background image

Jenn-Air Dual Fuel Downdraft Slide-In Range

I N S T A L L A T I O N   I N S T R U C T I O N S

PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range.
• Only qualified personnel should install or service this range.
• Read “Safety Instructions” in Use & Care book before using range.
• Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range

can result in serious injury or property damage.

• Installer, take care not to damage flooring.

Do not lift or move range by grasping door handles, main
top, or backguard.

This range has been designed in accordance with the
requirements of various safety agencies and complies
with the maximum allowable wood cabinet
temperatures of 194˚F. If this range is installed with
cabinets that have a lower working temperature than
194˚F, discoloration, delamination or melting may occur.

Place range in a well lit area. Do not set range over
holes in the floor or other locations where it may be
subject to strong drafts. Any opening in the wall behind
the range and in the floor under the range should be
sealed. Make sure the flow of cooling/ventilation air is
not obstructed below the range. Note: A range should
NOT be installed over kitchen carpeting.

High Altitude Notice:

The specified gas burner ratings

typically apply to elevations up to 2000 feet. For higher
altitudes, the rates may need to be reduced to achieve
satisfactory operation. A local certified gas servicer will
be able to advise if a reduction is necessary.

A risk of range tip-over exists if the appliance is not installed in accordance with the

provided installation instructions. The proper use of the ANTI-TIP device minimizes
the risk of TIP-OVER. In using this device the consumer must still observe the safety
precautions as stated in the USE and CARE MANUAL and avoid using the oven doors
as a step stool. Installation instructions are provided for wood and cement in either
floor or wall. Any other type of construction may require special installation
techniques as deemed necessary to provide adequate fastening of the ANTI-TIP
bracket to the floor or wall. The bracket may be installed to engage the LEFT or
RIGHT rear leveling foot. NOTE: The bracket provided is designed for use with flush
mount and non-flush mount outlet receptacles. Install the bracket with the
orientation hole in the longer leg against the wall or floor as shown in step 2.

MOBILE HOMES

The installation of a range designed for mobile home installation must conform with
the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24
HUD, Part 280) or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured
Home Installations ANSI A225.1/NFPA 501A, or with local codes. In Canada the range
must be installed in accordance with the current CSA Standard C22.1 - Canadian
Electrical Code Part 1 and Section Z240.4.1 - Installation Requirements for Gas
Burning Appliances in Mobil Homes (CSA Standard CAN/CSA - Z240MH).

RECREATIONAL PARK TRAILERS

The installation of a range designed for recreational park trailers must conform with
state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for
Recreational Park Trailers, ANSI A119.5-latest edition. In Canada the range must be
installed in accordance with CAN/CSA - Z240.6.2 - Electrical Requirements for R.V.’s
(CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series) and Section Z240.4.2 - Installation
Requirements for Propane Appliances and Equipment in R.V.’s (CSA Standard
CAN/CSA - Z240 RV Series).

WARNING

C A U T I O N S

• All RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES

TO PERSONS.

• INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH

RANGE.

• FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS.

CONNECTING THE RANGE

The range must be installed in accordance with Local and National Electric Code
(NEC) ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or Canadian Electric Code CSA STD.C221
latest edition. See rating plate for total connected KW rating.

Your local utility company will tell you whether the present electric service to your
home is adequate. It may be necessary to increase the size of the wiring to the
house and service switch to take care of the electrical load demanded by the range.
The kilowatt rating for the range is specified on the rating plate. See Step 1 for
location of rating plate. 

Most local Building Regulations and Codes require that all electrical wiring be done by
licensed electricians. All wiring should conform to Local and National Electrical Codes.
This range requires a single phase three wire 120/240 or a 120/208 volt, 60 Hz, AC
circuit. Wiring codes require a separate circuit be run from the main entrance panel to
the range and that it be equipped with separate disconnect switch and fuses, either in
the main entrance panel or in a separate switch and fuse box.

The electrical connection to this unit is designed only for use with a flexible power cord. All
units are shipped with a specially designed 4-wire service cord. This cord should be used on

Summary of Contents for JDS9860BDB

Page 1: ...ons avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodoméstico Jenn Air Dual Fuel Downdraft Slide In Range Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalación Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation descendante Jenn Air Estufa deslizante de doble combustible de corriente descendente Jenn Air ...

Page 2: ...or floor as shown in step 2 MOBILE HOMES The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA...

Page 3: ...attached to the connector HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING SERVICE PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts contact your dealer or authorized service agency Please give the complete model and serial number of the range which is located on flip up plate at the rear of upper left hand corner or center of backguard Your range may not be equipped with some of the featur...

Page 4: ... à l alimentation est nécessaire conformément aux codes locaux Il est possible d utiliser soit un conduit soit un cordon souple Avec un cordon souple pour cuisinières ne l utilisez qu avec des cosses fermées prévues soit pour 240 volts 40 A soit pour 240 volts 50 A ouverture de 34 94 mm 1 3 8 po de diamètre Un cordon à 4 conducteurs doit être utilisé sur les nouvelles installations à circuit de dé...

Page 5: ...R À L ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ET LES PIÈCES Lorsque votre cuisinière a besoin d entretien ou de pièces de rechange prenez contact avec votre détaillant ou agence de service autorisée Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle de la cuisinière qui se trouvent sur la plaque escamotable à l arrière de l angle supérieur gauche ou centre du dosseret Votre cuisinière pe...

Page 6: ... con los códigos locales Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cordón flexible para la conexión de la estufa Cuando use un cordón de suministro de electricidad sólo use cordones con terminales de bucle cerrados clasificados para 240 V 40 Amp o para 240 V 50 Amp marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1 3 8 34 94 mm de diámetro Se debe usa...

Page 7: ...encia que presenta el conector DESINSTALACIÓN DE LA ESTUFA PARA SERVICIO INFORMACIÓN SOBRE LOS REPUESTOS Cuando su estufa requiera reparación o el reemplazo de piezas póngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado Por favor indique los números de modelo y de serie completos que se encuentran en la solapa ubicada en la esquina superior izquierda de la parte trasera del pro...

Page 8: ... protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoid...

Page 9: ...à pas moins de 61 cm 24 po lorsque les armoires murales d une résidence sont protégées par des matériaux ignifuges conformément aux normes de l American National Standards National Fuel Gas Code Code national des combustibles gazeux ou lorsque les armoires murales d une maison mobile sont protégées par des matériaux ignifuges selon la norme fédérale Mobile Home construction and Safety norme de séc...

Page 10: ...un autonettoyage normal Il peut se produire une décoloration ou une déstratification Pour éviter tout risque de dommages nous vous recommandons d agrandir l ouverture de l armoire de jusqu à 79 4 cm 31_ po au minimum et d utiliser un ensemble d écran thermique pour armoire V L ouverture dans le plan de travail doit toujours être de 30 po 76 2 cm PRECAUCIÓN Algunos armarios de estilo europeo vienen...

Page 11: ...d emplacement de l évent Suivez l ensemble des étapes qui correspondent à votre choix portant les lettres A B C Opciones de ubicación de la ventilación siga la secuencia de letras de los pasos que se apliquen a su selección A B C NOTE The following section on VENTING BLOWER MOTOR should be considered recommendations Due to the many variables of the potential individual locations and requirements l...

Page 12: ...ntre de l ouverture de l armoire Marque el centro de la abertura del gabinete 6 1 4 15 88 cm A3 Cut 6 1 4 diameter hole Faites un trou de 6 1 4 po 15 9 cm de diamètre Corte un agujero de 6 1 4 15 88 cm de diámetro 8 3 16 2 1 4 7 94 cm 20 8 cm A2 Outlet Sortie Salida 16 1 2 Max 47 62 cm Top View Vue de dessus Vista superior Wall Outlet Prise de courant murale Tomacorriente A4 Position blower motor ...

Page 13: ...3 1 2 8 89 cm Top View Vue de dessus Vista superior B2 Blower Outlet Through Floor Sortie du ventilateur par le sol Salida del ventilador a través del piso Top Top View Vue de dessus Vista superior Blower Inlet Entrée du ventilateur Admisión del ventilador B4 Position blower motor in cabinet opening Placez le moteur du ventilateur dans l ouverture de l armoire Coloque el motor del ventilador en la...

Page 14: ... Mark cabinet floor for cutout Cut one 14 x11 opening Marquez le plancher de l armoire pour la découpe Faites une ouverture de 14 po x 11 po 35 6 cm x 27 9 cm Marque el piso del gabinete para hacer el corte Corte una abertura de 14 x 11 35 56 cm x 27 94 cm 13 97 cm 5 1 2 C2 Cut 5 1 2 diameter hole Faites un trou de 5 1 2 po 15 9 cm de diamètre Corte un agujero de 5 1 2 15 88 cm de diámetro Mark ca...

Page 15: ...tion spacers and mount to floor Placez les entrebâilleurs et montez au sol Coloque los espaciadores e instale en el piso C7 Mounting bracket Installation du support Soporte de instalación Spacers Entrebâilleurs Espaciadores C9 Blower Ventilateur Ventilador Top View Vue de dessus Vista superior Mount blower to spacers Installez le ventilateur dans les entrebâilleurs Instale el ventilador en los esp...

Page 16: ... Appliquez sur tous les filetages un composé à joints approuvé pour le GPL Tenez toujours le détendeur en position stable lors du raccordement de la conduite d alimentation en gaz Aplique compuesto para roscas de tuberías aprobado para gas LP a todas las roscas Siempre sostenga el regulador en una posición estable mientras conecta la tubería de suministro Remove access panel and insure all packing...

Page 17: ...cordon d alimentation ne sont pas entortillés Asegúrese de que el conector flexible y el cordón eléctrico no estén doblados Verifique la posición de la pata en el soporte ANTIVUELCO Adjust legs Note Check counter top height see dimensions to allow range top to clear countertop Installer take caution not to damage floor Ajustez les pieds Remarque Vérifiez la hauteur du plan de travail voyez les dim...

Page 18: ...Replace burner caps Replace grates Remettez les chapeaux de brûleur Remettez les grilles Vuelva a instalar las tapas de los quemadores Vuelva a instalar las rejillas Insert filter Insérez le filtre Instale el filtro Cardboard Cross Support Support transversal en carton Soporte cruzado de la caja 11 2 2 1 ...

Reviews: