background image

21 

 

Fig 11 

Le laser croisé et l’éclairage de la 
machine peuvent être mis en route et 
arrêtés séparément. 

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Ajuster la hauteur de la table et la 
profondeur du perçage de manière à 
ne pas percer dans la table. 
Insérer un bout de bois pour protéger 
la table ainsi que le perceur. 

S’assurer que le perceur ne fera pas 
bouger la pièce. Serrer la pièce à la 
table ou se servir d’un étau. 

Choisir la vitesse de manière à ce que 
le perceur puisse travailler rapidement  
et sans interruption. 
Une avance de perçage trop minime 
risque de laisser des traces de 
brûlure, une vitesse de perçage trop 
élevée peut stopper le moteur ou 
briser le perceur. 

Nombre de tours conseillé pour un 
perceur 10mm HSS. 

Bois: 

2000 T/min 

Matière plastique:  1500 T/min 

Aluminium: 

1500 T/min 

Laiton:   

1500 T/min 

Fonte grise:  

1000 T/min 

Acier (C15): 

  800 T/min 

Acier (C45): 

  600 T/min 

Acier inox:  

  300 T/min 

En général: 
Plus le diamètre du perçage est petit, 
plus le nombre de tours utilisé est 
grand. 

Le bois nécessite un nombre de tours 
plus élevé que les matières 
métalliques.  
Percer le métal avec un petit nombre 
de tours, si nécessaire utiliser de 
l’huile de coupe. 

 

Attention:

 

Garder les doigts à une distance 
suffisante au perceur en rotation, 
considérer que la pièce ou vos 
mains peuvent glisser. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne jamais travailler en laissant le 
protecteur du mandrin ou de la 
courroie ouvert. 

Toujours serrer l’étau à la table. 

Ne jamais travailler une pièce tenue 
en air, sans la poser sur la table, sauf 
pour des travaux de polissage. 

Poser des pièces longues sur des 
supports roulants. 

Ne pas utiliser d’outils pour brosse 
métallique, de fraisage, pour fraise 
trépaneuse et meules sur cette 
machine. 

Ne jamais usiner du magnésium- 
Danger d‘incendie! 

 

7.  Réglages 

Attention 

Faire tous les travaux de maintenance 
ou de réglage après avoir débranché 
la machine du réseau. 

 

7.1 Changement mandrin 

Déconnecter la machine du réseau. 

Abaisser la douille de la broche de 
perçage. 

Tourner la broche jusqu’à ce que la 
rainure de la broche et de la douille se 
croisent. 

Insérer l‘éjecteur (T) dans la rainure et 
marteler légèrement. Protéger la table 
ou attraper le mandrin avec la main 
(Fig 12). 

Fig 12 

 

7.2 Réglage butée de profondeur  

Pour un perçage de plusieurs trous de 
la même profondeur, utiliser la butée 
de profondeur. 

Abaisser l’arbre avec le perceur à la 
profondeur demandée. 

Positionner les écrous de serrage (U, 
V, Fig. 13) de la butée de profondeur 
(W) à l‘arrêt. 

Fig 13 

Le perceur est maintenant bloqué à 
cette hauteur. 

 

7.3 Changement de vitesse 

La vitesse de rotation ne peut être 
changée que sur la machine en 
marche  

Pour ce réglage, desserrer légèrement 
le bouton tournant (K, Fig 14) dans le 
sens inverse des aiguilles d’une 
montre. 

Quand la vitesse de rotation est 
correcte, resserrer le bouton tournant. 

Summary of Contents for JDP-2800VS

Page 1: ...riod is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettoools com o...

Page 2: ...urce Never place your fingers in a position where they could contact the drill or other cutting tool if the work piece should unexpectedly shift or your hand should slip Secure workpiece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the workpiece Never hold the workpiece with your hands alone Whenever possible position the work piece to contact the left side of the column If it is too sho...

Page 3: ...mage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent Mounting Base Attach the column assembly to the base with four M10 hex cap bolts A Fig 1 Tighten firmly Fig 1 Mounting Table Remove the ring B Fig 2 and rack C from the column Slide the table bracket D an...

Page 4: ...rap wood R Fig 10 Pressure on the down feed handle once the chuck meets the scrap wood seats the arbor and chuck into the spindle Fig 10 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 10 A surge proof fuse Only use power cords ...

Page 5: ... accidental starting by pulling the mains plug 7 1 Removing the Chuck and Arbor Unplug the machine from the power source Lower the quill S Fig 12 using the down feed handle Rotate the spindle to align the key in the spindle with the key hole in the quill Protect the table surface Insert the drift key T into the aligned slots and tap lightly Catch the chuck and arbor assembly as it falls away from ...

Page 6: ...regularly Apply a slight wax coat to the cast iron table to avoid surface corrosion Defective safety devices must be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Laser Vertical Alignment The Laser Assembly has been aligned at the factory Attention Class 1M laser product Do not stare into beam of laser Do not view direc...

Page 7: ... cutting lips or angle not equal resharpen drill bit correctly drilled hole off centre drill a pilot hole first bent drill bit use a proper drill bit drill bit not properly installed install drill bit correctly Laser cross not on drill centre laser cross not adjusted correct adjust laser see maintenance laser not adjusted vertical adjust laser see maintenance Laser doesn t work Defective line lase...

Page 8: ... bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunde...

Page 9: ...schine nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus dem Werkstück entfernen Nur mit gut geschärften Werkzeugen arbeiten Bearbeiten Sie ...

Page 10: ...issionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Bohrkopf komplett Bohrtisch Säule und Tischführung Maschinensockel 16mm Schnellspannbohrfutter Aufnahmedorn MK2 3 Stück Bohrvorschubhebel Klemmgriff für Tischführung Kurbel für Tischführung Futterschutz Anschlag und Absaugstut...

Page 11: ...Montage Montieren Sie den Bohrfutterschutz bevor Sie das Bohrfutter montieren Ziehen Sie die Klemmschraube M Fig 8 fest Fig 8 Bohrfutter Montage Kurbeln Sie den Bohrtisch bis ca 200mm unterhalb der Spindelnase hoch und klemmen Sie ihn fest Legen Sie ein Stück Abfallholz auf den Bohrtisch Reinigen Sie mit einem Tuch den Spindelkegel O Fig 9 den Aufnahmedorn P und den Bohrfutterkegel Q Wichtig Diese...

Page 12: ...r Stahl 300 U min Allgemein ausgedrückt Im Verhältnis je kleiner der Bohrerdurchmesser desto höher die Drehzahl Holz braucht höhere Drehzahlen als Metall Metall wird mit niedrigen Drehzahlen gebohrt erforderlichenfalls wird auch mit Schneidöl geschmiert Achtung Halten Sie mit ihren Fingern ausreichend Abstand zum rotierenden Bohrwerkzeug beachten Sei dass das Werkstück oder Ihre Hände verrutschen ...

Page 13: ...rastet Ziehen Sie die Muttern D wieder fest und kontern Sie mit mäßigem Drehmoment Die Muttern müssen zum Federgehäuse Spiel haben Montieren sie die Nabe wieder 8 Wartung und Inspektion Allgemeine Hinweise Vor Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Schmieren Sie in regelmäßigen Abständen mit etwas Fett Tisch Säulenführun...

Page 14: ...iebsriemen tauschen Spindelpinole ist trocken Spindelpinole fetten Bohrer verschlissen Bohrer schärfen Bohrer glüht aus falsche Drehzahl gewählt Drehzahl reduzieren Bohrer mit Spänen verstopft Bohrrückzug öfter vornehmen Bohrer verschlissen Bohrer schärfen Bohrvorschub zu gering Vorschub erhöhen Bohrloch verläuft Bohrer asymmetrisch geschliffen Bohrer korrekt schärfen Bohrlochanfang versetzt Zentr...

Page 15: ...rantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réc...

Page 16: ...pièce à usiner Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées avant que la machine ne soit à l arrêt Ne pas se mettre sur la machine Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance seulement après avoir déb...

Page 17: ...ntage Mode d emploi Liste des pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un atelier respectant les conditions de menuiserie Placer la machine sur une surface stable et plane La machine doit être fixée sur la surface Pour des raisons techniques d emballage la machine n est pas complètement montée à la livraison 5 2 ...

Page 18: ...solument propres sans graisse ou huile sinon le mandrin peut tomber Mettre le mandrin sur le cône de la broche Ouvrir le mandrin à la dimension maximale Positionner le mandrin dans la broche Tourner le mandrin jusqu à ce que l accrochage s enclenche dans la broche Fig 9 Abaisser le mandrin sur le bout de bois R Fig 10 Avec un perçage puissant fixer le mandrin sur la broche Fig 10 5 3 Raccordement ...

Page 19: ...inées avant que la machine ne soit à l arrêt Ne jamais travailler en laissant le protecteur du mandrin ou de la courroie ouvert Toujours serrer l étau à la table Ne jamais travailler une pièce tenue en air sans la poser sur la table sauf pour des travaux de polissage Poser des pièces longues sur des supports roulants Ne pas utiliser d outils pour brosse métallique de fraisage pour fraise trépaneus...

Page 20: ...ènement l arbre d entraînement l engrènement de la broche de perçage Nettoyer la machine régulièrement Protéger la surface de la table contre la corrosion avec un peu de cire Remplacer immédiatement les dispositifs de protection endommagés ou usés Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Réglage du laser...

Page 21: ...r plusieurs fois le perceur Perceur usé Aiguiser le perceur Pas assez d avance de perçage Augmenter l avance de perçage Déviation du trou de perçage Perceur asymétrique Aiguiser le perceur correctement Trou de perçage décalé Utiliser alésoir de centrage Perceur déformé Remplacer le perceur Perceur non serré correctement Monter le perceur correctement Le croisé du laser n est pas au centre du perça...

Reviews: