background image

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

35/58

iRock 7S-7B

ONDERHOUD

Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
onderhoud.

Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld.

Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd.

Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid
zijn en mogen niet verroest zijn.

Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet
verwrongen zijn.

Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze
vervangen worden.

De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar
een klein probleem ontdekt werd.

Om het toestel tegen oververhitting te beschermen, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en de
ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden.

De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuiger of een luchtspuit.

Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden
uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden
gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder
vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.

Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten.

Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af,

Reinig de uitwendige optische uitrusting minstens één keer per maand.

Reinig de inwendige optische uitrusting minstens om de 3 maanden.

Let op:

We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door

vakbekwaam personeel!!

TECHNISCHE KENMERKEN

Netvoeding:

wisselstroom 230 V, 50 Hz

Zekering:

10A/250V Fast blow (20 mm)

Geluidscontrole:

Inwendige microfoon

DMX verbinding:

3 pins XLR mannelijk/ vrouwelijk

Lamp:

MSD 250/2

Afmetingen:

695 x 340 x 250 mm

Gewicht:

15 kg

Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf

U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze w ebsite: www.beglec.com

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

36/58

iRock 7S-7B

Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems

®

-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie

diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet sowie, zu Ihrer eigenen Sicherheit.

EIGENSCHAFTEN

Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.

Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie der Benutzung in Lightshows bestimmt.

iRock 7S:

Hochwertiger Design Scanner mit MSD250/2 Entladungslampe

Geeignet für Mobile Diskotheken, Vermietungsgesellschaften & Diskotheken

Master/Slave Modus mit eingebauten Prog Mikrofon

7 DMX Kanäle (PAN - TILT - Farbe - Gobo - Gobo Rotation - Shutter - Dimmer)

Die DMX Start Adresse kann über den iLEAD Controller eingestellt werden

Hochwertige optische Linsen

7 rotierende Gobos (auch Glasgobos)

9 dicroitische  weiß

0-100% Dimmer, Blackout und variabler Hochgeschwindigkeits-Strobeeffekt

Über “Scanmaster SM1216”, iLEAD Controller oder jeden anderen DMX Controller leicht zu bedienen

Weiche Pan- und Tilt-Bewegung

iRock 7B:

Gleiche Ausstattung und Design wie iRock 7S

Mit rotierender und schwenkender Spiegelwalze anstelle des herkömmlichen Spiegels

Über die zahlreichen Spiegelsegmente auf der Walze werden eine Vielzahl von farbigen Strahlen in den
Raum projiziert

VOR DER ERSTBENUTZUNG

Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.

Wichtiger Hinweis:

Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,

dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.

Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.

Packungsinhalt prüfen:

Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält:

Bedienungsanleitung

Netzkabel

Deckenhalterung

2 Stativadapter

Summary of Contents for iRock 7B

Page 1: ...7 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ut and the illuminated surface must be more than 1 meters To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted sm...

Page 4: ...plug the unit Open the plastic top cover 4screws Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriate tool Remove the gobo and insert the new gobo Pres...

Page 5: ...s the MENU button again ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 58 iROCK 7S 7B Blackout Mode Blackout mode when no DMX signal is detected the unit goes in blackout and waits for the DMX signal No blacko...

Page 6: ...just the focus with the UP DOWN buttons on the unit the display shows the current focus status To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 58 iROCK 7S 7B Se...

Page 7: ...blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the Main Menu paragraph SLAVES have 2 working options The other units are set to sla...

Page 8: ...OUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW...

Page 9: ...r dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne d passe pas celui indiqu l arri re de l appareil Le cordon d alim...

Page 10: ...tion supporte un point localis minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez syst matiquement un c ble de s curit qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l installation Ce c ble...

Page 11: ...tonome Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que est affich l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lectionner yes black out ou no black out D...

Page 12: ...gnote l cran Appuyez sur le bouton ENTER et l appareil se mettra en position centrale Vous pouvez ajuster le focus a l aide des touches UP DOWN de l appareil l cran affiche la valeur du focus Pour ret...

Page 13: ...aves poss dent 2 options les autres appareils sont r gl s en mode esclave le Led slave est constamment allum Afin de cr er un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrast s pan tilt...

Page 14: ...artelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U be...

Page 15: ...egeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel m...

Page 16: ...et installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen de...

Page 17: ...isplay weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt...

Page 18: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het...

Page 19: ...nipperen op het ritme van de muziek De SLAVES beschikken over 2 opties de andere toestellen staan als slave ingesteld slave LED is continu aan Om een prachtige lichtshow te cre ren kunt u gecontrastee...

Page 20: ...www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 58 iRock 7S 7B Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung s...

Page 21: ...deren Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen mu das Ger t geerdet sein Ger t nicht an einen Dimmer anschlie en Ausschlie lichvorschriftsm ige Kabel zur Installati...

Page 22: ...CH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 58 iRock 7S 7B 3 TASTEN MEN Zur Auswahl der Programmfunktionen ABW RTS Zur ck in den gew hlten Funktionen AUFW RTS Vorw rts in den gew hlten Funktionen EINGABE Bes...

Page 23: ...UNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 58 iRock 7S 7B Dimmer Invertieren Standard dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 100 Licht Fader ge ffnet DMX Wert 255 Blackout Invertiert dimmen Fader geschlossen DMX Wert...

Page 24: ...nschten Effekten durch St rungen muss ein 90 bis 120 Endwiderstand verwandt werden Niemals Y Splitter Kabel verwenden das funktioniert einfach nicht Jeder Lichteffekt in der Reihenschaltung ben tigt...

Page 25: ...F r Colorwechsel kurz dr cken X Y Bewegungseinstellung 1 Panposition 2 Tiltposition Erst Master einstellen dannSlaveposition einstellen Modus Sound 1 LED off Sound 2 LED blinkt normal Langsam Sound 3...

Page 26: ...tero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompa a a este aparato Este s mbolo indica Usar s lo en el inter...

Page 27: ...superficie blanca Utilice los tres tornillos de ajuste que se indican en Ajuste de l mpara Gire suavemente estos tres tornillos hasta que obtenga la m xima emisi n luminosa Ya est ESPA OL MANUAL DE IN...

Page 28: ...a las funciones sin hacer cambios pulse el bot n MENU Las funciones principales se muestran a la derecha Ajuste de la direcci n DMX512 Se utiliza para ajustar la direcci n de inicio en una configurac...

Page 29: ...d normal o inversi n de regulaci n de intensidad luminosa Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer...

Page 30: ...n Y No funcionar n Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia direcci n de inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar AJUSTE DE LA DIRECCI N DE INICIO...

Page 31: ...ste de movimiento X Y 1 Posici n de panor mica 2 Posici n deinclinaci n 3 Regulador de intensidad luminosa Primero ajuste la unidad maestra luego ajuste la posici n de la unidad esclava Modalidad Soni...

Reviews: