background image

11 

 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 

Holz- und Metallbearbeitungs- 
maschinen können bei 
unsachgemäßem Gebrauch gefährlich 
sein. Deshalb ist zum sicheren 
Betreiben die Beachtung der 
zutreffenden Unfallverhütungs- 
Vorschriften und der nachfolgenden 
Hinweise erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine 
oder den Sicherheitseinrichtungen 
sind zu melden und von den 
beauftragten Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 
Maschine gegen Einschalten durch 
Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften 
geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke gegeben 
ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Achten Sie darauf, dass die Maschine 
standsicher auf festem und ebenem 
Grund steht. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der Maschine. 
Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 
Kinder vom Gefahrenbereich fern. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 
die Maschine ausschalten. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 
Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie sie 
nicht dem Regen aus. 

Vor der Bearbeitung Nägel und andere 
Fremdkörper aus dem Werkstück 
entfernen. 

Nur mit gut geschärften W erkzeugen 
arbeiten. 

Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das 
sicher auf dem Tisch aufliegt. 

Arbeiten Sie nie bei geöffnetem 
Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. 

Entfernen Sie vor dem Start den 
Bohrfutterschlüssel und andere 
Werkzeuge. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Späne und Werkstückteile nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Umrüst-, Einstell- und 
Reinigungsarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei 
gezogenem Netzstecker vornehmen. 

Halten Sie mit ihren Fingern 
ausreichend Abstand zum rotierenden 
Bohrwerkzeug, beachten Sei dass das 
Werkstück oder Ihre Hände 
verrutschen können. 

Sichern Sie das Werkstück gegen 
Mitdrehen. 
Verwenden Sie Spannpratzen, einen 
Schraubstock oder eine 
Hilfsvorrichtung um das Werkstück zu 
fixieren. 
Halten Sie das Werkstück niemals mit 
den Händen allein. 

Wenn immer möglich stützen Sie das 
Werkstück an der Säule gegen 
Verdrehung ab. 
Falls das Werkstück dazu zu kurz ist 
oder der Tisch geschwenkt wurde 
klemmen Sie das Werkstück am Tisch 
fest.  
Verwenden Sie dazu die Tischnuten 
oder eine außen angesetzte 
Schraubzwinge. 

Den Schraubstock immer am Tisch 
festschrauben. 

Arbeiten Sie niemals freihändig (frei 
gehaltenes Werkstück ohne 
Abstützung am Tisch), außer bei 
Polierarbeiten. 

Überprüfen Sie die korrekte 
Befestigung des Bohrkopfes und des 
Bohrtisches bevor Sie mit der 
Maschine arbeiten. 

Führen Sie bei laufender Maschine 
keine Verstellungen am Bohrkopf und 
am Bohrtisch durch. 

Falls die Schwerpunktlage des 
Werkstückes außerhalb des Tisches 
liegt klemmen Sie es am Tisch fest 
oder stützen Sie es mit einem 
Rollbock ab. 

Verwenden Sie keine 
Drahtbürstwerkzeuge, Fräswerkzeuge, 
Kreisschneider und Schleifscheiben 
auf dieser Maschine. 

Achtung vor wegfliegenden Teilen bei 
der Rückholfeder Einstellung. 
Befolgen Sie genau die Anweisungen 
in Kapitel 7.5. 

Niemals in den Laserstrahl schauen. 

Nicht direkt mit optischen 
Instrumenten in den Strahl schauen. 

Summary of Contents for JDP-2800VS

Page 1: ...riod is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettoools com o...

Page 2: ...urce Never place your fingers in a position where they could contact the drill or other cutting tool if the work piece should unexpectedly shift or your hand should slip Secure workpiece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the workpiece Never hold the workpiece with your hands alone Whenever possible position the work piece to contact the left side of the column If it is too sho...

Page 3: ...mage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent Mounting Base Attach the column assembly to the base with four M10 hex cap bolts A Fig 1 Tighten firmly Fig 1 Mounting Table Remove the ring B Fig 2 and rack C from the column Slide the table bracket D an...

Page 4: ...rap wood R Fig 10 Pressure on the down feed handle once the chuck meets the scrap wood seats the arbor and chuck into the spindle Fig 10 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 10 A surge proof fuse Only use power cords ...

Page 5: ... accidental starting by pulling the mains plug 7 1 Removing the Chuck and Arbor Unplug the machine from the power source Lower the quill S Fig 12 using the down feed handle Rotate the spindle to align the key in the spindle with the key hole in the quill Protect the table surface Insert the drift key T into the aligned slots and tap lightly Catch the chuck and arbor assembly as it falls away from ...

Page 6: ...regularly Apply a slight wax coat to the cast iron table to avoid surface corrosion Defective safety devices must be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Laser Vertical Alignment The Laser Assembly has been aligned at the factory Attention Class 1M laser product Do not stare into beam of laser Do not view direc...

Page 7: ... cutting lips or angle not equal resharpen drill bit correctly drilled hole off centre drill a pilot hole first bent drill bit use a proper drill bit drill bit not properly installed install drill bit correctly Laser cross not on drill centre laser cross not adjusted correct adjust laser see maintenance laser not adjusted vertical adjust laser see maintenance Laser doesn t work Defective line lase...

Page 8: ... bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunde...

Page 9: ...schine nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus dem Werkstück entfernen Nur mit gut geschärften Werkzeugen arbeiten Bearbeiten Sie ...

Page 10: ...issionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Bohrkopf komplett Bohrtisch Säule und Tischführung Maschinensockel 16mm Schnellspannbohrfutter Aufnahmedorn MK2 3 Stück Bohrvorschubhebel Klemmgriff für Tischführung Kurbel für Tischführung Futterschutz Anschlag und Absaugstut...

Page 11: ...Montage Montieren Sie den Bohrfutterschutz bevor Sie das Bohrfutter montieren Ziehen Sie die Klemmschraube M Fig 8 fest Fig 8 Bohrfutter Montage Kurbeln Sie den Bohrtisch bis ca 200mm unterhalb der Spindelnase hoch und klemmen Sie ihn fest Legen Sie ein Stück Abfallholz auf den Bohrtisch Reinigen Sie mit einem Tuch den Spindelkegel O Fig 9 den Aufnahmedorn P und den Bohrfutterkegel Q Wichtig Diese...

Page 12: ...r Stahl 300 U min Allgemein ausgedrückt Im Verhältnis je kleiner der Bohrerdurchmesser desto höher die Drehzahl Holz braucht höhere Drehzahlen als Metall Metall wird mit niedrigen Drehzahlen gebohrt erforderlichenfalls wird auch mit Schneidöl geschmiert Achtung Halten Sie mit ihren Fingern ausreichend Abstand zum rotierenden Bohrwerkzeug beachten Sei dass das Werkstück oder Ihre Hände verrutschen ...

Page 13: ...rastet Ziehen Sie die Muttern D wieder fest und kontern Sie mit mäßigem Drehmoment Die Muttern müssen zum Federgehäuse Spiel haben Montieren sie die Nabe wieder 8 Wartung und Inspektion Allgemeine Hinweise Vor Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Schmieren Sie in regelmäßigen Abständen mit etwas Fett Tisch Säulenführun...

Page 14: ...iebsriemen tauschen Spindelpinole ist trocken Spindelpinole fetten Bohrer verschlissen Bohrer schärfen Bohrer glüht aus falsche Drehzahl gewählt Drehzahl reduzieren Bohrer mit Spänen verstopft Bohrrückzug öfter vornehmen Bohrer verschlissen Bohrer schärfen Bohrvorschub zu gering Vorschub erhöhen Bohrloch verläuft Bohrer asymmetrisch geschliffen Bohrer korrekt schärfen Bohrlochanfang versetzt Zentr...

Page 15: ...rantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réc...

Page 16: ...pièce à usiner Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées avant que la machine ne soit à l arrêt Ne pas se mettre sur la machine Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance seulement après avoir déb...

Page 17: ...ntage Mode d emploi Liste des pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un atelier respectant les conditions de menuiserie Placer la machine sur une surface stable et plane La machine doit être fixée sur la surface Pour des raisons techniques d emballage la machine n est pas complètement montée à la livraison 5 2 ...

Page 18: ...solument propres sans graisse ou huile sinon le mandrin peut tomber Mettre le mandrin sur le cône de la broche Ouvrir le mandrin à la dimension maximale Positionner le mandrin dans la broche Tourner le mandrin jusqu à ce que l accrochage s enclenche dans la broche Fig 9 Abaisser le mandrin sur le bout de bois R Fig 10 Avec un perçage puissant fixer le mandrin sur la broche Fig 10 5 3 Raccordement ...

Page 19: ...inées avant que la machine ne soit à l arrêt Ne jamais travailler en laissant le protecteur du mandrin ou de la courroie ouvert Toujours serrer l étau à la table Ne jamais travailler une pièce tenue en air sans la poser sur la table sauf pour des travaux de polissage Poser des pièces longues sur des supports roulants Ne pas utiliser d outils pour brosse métallique de fraisage pour fraise trépaneus...

Page 20: ...ènement l arbre d entraînement l engrènement de la broche de perçage Nettoyer la machine régulièrement Protéger la surface de la table contre la corrosion avec un peu de cire Remplacer immédiatement les dispositifs de protection endommagés ou usés Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Réglage du laser...

Page 21: ...r plusieurs fois le perceur Perceur usé Aiguiser le perceur Pas assez d avance de perçage Augmenter l avance de perçage Déviation du trou de perçage Perceur asymétrique Aiguiser le perceur correctement Trou de perçage décalé Utiliser alésoir de centrage Perceur déformé Remplacer le perceur Perceur non serré correctement Monter le perceur correctement Le croisé du laser n est pas au centre du perça...

Reviews: