background image

MP7720

8

Basic Operation (continued)

6. Equalizer

Press the 

EQ

 (22) button to turn on the equalization function. Continue pressing the button to 

select “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “JAZZ”, or “DISP OFF”. A selection of “CLASSICS”, “POP 
M”, or “JAZZ” will appear in red on the left side of the display.

7. Clock

CLOCK DISPLAY

Press the 

DISP

 (16) button to show the clock in the display. The clock will display for a few 

seconds and then return to the previous display.

CLOCK ADJUSTMENT (TIME)

Press the 

DISP

 (16) button to show the clock, and then press the 

DISP

 button again and hold for 

> 3 seconds until the clock flashes. Press the 

DOWN TUNING

 (<<-) button (18) to change the 

minutes and 

UP TUNING 

(+>>) button (17) to change the hour. Continue changing the hour to 

move between AM and PM.

8. Subwoofer

Press and hold the 

MODE

 (15) button for > 3 seconds to activate the sub-woofer output. When 

subwoofer is selected, “Sub.W” will appear in the top right corner of the display. Subwoofer RCA 
preamp out is crossed over @ 200Hz. (Fixed output can be turned on/off from the front panel but 
it cannot be varied in level.)

9. Auxiliary Input

Press 

MODE

 (15) for < 3 seconds to access the Auxiliary Input mode. Plug an audio device into 

the unit using the auxiliary input jack to listen to an auxiliary audio source (MP3, cassette player, 
etc.).

Operación Básica (continuado)

6. Ecualizador 

Presione el botón de 

EQ

 (22) para girar la función de la igualación. Continúe presionando el 

botón para seleccionar “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “JAZZ”, o “DISP OFF”. Una selección de 
“CLASSICS”, “POP M”, o “JAZZ” aparecerá en rojo en el lado izquierdo de la exhibición.

7. Reloj

Exhibición del Reloj

Presione el botón de 

DISP

 (16) para demostrar el reloj en la exhibición. El reloj exhibirá por 

algunos segundos y después volverá a la exhibición anterior.

Ajuste del Reloj

Presione el botón de 

DISP

 (16) para demostrar el reloj, y después presione el botón de 

DISP

 

otra vez y sostenga por más de 3 segundos hasta que destella el reloj. Presione el botón del <<- 
(18) para cambiar los minutos y +>> el botón (17) para cambiar la hora. Continúe cambiando la 
hora al movimiento entre AM y PM.

Operación Básica (continuado)

8. Subwoofer

Presione y sostenga el botón de la 

MODE

 (15) por más de 3 segundos para activar la salida del 

secundario-altavoz para bajas audiofrecuencias. “Sub.W” aparecerá en la esquina derecha 
superior de la exhibición. El preamplificación de Subwoofer RCA hacia fuera es el excedente 
cruzado @ 200Hz. (la salida fija se puede dar vuelta con./desc. del panel delantero pero no 
puede ser variada en nivel.) 

9. Entrada Auxiliar

Presione 

MODE

 (15) por menos de 3 segundos para tener acceso al modo de entrada auxiliar. 

Tape un dispositivo audio en la unidad usando el gato auxiliar de la entrada para escuchar una 
fuente audio auxiliar (MP3, jugador de cassette).

Opération de Base (continué)

6. Égalisateur

Appuyez sur le bouton de 

EQ

 (22) pour allumer la fonction d'égalization. Continuez d'appuyer 

sur le bouton pour choisir “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “JAZZ”, ou “DISP OFF”. Un choix de 
“CLASSICS”, “POP M”, ou “JAZZ” apparaîtra dans le rouge du côté gauche de l'affichage.

7. Horloge

Affichage d'horloge

Appuyez sur le bouton de 

DISP

 (16) pour montrer l'horloge dans l'affichage. L'horloge montrera 

pendant quelques secondes et puis reviendra à l'affichage précédent.

Ajustement d'horloge

Appuyez sur le bouton de 

DISP

 (16) pour montrer l'horloge, et puis appuyez sur le bouton de 

DISP

 encore et tenez pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que l'horloge clignote. Serrez <<- 

boutonnez (18) pour changer les minutes et +>> le bouton (17) pour changer l'heure. 
Continuez de changer l'heure en mouvement entre AM et PM.

8. Subwoofer

Appuyez sur et tenez le bouton de 

MODE

 (15) pendant plus de 3 secondes pour activer le 

rendement de secondaire-woofer. Sub.W apparaîtra dans le bon coin supérieur de l'affichage. 
Le préampli de Subwoofer RCA dehors est l'excédent croisé @ 200Hz. (le rendement fixe peut 
être tourné "Marche/Arrêt" du panneau avant mais il ne peut pas être changé dans le niveau.) 

9. Entrée Auxiliaire

Serrez 

MODE

 (15) pendant moins de 3 secondes pour accéder au mode d'entrée auxiliaire. 

Branchez un dispositif audio à l'unité en utilisant le cric auxiliaire d'entrée pour écouter une 
source audio auxiliaire (MP3, joueur de cassette).

Summary of Contents for MP7720 - Radio / CD

Page 1: ...Warranty 17 Preparation Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the...

Page 2: ...tras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos...

Page 3: ...y input 2 CD changer 3 Power Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape bare end of wire 4 Ground black wire Connect to ground terminal or clean unpainted part of ch...

Page 4: ...rminado de colocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du Demi manchon 1 Installez l adaptateur si n cessaire facultat...

Page 5: ...ord 1 2 3 4 5 LOC MUT MON CD REC EIVE R PAU SCN RPT SHF SCN BND L OU DSP AMS MOD EQ DIM SW RX 2 1 3 4 LOC MUT MON CD RECE IVER PAU SCN RPT SHF SCN BND LO U DSP AMS MOD EQ DIM SW RX Installation Final...

Page 6: ...as luces de panel delantero dan vuelta apagado El reloj seguir iluminado Se ha Quitado El Panel Delantero Despu s de reinstalar el panel delantero presione el bot n OPEN 1 para girar la unidad y para...

Page 7: ...la pantalla Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nuevamente 4 Intensidad Presione y sostenga el bot n de BAND 19 m s de 3 segundos para activar la intensidad Cuando la int...

Page 8: ...ot n 17 para cambiar la hora Contin e cambiando la hora al movimiento entre AM y PM Operaci n B sica continuado 8 Subwoofer Presione y sostenga el bot n de la MODE 15 por m s de 3 segundos para activa...

Page 9: ...ord puis poussez doucement le bon bord dans l endroit Appuyez sur le bouton OPEN pour allumer l unit et pour motoriser le panneau avant vers le bas Appuyez sur le bouton OPEN encore pour motoriser le...

Page 10: ...e las emisoras en forma ascendente o descendente B squeda Sostenga 17 o 18 por menos de 3 segundo y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente 15 Rastreo Presione SCAN 21 para ras...

Page 11: ...eemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2...

Page 12: ...nza a tocar el momento que suelta el bot n 21 Exploraci n SCN Presione SCN 9 para jugar el primer varios segundos de cada song file en el disco actual Presione SCN otra vez para parar la funci n de la...

Page 13: ...ule Op ration MP3 Les instructions pour Ins rez et jectez le CD Pause Saut de Plage Balayage R p tition et Lecutre Al atoire sont les m mes pour le CD et l op ration MP3 Veuillez voir la section d op...

Page 14: ...juegan este tipo de disco 26 Usar el Bot n de la B squeda de MP3 AS PS El bot n de AS PS 14 funciona como el bot n b squeda MP3 en el modo MP3 Acceso Directo de la Canci n o del Archivo Presione el bo...

Page 15: ...s pour permettre la recherche d annuaire ou de nom de fichier 2 Utilisez les boutons correspondants du Tableau 1 pour entrer les caract res A Z _ soulignage sans plus 0 9 ou pour employer l encodeur r...

Page 16: ...el cambiador la ejecuci n se reanudar desde la pista en el disco que estaba siendo ejecutado previamente Operaci n del Cambiador de CD continuado 28 Selecci n de Disco Para seleccionar el disco desead...

Page 17: ...output 60W x 4 peak Speaker output impedance 4 ohms General Power supply 11 16 VDC negative ground Fuse 15 amp fast blow ATO Dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 51mm Specifications subject to change...

Page 18: ...50Hz 2kHz 3 dB Amplificador Capacidad total de corriente 240W pico Salida de corriente 60W x 4 pico Impendancia de salida del altoparlante 4 Ohmios General Suministro de corriente 11 16 VDC negativo a...

Page 19: ...le du syst me 240 watts pointe Puissance de sortie 60W x 4 Imp dance de sortie des haut parleurs 4 ohms G n ralit s Alimentation 11 16 volts c c mise la terre n gative Fusibles fusion rapide de type A...

Reviews: