background image

MP7720

5

Instalación (continuado)

Instalación Final ISO-DIN

1.

Quite el anillo ornamental del frente del radio.

2.

Monte en el nuevo radio los soportes de fábrica usando los tornillos del radio viejo.

3.

Deslice el chasis del radio en la apertura del tablero y asegúrelo.

4.

Reinstale el panel del tablero.

Installation

Installation Finale

1.

Branchez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture.

2.

Branchez le fil de l’antenne.

3.

Glissez le châssis dans le demi-fourreau.

4.

Fixez le nouvel autoradio aux ferrures avec des écrous (si possible).

5.

Replacez tous les éléments retirés de la planche de bord.

Installation Finale ISO-DIN

1.

Retirez la garniture du devant de la radio.

2.

Montez les ferrures du nouvel autoradio en utilisant les vis existantes de l’ancien 
autoradio.

3.

Glissez l’autoradio dans l’ouverture de la planche de bord et fixez-le.

4.

Réinstallez le panneau de la planche de bord.

1

2

3

4

5

LOC

MUT

MON

CD REC

EIVER

PAU

SCN

RPT

SHF

SCN

BND/L

OU

DSP

AMS

MOD

EQ

DIM

SW

RX

2

1

3

4

LOC

MUT

MO

N

CD REC

EIVER

PAU

SCN

RPT

SHF

SCN

BND/LOU

DSP

AMS

MOD

EQ

DIM

SW

RX

Installation

Final Installation

1.

Connect wiring adapter to existing wiring harness.

2.

Connect antenna lead.

3.

Slide radio chassis into half-sleeve.

4.

Secure radio to bracket using nut (if possible).

5.

Replace any items you removed from the dashboard.

Final ISO-DIN Installation

1.

Remove trim ring.

2.

Mount factory brackets on new radio using existing screws from old radio.

3.

Slide radio chassis into dash opening and secure.

4.

Reinstall dash panel.

Instalación

Instalación Final

1.

Conecte el adaptador del cableado al arnés existente del cableado.

2.

Conecte la cabeza de la antena.

3.

Deslice el chasis del radio en la media camisa.

4.

Asegure el radio al soporte usando una tuerca (si es posible).

5.

Ponga en su lugar cualquier artículo que haya quitado del tablero de instrumentos.

Final ISO-DIN Installation

Instalación Finale ISO-DIN
Installation Finale ISO-DIN

Final Installation

Instalación Finale
Installation Finale

Summary of Contents for MP7720 - Radio / CD

Page 1: ...Warranty 17 Preparation Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the...

Page 2: ...tras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos...

Page 3: ...y input 2 CD changer 3 Power Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape bare end of wire 4 Ground black wire Connect to ground terminal or clean unpainted part of ch...

Page 4: ...rminado de colocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du Demi manchon 1 Installez l adaptateur si n cessaire facultat...

Page 5: ...ord 1 2 3 4 5 LOC MUT MON CD REC EIVE R PAU SCN RPT SHF SCN BND L OU DSP AMS MOD EQ DIM SW RX 2 1 3 4 LOC MUT MON CD RECE IVER PAU SCN RPT SHF SCN BND LO U DSP AMS MOD EQ DIM SW RX Installation Final...

Page 6: ...as luces de panel delantero dan vuelta apagado El reloj seguir iluminado Se ha Quitado El Panel Delantero Despu s de reinstalar el panel delantero presione el bot n OPEN 1 para girar la unidad y para...

Page 7: ...la pantalla Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nuevamente 4 Intensidad Presione y sostenga el bot n de BAND 19 m s de 3 segundos para activar la intensidad Cuando la int...

Page 8: ...ot n 17 para cambiar la hora Contin e cambiando la hora al movimiento entre AM y PM Operaci n B sica continuado 8 Subwoofer Presione y sostenga el bot n de la MODE 15 por m s de 3 segundos para activa...

Page 9: ...ord puis poussez doucement le bon bord dans l endroit Appuyez sur le bouton OPEN pour allumer l unit et pour motoriser le panneau avant vers le bas Appuyez sur le bouton OPEN encore pour motoriser le...

Page 10: ...e las emisoras en forma ascendente o descendente B squeda Sostenga 17 o 18 por menos de 3 segundo y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente 15 Rastreo Presione SCAN 21 para ras...

Page 11: ...eemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2...

Page 12: ...nza a tocar el momento que suelta el bot n 21 Exploraci n SCN Presione SCN 9 para jugar el primer varios segundos de cada song file en el disco actual Presione SCN otra vez para parar la funci n de la...

Page 13: ...ule Op ration MP3 Les instructions pour Ins rez et jectez le CD Pause Saut de Plage Balayage R p tition et Lecutre Al atoire sont les m mes pour le CD et l op ration MP3 Veuillez voir la section d op...

Page 14: ...juegan este tipo de disco 26 Usar el Bot n de la B squeda de MP3 AS PS El bot n de AS PS 14 funciona como el bot n b squeda MP3 en el modo MP3 Acceso Directo de la Canci n o del Archivo Presione el bo...

Page 15: ...s pour permettre la recherche d annuaire ou de nom de fichier 2 Utilisez les boutons correspondants du Tableau 1 pour entrer les caract res A Z _ soulignage sans plus 0 9 ou pour employer l encodeur r...

Page 16: ...el cambiador la ejecuci n se reanudar desde la pista en el disco que estaba siendo ejecutado previamente Operaci n del Cambiador de CD continuado 28 Selecci n de Disco Para seleccionar el disco desead...

Page 17: ...output 60W x 4 peak Speaker output impedance 4 ohms General Power supply 11 16 VDC negative ground Fuse 15 amp fast blow ATO Dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 51mm Specifications subject to change...

Page 18: ...50Hz 2kHz 3 dB Amplificador Capacidad total de corriente 240W pico Salida de corriente 60W x 4 pico Impendancia de salida del altoparlante 4 Ohmios General Suministro de corriente 11 16 VDC negativo a...

Page 19: ...le du syst me 240 watts pointe Puissance de sortie 60W x 4 Imp dance de sortie des haut parleurs 4 ohms G n ralit s Alimentation 11 16 volts c c mise la terre n gative Fusibles fusion rapide de type A...

Reviews: