Die 
Maschine kann bei Bedarf auf der 
Aufstellfläche befestigt werden.  

Aus verpackungstechnischen 
Gründen ist die Maschine nicht 
komplett montiert. 

 

5.2 Montage 

Wenn Sie beim Auspacken einen 
Transportschaden feststellen 
benachrichtigen Sie umgehend Ihren 
Händler. Nehmen Sie das Gerät 
nicht in Betrieb! 

Entsorgen Sie die Verpackung bitte 
umweltgerecht. 

Entfernen Sie das Rostschutzmittel 
mit einem milden Lösungsmittel 

Stellen Sie die Maschine auf den 
Kopf. 

Entfernung der 
Transportsicherung

 

Schrauben Sie die Bodenabdeckung 
(C, Fig.  2) ab und entfernen Sie die 
Transportsicherung (D). 

 

Fig.  2 

Die Bodenabdeckung wieder 
montieren. 

Montage der Zusatztische 

Montieren Sie die linke und rechte 
Tischverbreiterung (A und E) sowie 
die Tischverlängerung hinten. 
 

Montieren Sie auf beiden Seiten 
sowie hinten je 2 Diagonalstreben 
(B). 

Montage der Basisschienen 

Montieren Sie die Basisschienen für 
den Parallelanschlag (A, B, Fig.  3) 
an der Tischfront. 

 

Fig. 3 

Die Skalenanfänge stoßen in der 
Tischmitte zusammen. 

Montage der Handkurbeln 

Montieren Sie die +/- Handkurbel 
vorne und die 0°/45° Handkurbel 
seitlich. 

Montage Untergestell 

Montieren Sie die Füße (A, Fig. 4) 
und Querholme (B, C) des 
Untergestells wie abgebildet. 

 

Fig. 4 

Montage Maschine auf 
Untergestell 

Stellen Sie die Maschine auf den 
Untersatz und verbinden Sie mit 4 
Schrauben, Federscheiben und 
Muttern (Fig. 5). 

 

Fig. 5 

Richten Sie nun die Tischflächen der 
Zusatztische eben mit dem 
Maschinentisch aus.  
(dabei Anschlagschiene als Lineal 
verwenden). 

Montage des Sägeblattes 

siehe Kapitel 7.1 

Montage des Spaltkeils 

siehe Kapitel 7.2 

Montage der Tischeinlage 

Montieren Sie die Tischeinlage mit 8 
Senkkopfschrauben (Fig. 6). 

 

Fig. 6 

Montage der Sägeschutzhaube 

siehe Kapitel 7.3 

Montage des Parallelanschlags 

siehe Kapitel 7.5 

Summary of Contents for JTS-10

Page 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Page 2: ...chinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of t...

Page 3: ...ements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than thre...

Page 4: ...sed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground Make sure that the power cord does not impede work and cause people to trip Never use the power cord to carry the tool Do not expose the...

Page 5: ...ation class I 4 2 Noise emission Inspection tolerance 4 dB Work piece plywood 16mm Acoustic power level according to EN 3746 Idling LwA 101 5 dB A Operating LwA 105 8 dB A Acoustic pressure level acco...

Page 6: ...ig 6 Mounting of saw guard see chapter 7 3 Mounting of rip fence see chapter 7 5 Mounting of push stick rest Mount the 2 push stick hooks A B Fig 7 with 4 pan head screws Fig 7 5 3 Dust connection Bef...

Page 7: ...ied raving knife must always be used Inspect for correct adjustments For the authorized use of the machine observe the appendix A safe operation on the last pages of this operating manual on the last...

Page 8: ...tenance and inspection General notes Maintenance cleaning and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug Repair and mainte...

Page 9: ...ence not aligned with mitre slot check and adjust rip fence Raving knife not in place high danger mount immediately with guard Cutting surfaces is bad Wrong sawblade used Blade mounted backwards resin...

Page 10: ...er indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m...

Page 11: ...Rundholz das Werkst ck gegen Verdrehen sichern Beim S gen von unhandlichen Werkst cken geeignete Hilfsmittel zum Abst tzen verwenden Es ist darauf zu achten dass alle Werkst cke beim Bearbeiten sicher...

Page 12: ...ten nur im Maschinenstillstand und bei gezogenem Netzstecker vornehmen Wenn Sie das S geblatt auswechseln achten Sie darauf dass die Schr nkung des S geblattes nicht schm ler und der Grundk rper des S...

Page 13: ...schine auf den Kopf Entfernung der Transportsicherung Schrauben Sie die Bodenabdeckung C Fig 2 ab und entfernen Sie die Transportsicherung D Fig 2 Die Bodenabdeckung wieder montieren Montage der Zusat...

Page 14: ...ten Sie sich an die geltenden Vorschriften Gew hrleisten Sie dass die Schutzhaube f r das S geblatt in der richtigen Position steht bevor Sie mit dem S gen beginnen Das S geblatt muss erst die volle D...

Page 15: ...ferten Inbusschl ssel C kr ftig fest Der Abstand zwischen S geblatt und Spaltkeil muss zwischen 2 und 5mm betragen Fig 11 7 3 Montage der S geschutzhaube Die S geschutzhaube A Fig 12 muss immer montie...

Page 16: ...raft ersetzt werden Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Geh use Bodenabdeckung entfernen B rstendeckel abschrauben Neue Kollektorb rsten einsetzen Jet Artikelnummer JTS10 059 2 St ck...

Page 17: ...directe ou indirecte de l inattention d un accident d une r paration d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des pr tentions en ga...

Page 18: ...un usage autre que celui pour lequel elle a t construite Par ex ne pas couper des branches avec une scie circulaire d tabli Ne jamais scier en tenant la pi ce seulement dans la main Pour les coupes en...

Page 19: ...pas utiliser de lames en acier rapide Remplacer imm diatement toute lame de scie endommag e Toute grille de scie us e doit tre remplac e 3 3 Risques M me en respectant les directives et les consignes...

Page 20: ...s rallonges gauche et droite A et E ainsi que la rallonge arri re de longueur Monter sur les 2 c t s ainsi qu l arri re 2 entretoises diagonales B Montage des rails de base Monter les rails de base po...

Page 21: ...endommag e Ne pas utiliser de lames dont la vitesse de rotation maximale indiqu e est inf rieure celle de la machine S assurer que les bois ronds ne seront pas entra n s par le mouvement de rotation...

Page 22: ...age de lame de scie Ne jamais faire ce r glage sur la machine en marche Utiliser le volant frontal pour r gler la hauteur Utiliser le volant gauche pour r gler l inclinaison Ensuite mettre la machine...

Page 23: ...lacer le capot et remonter la plaque de recouvrement 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qua...

Page 24: ...24 Appendix A A1 A2 A3 A4 A5 A6...

Reviews: