background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

53/58

iROCK 7S-7B

(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Modalidad Color

Normal: sólo se pueden seleccionar colores totales.
Colores divididos: puede seleccionar colores totales y 2 colores contiguos en la rueda de colores.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(color dividido).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Inversión panorámica

Normal: El movimiento panorámico no se invierte.
Inversión panorámica: El movimiento panorámico se invierte.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inversión

panorámica).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Inversión de inclinación (iROCK 7S) o

inversión de giro de barril (iRock 7B)

Normal:

El movimiento de inclinación no se invierte.
El movimiento del barril no se invierte.

inversión:

El movimiento de inclinación se invierte.
El movimiento del barril se invierte.

Pulse el botón MENU

(

)

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inclinación/

inversión de giro de barril).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Inversión de regulador de intensidad luminosa

Regulación de intensidad luminosa estándar:

fader (atenuador) cerrado ( valor DMX 000 )

emisión luminosa total

fader abierto ( valor DMX 255 )

oscurecimiento

Regulación de intensidad luminosa invertida:

fader cerrado ( valor DMX 000 )

oscurecimiento

fader abierto ( valor DMX 255 )

emisión

luminosa total

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inversión de

regulación de intensidad luminosa).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver
automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS®

54/58

iROCK 7S-7B

Pantalla de LED

Pantalla encendida: la pantalla siempre está encendida.
Pantalla apagada: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.

Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre

.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar

(pantalla siempre encendida) o

(pantalla

apagada cuando no se utiliza).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. La pantalla LED se
detiene después de unos 40 segundos
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Inversión de pantalla

Pantalla normal: la pantalla se puede leer cuando la unidad está en el suelo.
Inversión de pantalla la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada al revés.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla. (pantalla normal)

Utilice el botón ENTER para cambiar a la modalidad

(inversión de pantalla), la opción se

almacenará automáticamente después de 8 segundos. O pulse el botón ENTER de nuevo para volver a la

modalidad

(pantalla normal).

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Ajuste de enfoque

Se utiliza para ayudarle a ajustar el enfoque del haz de luz y gobos.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición central .

Podrá ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad (la pantalla muestra el estado en enfoque
actual).

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Autodiagnóstico

Se utiliza para activar un programa de “autodiagnóstico” que muestra todas las posibilidades de la
unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER para iniciar el programa de autodiagnóstico interno.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Horas del aparato

Se utiliza para mostrar el número de horas de funcionamiento de la unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER para mostrar el número de horas de funcionamiento en la pantalla.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Restaurar

Se utiliza para restaurar la unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse ENTER para restaurar todos los canales a su posición estándar.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Compruebe también el capítulo sobre la configuración del canal DMX de la unidad para saber cómo forzar
una restauración mediante DMX.

Summary of Contents for iRock 7B

Page 1: ...7 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ut and the illuminated surface must be more than 1 meters To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted sm...

Page 4: ...plug the unit Open the plastic top cover 4screws Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriate tool Remove the gobo and insert the new gobo Pres...

Page 5: ...s the MENU button again ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 58 iROCK 7S 7B Blackout Mode Blackout mode when no DMX signal is detected the unit goes in blackout and waits for the DMX signal No blacko...

Page 6: ...just the focus with the UP DOWN buttons on the unit the display shows the current focus status To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 58 iROCK 7S 7B Se...

Page 7: ...blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the Main Menu paragraph SLAVES have 2 working options The other units are set to sla...

Page 8: ...OUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW...

Page 9: ...r dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne d passe pas celui indiqu l arri re de l appareil Le cordon d alim...

Page 10: ...tion supporte un point localis minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez syst matiquement un c ble de s curit qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l installation Ce c ble...

Page 11: ...tonome Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que est affich l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lectionner yes black out ou no black out D...

Page 12: ...gnote l cran Appuyez sur le bouton ENTER et l appareil se mettra en position centrale Vous pouvez ajuster le focus a l aide des touches UP DOWN de l appareil l cran affiche la valeur du focus Pour ret...

Page 13: ...aves poss dent 2 options les autres appareils sont r gl s en mode esclave le Led slave est constamment allum Afin de cr er un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrast s pan tilt...

Page 14: ...artelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U be...

Page 15: ...egeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel m...

Page 16: ...et installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen de...

Page 17: ...isplay weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt...

Page 18: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het...

Page 19: ...nipperen op het ritme van de muziek De SLAVES beschikken over 2 opties de andere toestellen staan als slave ingesteld slave LED is continu aan Om een prachtige lichtshow te cre ren kunt u gecontrastee...

Page 20: ...www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 58 iRock 7S 7B Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung s...

Page 21: ...deren Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen mu das Ger t geerdet sein Ger t nicht an einen Dimmer anschlie en Ausschlie lichvorschriftsm ige Kabel zur Installati...

Page 22: ...CH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 58 iRock 7S 7B 3 TASTEN MEN Zur Auswahl der Programmfunktionen ABW RTS Zur ck in den gew hlten Funktionen AUFW RTS Vorw rts in den gew hlten Funktionen EINGABE Bes...

Page 23: ...UNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 58 iRock 7S 7B Dimmer Invertieren Standard dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 100 Licht Fader ge ffnet DMX Wert 255 Blackout Invertiert dimmen Fader geschlossen DMX Wert...

Page 24: ...nschten Effekten durch St rungen muss ein 90 bis 120 Endwiderstand verwandt werden Niemals Y Splitter Kabel verwenden das funktioniert einfach nicht Jeder Lichteffekt in der Reihenschaltung ben tigt...

Page 25: ...F r Colorwechsel kurz dr cken X Y Bewegungseinstellung 1 Panposition 2 Tiltposition Erst Master einstellen dannSlaveposition einstellen Modus Sound 1 LED off Sound 2 LED blinkt normal Langsam Sound 3...

Page 26: ...tero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompa a a este aparato Este s mbolo indica Usar s lo en el inter...

Page 27: ...superficie blanca Utilice los tres tornillos de ajuste que se indican en Ajuste de l mpara Gire suavemente estos tres tornillos hasta que obtenga la m xima emisi n luminosa Ya est ESPA OL MANUAL DE IN...

Page 28: ...a las funciones sin hacer cambios pulse el bot n MENU Las funciones principales se muestran a la derecha Ajuste de la direcci n DMX512 Se utiliza para ajustar la direcci n de inicio en una configurac...

Page 29: ...d normal o inversi n de regulaci n de intensidad luminosa Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer...

Page 30: ...n Y No funcionar n Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia direcci n de inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar AJUSTE DE LA DIRECCI N DE INICIO...

Page 31: ...ste de movimiento X Y 1 Posici n de panor mica 2 Posici n deinclinaci n 3 Regulador de intensidad luminosa Primero ajuste la unidad maestra luego ajuste la posici n de la unidad esclava Modalidad Soni...

Reviews: