background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

45/58

iRock 7S-7B

BEDIENUNG DES GERÄTS

Bei jedem Einschalten wird auf dem Display Ir7b/Ir7s angezeigt und sämtliche Motoren begeben sich in
Ausgangsstellung. Für etwa 20 Sekunden hören Sie einige Betriebsgeräusche. Danach ist das Gerät
betriebsbereit und kann DMX-Signale empfangen oder die eingebauten Programme abspielen.

Sie können das Gerät auf 3 verschiedene Weisen bedienen:

o

Als Haupt-/Untergerät mit eingebauten, vorprogrammierten Funktionen

o

Mit Easy Controller

o

Mit Universal DMX Controller

ALS HAUPT-/UNTERGERÄT MIT EINGEBAUTEN, VORPROGRAMMIERTEN FUNKTIONEN:

Auswahl dieser Funktion, falls Sie eine unverzügliche Show ablaufen lassen wollen.
Durch Verbindung der Geräte in Haupt-/Untergeräte steuert das erste Gerät die
nachfolgenden Geräte und erzeugt eine automatische, tongesteuerte, synchronisierte
Lightshow. Am DMX Eingang ist nichts angeschlossen, die Master-LED ist ständig an
und die Sound-LED blinkt synchron mit der Musik.

Wichtiger Hinweis! Diese Funktion arbeitet nur, wenn Betriebsart Blackout im
Menü des Hauptgeräts AUSgeschaltet ist, anderenfalls passiert gar nichts! Mehr
dazu bitte im Kapitel „Hauptmenü” nachlesen.

UNTERGERÄTE haben 2 Betriebsoptionen:

Die weiteren Geräte sind auf

Betriebsart Untergerät eingestellt (Untergerät-LED ist ständig an). Um eine
großartige Lightshow zu kreieren, können Sie Kontrastbewegungen einführen

(Schwenk/Neigung des Untergeräts ist umgekehrt)

im Menü der Untergeräte zu Option

gehen und auswählen:

o

NormalUntergerät:

Untergerät arbeitet synchron mit Hauptgerät.

o

2 Lightshow:

Untergerät arbeitet umgekehrt vom Hauptgerät.

MIT EASY CONTROLLER:

Bei Verwendung in Betriebsart Haupt-/Untergerät empfehlen wir dringend die Verwendung unseres CA-8
„Easy Controller”. Diesen kleinen Controller einfach an der 1/4” Buchse des Hauptgeräts anschließen und
dann folgende

Funktionen

steuern:

Stand-by

Blackout des Geräts

Funktion

Strobe
1.Gobo / Color
sync.
strobe
2.Sync. strobe
3.Two-light strobe

X/Y bewegte Show
Modusauswahl
( Show 1 ~ Show 4
)

Color/Gobo
Auswahl
1. Für
Gobowechsel
gedrückt halten.
2. Für
Colorwechsel
kurz drücken.

X/Y
Bewegungseinstellung
1.Panposition
2.Tiltposition
Erst Master einstellen,
dann Slaveposition
einstellen.

Modus

Sound 1
(LED off )

Sound 2
(LED blinkt normal)

Langsam/Sound
3
(LED on)

Position/ Latch
(LED blinkt schnell)

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

46/58

iRock 7S-7B

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.

Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.

Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:

Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.

Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung zeigen.

Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.

Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.

Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.

Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.

Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen
Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle
hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen
zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.

Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.

Alle Teile stets gut abtrocknen.

Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.

Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern.

Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!

TECHNISCHE EINZELHEITEN

Netzspannung:

230V, 50Hz

Sicherung:

10A/250V Fast blow (20mm Glas)

Klangregler:

Eingebautes Mikrofon

DMX Anschlüsse:

3-pin XLR Stecker/Buchse

Lichtquelle:

MSD 250/2

Abmessungen:

695 x 340 x 250 mm

Gewicht:

15 kg

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website

herunterladen: www.beglec.com

Summary of Contents for iRock 7B

Page 1: ...7 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ut and the illuminated surface must be more than 1 meters To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted sm...

Page 4: ...plug the unit Open the plastic top cover 4screws Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriate tool Remove the gobo and insert the new gobo Pres...

Page 5: ...s the MENU button again ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 58 iROCK 7S 7B Blackout Mode Blackout mode when no DMX signal is detected the unit goes in blackout and waits for the DMX signal No blacko...

Page 6: ...just the focus with the UP DOWN buttons on the unit the display shows the current focus status To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 58 iROCK 7S 7B Se...

Page 7: ...blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the Main Menu paragraph SLAVES have 2 working options The other units are set to sla...

Page 8: ...OUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW...

Page 9: ...r dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne d passe pas celui indiqu l arri re de l appareil Le cordon d alim...

Page 10: ...tion supporte un point localis minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez syst matiquement un c ble de s curit qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l installation Ce c ble...

Page 11: ...tonome Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que est affich l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lectionner yes black out ou no black out D...

Page 12: ...gnote l cran Appuyez sur le bouton ENTER et l appareil se mettra en position centrale Vous pouvez ajuster le focus a l aide des touches UP DOWN de l appareil l cran affiche la valeur du focus Pour ret...

Page 13: ...aves poss dent 2 options les autres appareils sont r gl s en mode esclave le Led slave est constamment allum Afin de cr er un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrast s pan tilt...

Page 14: ...artelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U be...

Page 15: ...egeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel m...

Page 16: ...et installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen de...

Page 17: ...isplay weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt...

Page 18: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het...

Page 19: ...nipperen op het ritme van de muziek De SLAVES beschikken over 2 opties de andere toestellen staan als slave ingesteld slave LED is continu aan Om een prachtige lichtshow te cre ren kunt u gecontrastee...

Page 20: ...www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 58 iRock 7S 7B Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung s...

Page 21: ...deren Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen mu das Ger t geerdet sein Ger t nicht an einen Dimmer anschlie en Ausschlie lichvorschriftsm ige Kabel zur Installati...

Page 22: ...CH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 58 iRock 7S 7B 3 TASTEN MEN Zur Auswahl der Programmfunktionen ABW RTS Zur ck in den gew hlten Funktionen AUFW RTS Vorw rts in den gew hlten Funktionen EINGABE Bes...

Page 23: ...UNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 58 iRock 7S 7B Dimmer Invertieren Standard dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 100 Licht Fader ge ffnet DMX Wert 255 Blackout Invertiert dimmen Fader geschlossen DMX Wert...

Page 24: ...nschten Effekten durch St rungen muss ein 90 bis 120 Endwiderstand verwandt werden Niemals Y Splitter Kabel verwenden das funktioniert einfach nicht Jeder Lichteffekt in der Reihenschaltung ben tigt...

Page 25: ...F r Colorwechsel kurz dr cken X Y Bewegungseinstellung 1 Panposition 2 Tiltposition Erst Master einstellen dannSlaveposition einstellen Modus Sound 1 LED off Sound 2 LED blinkt normal Langsam Sound 3...

Page 26: ...tero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompa a a este aparato Este s mbolo indica Usar s lo en el inter...

Page 27: ...superficie blanca Utilice los tres tornillos de ajuste que se indican en Ajuste de l mpara Gire suavemente estos tres tornillos hasta que obtenga la m xima emisi n luminosa Ya est ESPA OL MANUAL DE IN...

Page 28: ...a las funciones sin hacer cambios pulse el bot n MENU Las funciones principales se muestran a la derecha Ajuste de la direcci n DMX512 Se utiliza para ajustar la direcci n de inicio en una configurac...

Page 29: ...d normal o inversi n de regulaci n de intensidad luminosa Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer...

Page 30: ...n Y No funcionar n Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia direcci n de inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar AJUSTE DE LA DIRECCI N DE INICIO...

Page 31: ...ste de movimiento X Y 1 Posici n de panor mica 2 Posici n deinclinaci n 3 Regulador de intensidad luminosa Primero ajuste la unidad maestra luego ajuste la posici n de la unidad esclava Modalidad Soni...

Reviews: