Jenn-Air JDS9860BDB Installation Instructions Manual Download Page 9

THIS PRODUCT SHOULD NOT BE INSTALLED BELOW VENTILATION TYPE HOOD SYSTEM THAT DIRECTS AIR IN A DOWNWARD DIRECTION.

THESE SYSTEMS MAY CAUSE IGNITION AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE GAS BURNERS RESULTING IN PERSONAL INJURY AND MAY
EFFECT THE COOKING PERFORMANCE OF THE UNIT.

NOTE:

THE FIGURE MAY NOT ACCURATELY REPRESENT YOUR RANGE COOKTOP; HOWEVER, THIS WARNING APPLIES TO ALL GAS COOKING

PRODUCTS.

CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SOUS UNE HOTTE D’EXTRACTION QUI RENVOIE L’AIR VERS LE BAS.

CES SYSTÈMES PEUVENT ENTRAÎNER DES PROBLÈMES D’INFLAMMATION ET DE COMBUSTION AVEC LES BRÛLEURS
À GAZ, ENTRAÎNANT DES BLESSURES ET RISQUANT D’AFFECTER LA PERFORMANCE DE CUISSON DE L’APPAREIL.

REMARQUE :

L’ILLUSTRATION PEUT NE PAS REPRÉSENTER PRÉCISÉMENT LA TABLE DE CUISSON DE VOTRE

CUISINIÈRE; CEPENDANT, CET AVERTISSEMENT CONCERNE TOUS LES APPAREILS DE CUISSON À GAZ.

ESTE PRODUCTO NO SE DEBE INSTALAR DEBAJO DE SISTEMAS DE CAMPANAS DE VENTILACIÓN QUE DIRIJAN EL
FLUJO DE AIRE HACIA ABAJO.

ESTOS SISTEMAS PUEDEN CAUSAR PROBLEMAS DE ENCENDIDO Y DE COMBUSTIÓN DE LOS QUEMADORES, LO
QUE PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y AFECTAR EL RENDIMIENTO DE LA COCCIÓN DE LA UNIDAD.

NOTA:

LA FIGURA PUEDE NO REPRESENTAR CON EXACTITUD SU CUBIERTA. SIN EMBARGO, ESTA ADVERTENCIA SE

APLICA A TODOS LOS PRODUCTOS DE COCCIÓN A GAS.

IMPORTANT: Keep for Local Inspector (cont.)/IMPORTANT : À conserver pour l’inspecteur local (suite)/
IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local (cont.)

DÉGAGEMENTS

La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul contre des matériaux combustibles à l’arrière et sur les côtés en dessous de la table
de cuisson. Pour des renseignements complets concernant l’installation des armoires au-dessus de la cuisinière et les dégagements aux
parois combustibles au-dessus de la surface de cuisson, consultez les schémas sur l’installation. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ, n’installez
pas une cuisinière dans des armoires en matériaux combustibles non conformes aux schémas de l’installation.

* REMARQUE : La dimension de 76,2 cm (30 po) entre la surface de cuisson et les armoires murales présentées sur l’illustration ne concerne pas les
cuisinières avec un four surélevé ou un micro-ondes. Les instructions d’installation du four surélevé précisent la dimension minimale acceptable
entre la surface de cuisson et le four surélevé. La dimension de 76,2 cm (30 po) peut être réduite à pas moins de 61 cm (24 po) lorsque les armoires
murales d’une résidence sont protégées par des matériaux ignifuges conformément aux normes de l’American National Standards – National Fuel
Gas Code (Code national des combustibles gazeux), ou lorsque les armoires murales d’une maison mobile sont protégées par des matériaux
ignifuges selon la norme fédérale : Mobile Home construction and Safety (norme de sécurité et de construction des maisons mobiles).

Pour éliminer le risque de brûlure ou d’incendie, en passant la main au-dessus des éléments de surface chauffés, l’espace de rangement dans les
armoires situées au-dessus des éléments de surface doit être évité. Si une armoire de rangement existe, le risque peut être réduit en installant
une hotte d’extraction qui dépasse horizontalement d’un minimum de 13 cm (5 po) de la partie inférieure des armoires.

DIMENSIONES DE LOS ESPACIOS DE DESPEJE

Esta estufa se puede instalar sin espacios de despeje contra superficies combustibles en la parte trasera y a los costados de la misma por
debajo de la cubierta. Para obtener información completa sobre la instalación de los armarios sobre la cubierta y los espacios de despeje
para las paredes combustibles sobre la cubierta vea las figuras de instalación. Por RAZONES DE SEGURIDAD, no instale una estufa en ninguna
ubicación con armarios combustibles que no concuerden con las figuras de instalación.

* NOTA: El despeje de 30 pulgadas (76,2 cm) entre la cubierta de cocción y el armario que se muestra en la figura no se aplica a las estufas
con hornos elevados o a los microondas. Las instrucciones de instalación del horno elevado especificarán el espacio mínimo entre la cubierta
y el horno elevado. El despeje de 30 pulgadas (76,2 cm) puede ser reducido a no menos de 24 pulgadas (61 cm) cuando los armarios del hogar
están protegidos con materiales a prueba de fuego de acuerdo con las Normas Nacionales de Estados Unidos (ANS) y el Código Nacional de Gas
o en las casas rodantes cuando las mismas están protegidas con materiales a prueba de fuego de acuerdo con la Norma Federal de Construcción
y Seguridad de Viviendas Móviles.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o de incendios cuando se intenta alcanzar algún objeto sobre los elementos superiores, evite almacenar
artículos en los armarios que están sobre la estufa. Si se instala un armario sobre la cubierta, se puede reducir el riesgo instalando una campana
de ventilación que se proyecte horizontalmente en un mínimo de 5 pulgadas (13 cm) más allá de la base de los armarios.

W A R N I N G / A V E R T I S S E M E N T / A D V E R T E N C I A

Summary of Contents for JDS9860BDB

Page 1: ...ons avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodoméstico Jenn Air Dual Fuel Downdraft Slide In Range Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalación Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation descendante Jenn Air Estufa deslizante de doble combustible de corriente descendente Jenn Air ...

Page 2: ...or floor as shown in step 2 MOBILE HOMES The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA...

Page 3: ...attached to the connector HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING SERVICE PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts contact your dealer or authorized service agency Please give the complete model and serial number of the range which is located on flip up plate at the rear of upper left hand corner or center of backguard Your range may not be equipped with some of the featur...

Page 4: ... à l alimentation est nécessaire conformément aux codes locaux Il est possible d utiliser soit un conduit soit un cordon souple Avec un cordon souple pour cuisinières ne l utilisez qu avec des cosses fermées prévues soit pour 240 volts 40 A soit pour 240 volts 50 A ouverture de 34 94 mm 1 3 8 po de diamètre Un cordon à 4 conducteurs doit être utilisé sur les nouvelles installations à circuit de dé...

Page 5: ...R À L ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ET LES PIÈCES Lorsque votre cuisinière a besoin d entretien ou de pièces de rechange prenez contact avec votre détaillant ou agence de service autorisée Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle de la cuisinière qui se trouvent sur la plaque escamotable à l arrière de l angle supérieur gauche ou centre du dosseret Votre cuisinière pe...

Page 6: ... con los códigos locales Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cordón flexible para la conexión de la estufa Cuando use un cordón de suministro de electricidad sólo use cordones con terminales de bucle cerrados clasificados para 240 V 40 Amp o para 240 V 50 Amp marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1 3 8 34 94 mm de diámetro Se debe usa...

Page 7: ...encia que presenta el conector DESINSTALACIÓN DE LA ESTUFA PARA SERVICIO INFORMACIÓN SOBRE LOS REPUESTOS Cuando su estufa requiera reparación o el reemplazo de piezas póngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado Por favor indique los números de modelo y de serie completos que se encuentran en la solapa ubicada en la esquina superior izquierda de la parte trasera del pro...

Page 8: ... protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoid...

Page 9: ...à pas moins de 61 cm 24 po lorsque les armoires murales d une résidence sont protégées par des matériaux ignifuges conformément aux normes de l American National Standards National Fuel Gas Code Code national des combustibles gazeux ou lorsque les armoires murales d une maison mobile sont protégées par des matériaux ignifuges selon la norme fédérale Mobile Home construction and Safety norme de séc...

Page 10: ...un autonettoyage normal Il peut se produire une décoloration ou une déstratification Pour éviter tout risque de dommages nous vous recommandons d agrandir l ouverture de l armoire de jusqu à 79 4 cm 31_ po au minimum et d utiliser un ensemble d écran thermique pour armoire V L ouverture dans le plan de travail doit toujours être de 30 po 76 2 cm PRECAUCIÓN Algunos armarios de estilo europeo vienen...

Page 11: ...d emplacement de l évent Suivez l ensemble des étapes qui correspondent à votre choix portant les lettres A B C Opciones de ubicación de la ventilación siga la secuencia de letras de los pasos que se apliquen a su selección A B C NOTE The following section on VENTING BLOWER MOTOR should be considered recommendations Due to the many variables of the potential individual locations and requirements l...

Page 12: ...ntre de l ouverture de l armoire Marque el centro de la abertura del gabinete 6 1 4 15 88 cm A3 Cut 6 1 4 diameter hole Faites un trou de 6 1 4 po 15 9 cm de diamètre Corte un agujero de 6 1 4 15 88 cm de diámetro 8 3 16 2 1 4 7 94 cm 20 8 cm A2 Outlet Sortie Salida 16 1 2 Max 47 62 cm Top View Vue de dessus Vista superior Wall Outlet Prise de courant murale Tomacorriente A4 Position blower motor ...

Page 13: ...3 1 2 8 89 cm Top View Vue de dessus Vista superior B2 Blower Outlet Through Floor Sortie du ventilateur par le sol Salida del ventilador a través del piso Top Top View Vue de dessus Vista superior Blower Inlet Entrée du ventilateur Admisión del ventilador B4 Position blower motor in cabinet opening Placez le moteur du ventilateur dans l ouverture de l armoire Coloque el motor del ventilador en la...

Page 14: ... Mark cabinet floor for cutout Cut one 14 x11 opening Marquez le plancher de l armoire pour la découpe Faites une ouverture de 14 po x 11 po 35 6 cm x 27 9 cm Marque el piso del gabinete para hacer el corte Corte una abertura de 14 x 11 35 56 cm x 27 94 cm 13 97 cm 5 1 2 C2 Cut 5 1 2 diameter hole Faites un trou de 5 1 2 po 15 9 cm de diamètre Corte un agujero de 5 1 2 15 88 cm de diámetro Mark ca...

Page 15: ...tion spacers and mount to floor Placez les entrebâilleurs et montez au sol Coloque los espaciadores e instale en el piso C7 Mounting bracket Installation du support Soporte de instalación Spacers Entrebâilleurs Espaciadores C9 Blower Ventilateur Ventilador Top View Vue de dessus Vista superior Mount blower to spacers Installez le ventilateur dans les entrebâilleurs Instale el ventilador en los esp...

Page 16: ... Appliquez sur tous les filetages un composé à joints approuvé pour le GPL Tenez toujours le détendeur en position stable lors du raccordement de la conduite d alimentation en gaz Aplique compuesto para roscas de tuberías aprobado para gas LP a todas las roscas Siempre sostenga el regulador en una posición estable mientras conecta la tubería de suministro Remove access panel and insure all packing...

Page 17: ...cordon d alimentation ne sont pas entortillés Asegúrese de que el conector flexible y el cordón eléctrico no estén doblados Verifique la posición de la pata en el soporte ANTIVUELCO Adjust legs Note Check counter top height see dimensions to allow range top to clear countertop Installer take caution not to damage floor Ajustez les pieds Remarque Vérifiez la hauteur du plan de travail voyez les dim...

Page 18: ...Replace burner caps Replace grates Remettez les chapeaux de brûleur Remettez les grilles Vuelva a instalar las tapas de los quemadores Vuelva a instalar las rejillas Insert filter Insérez le filtre Instale el filtro Cardboard Cross Support Support transversal en carton Soporte cruzado de la caja 11 2 2 1 ...

Reviews: