Jensen MP7720 - Radio / CD Owner'S Manual Download Page 6

MP7720

6

Basic Operation

1. Power 

Front Panel is in Place

To turn the unit on, press any button on the front panel. If you press the 

OPEN

 (1) button the 

front panel will motorize down. When you insert a CD the unit will turn on automatically and 
begin playing the CD. To turn the unit off, press and hold the 

POWER

 (2) button until the front 

panel lights turn off. The clock will remain illuminated.

Front Panel Has Been Removed 

After re-installing the front panel, press the 

OPEN

 (1) button to turn the unit on and motorize 

the front panel down. Press the 

OPEN

 (1) button again to motorize the front panel up or press 

the 

POWER

 (2) button to motorize the front panel up and turn the unit off.

2. Sound Adjustment (Volume, Bass, Treble, Balance, Fade)

Press 

SEL

 (3) to step through the menu of audio functions: volume, bass, treble, balance, 

fader, and back to volume.

Volume

Adjust the unit’s volume from 0 (lowest) to 100 (highest) by turning the 

ROTARY ENCODER

 

(4) counter-clockwise to reduce the volume, or clockwise to increase the volume.

Bass

Press 

SEL

 (3) two times, then use the 

ROTARY ENCODER

 (4) to adjust the bass from -10 

(lowest) to 10 (highest). “00” represents a flat response.

Treble

Press 

SEL

 (3) three times, then use the 

ROTARY ENCODER

 (4) to adjust the treble from -10 

(lowest) to 10 (highest). “00” represents a flat response.

AUDIO

ADJUST

MP3 / CD RECEIVER

BAND

7

SCAN

/

MP7720

AUX IN

CHANGER

UP

DN

DIM

MP3

0

DISP

MONO

LO/DX

AS/PS

MODE

SUB-W

MOSFET 60

WATTS X 4

LOUD

ST

1

3

4

7

2

16

15

20

6

17

18

19

Reset/Readjuste/Remise

Operación Básica

1. Potencia

El Panel Delantero está en Lugar

Para girar la unidad, presione cualquier botón en el panel delantero. Si usted presiona el 
botón 

OPEN

 (1) el panel delantero motorizará abajo. Cuando usted inserta un CD la unidad se 

girará automáticamente y comenzará a jugar el CD. Para dar vuelta a la unidad apagado, 
presione y sostenga el botón de la 

POWER

 (2) hasta las luces de panel delantero dan vuelta 

apagado. El reloj seguirá iluminado.

Se ha Quitado El Panel Delantero

Después de reinstalar el panel delantero, presione el botón 

OPEN

 (1) para girar la unidad y 

para motorizar el panel delantero abajo. Presione el botón 

OPEN

 (1) otra vez para motorizar el 

panel delantero para arriba o para presionar el botón de la 

POWER

 (2) para motorizar el panel 

delantero para arriba y para dar vuelta a la unidad apagado.

2. Ajuste Sano (Volumen, Graves, Agudos, Apagado) 

Para incrementar el volumen, rote la perilla de control de volumen (4) hacia el lado de las 
agujas del reloj. Para bajar el volumen, rote la perilla de control de volumen al  contrario de las 
agujas del reloj. Cuando el volumen se ajusta, el nivel de volumen se muestra en la pantalla 
como un número en el rango de 0 (el más bajo) a 100 (el más alto).

Opération de Base

1. Alimentation

Le panneau avant est en place

Pour allumer l'unité, appuyez sur n'importe quel bouton sur le panneau plan. Si vous appuyez 
sur le bouton 

OPEN

 (1)  le panneau avant motorisera vers le bas. Quand vous insérez un CD 

l'unité s'allumera automatiquement et commencera à jouer le CD. Pour arrêter l'unité, appuyez 
sur et tenez le bouton de 

POWER

 (2) jusqu'aux voyants avant s'éteignent. L'horloge restera 

illuminée.

Le Panneau Avant A été Enlevé

Après réinstallation du panneau avant, appuyez sur le bouton 

OPEN

 (1) pour allumer l'unité et 

pour motoriser le panneau avant vers le bas. Appuyez sur le bouton 

OPEN

 (1) encore pour 

motoriser le panneau avant vers le haut ou pour appuyer sur le bouton de 

POWER

 (2) pour 

motoriser le panneau avant vers le haut et pour arrêter l'unité.

2. Ajustement Sain (Volume, Basse, Aigu, Équilibre, Atténuateur) 

Pour augmenter le volume, tourner le contrôle volume (4) dans le sens des aiguilles d'une 
montre. Pour diminuer le volume, tourner le contrôle du volume contre le sens des aiguilles 
d'une montre. Lorsque le volume est ajusté, le niveau de volume sera affiché sur le panneau 
d'affichage comme un numéro allant de 0 (le plus bas) à 100 (le plus haut).

Basic Operation

Operación Básica

Opération de Base

Summary of Contents for MP7720 - Radio / CD

Page 1: ...Warranty 17 Preparation Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the...

Page 2: ...tras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos...

Page 3: ...y input 2 CD changer 3 Power Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape bare end of wire 4 Ground black wire Connect to ground terminal or clean unpainted part of ch...

Page 4: ...rminado de colocar los cables podr hacer la reconexi n de la bater a a la terminal negativa de la misma Pr paration continu Installation du Demi manchon 1 Installez l adaptateur si n cessaire facultat...

Page 5: ...ord 1 2 3 4 5 LOC MUT MON CD REC EIVE R PAU SCN RPT SHF SCN BND L OU DSP AMS MOD EQ DIM SW RX 2 1 3 4 LOC MUT MON CD RECE IVER PAU SCN RPT SHF SCN BND LO U DSP AMS MOD EQ DIM SW RX Installation Final...

Page 6: ...as luces de panel delantero dan vuelta apagado El reloj seguir iluminado Se ha Quitado El Panel Delantero Despu s de reinstalar el panel delantero presione el bot n OPEN 1 para girar la unidad y para...

Page 7: ...la pantalla Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nuevamente 4 Intensidad Presione y sostenga el bot n de BAND 19 m s de 3 segundos para activar la intensidad Cuando la int...

Page 8: ...ot n 17 para cambiar la hora Contin e cambiando la hora al movimiento entre AM y PM Operaci n B sica continuado 8 Subwoofer Presione y sostenga el bot n de la MODE 15 por m s de 3 segundos para activa...

Page 9: ...ord puis poussez doucement le bon bord dans l endroit Appuyez sur le bouton OPEN pour allumer l unit et pour motoriser le panneau avant vers le bas Appuyez sur le bouton OPEN encore pour motoriser le...

Page 10: ...e las emisoras en forma ascendente o descendente B squeda Sostenga 17 o 18 por menos de 3 segundo y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente 15 Rastreo Presione SCAN 21 para ras...

Page 11: ...eemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2...

Page 12: ...nza a tocar el momento que suelta el bot n 21 Exploraci n SCN Presione SCN 9 para jugar el primer varios segundos de cada song file en el disco actual Presione SCN otra vez para parar la funci n de la...

Page 13: ...ule Op ration MP3 Les instructions pour Ins rez et jectez le CD Pause Saut de Plage Balayage R p tition et Lecutre Al atoire sont les m mes pour le CD et l op ration MP3 Veuillez voir la section d op...

Page 14: ...juegan este tipo de disco 26 Usar el Bot n de la B squeda de MP3 AS PS El bot n de AS PS 14 funciona como el bot n b squeda MP3 en el modo MP3 Acceso Directo de la Canci n o del Archivo Presione el bo...

Page 15: ...s pour permettre la recherche d annuaire ou de nom de fichier 2 Utilisez les boutons correspondants du Tableau 1 pour entrer les caract res A Z _ soulignage sans plus 0 9 ou pour employer l encodeur r...

Page 16: ...el cambiador la ejecuci n se reanudar desde la pista en el disco que estaba siendo ejecutado previamente Operaci n del Cambiador de CD continuado 28 Selecci n de Disco Para seleccionar el disco desead...

Page 17: ...output 60W x 4 peak Speaker output impedance 4 ohms General Power supply 11 16 VDC negative ground Fuse 15 amp fast blow ATO Dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 51mm Specifications subject to change...

Page 18: ...50Hz 2kHz 3 dB Amplificador Capacidad total de corriente 240W pico Salida de corriente 60W x 4 pico Impendancia de salida del altoparlante 4 Ohmios General Suministro de corriente 11 16 VDC negativo a...

Page 19: ...le du syst me 240 watts pointe Puissance de sortie 60W x 4 Imp dance de sortie des haut parleurs 4 ohms G n ralit s Alimentation 11 16 volts c c mise la terre n gative Fusibles fusion rapide de type A...

Reviews: