JBM 60019 Instruction Manual Download Page 10

· 10 ·

REF. 60019

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION 

DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR

•  N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la 

batterie et l’appareil.

•  Évitez de mettre la batterie et/ou le chargeur sous 

l’eau ou sous la pluie.

•   La batterie qui n’est pas utilisée actuellement doit 

être éloignée des objets métalliques.

•   Évitez tout contact avec les liquides sortant de la 

batterie. Lorsque les vapeurs sortent de la batterie, 

assurez une ventilation du local de travail.

• 

 N’utilisez pas le fil pour transporter le chargeur et ne 

le tirez pas pour le débrancher de l’alimentation.

• 

 N’utilisez pas le chargeur avec un fil endommagé.

Chargement

•  Chargez l’appareil à des températures de l’air com-

prises entre 10 °C et 40 °C.

•  Ne chargez pas à l’intérieur de la boîte ou du réci-

pient. Lors du chargement, la batterie doit se trou-

ver dans un endroit bien ventilé.

•  Ne rechargez pas la batterie. Une fois la batterie 

complètement chargée, débranchez le chargeur.

Stockage

•  Si l’appareil doit rester longtemps inutilisé, il faut 

retirer les batteries.

•  Ne stockez pas l’appareil dans des endroits où la 

température de l’air peut dépasser 40 °C. 

Transport et élimination

• 

L’emballage de la batterie doit assurer sa fixation en 

position immobile.

•  Ne jetez pas les outils électriques et les batteries 

avec les ordures ménagères !

•  Contactez les autorités locales pour obtenir des in-

formations sur l’expédition et l’élimination.

MONTAGE DE LA BATTERIE

 ATTENTION ! Assurez-vous que l’outil électrique 

est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.

Chargement de la batterie

REMARQUE : Avant la première utilisation, les nouvelles 

batteries ne sont pas complètement chargées et doivent 

être chargées avant d’être installées dans l’outil sans fil.

1. 

Si la batterie lithium-ion est complètement déchar

-

gée, l’outil électrique est automatiquement mis hors 

tension à l’aide d’un circuit de protection.

2. 

Après  le  débranchement  automatique  de  l’outil 

électrique, n’appuyez pas sur le bouton marche/

arrêt.

Installation de la batterie

1.   Alignez les nervures de la batterie avec les rainures 

situées au bas de l’outil électrique.

2.   Insérez la batterie

dans l’outil.

3. 

 Vérifiez que les loquets situés de chaque côté de la 

batterie sont engagés et qu’ils ont assuré une bon-

ne fixation dans l’outil.

Retrait de la batterie

1.   Appuyez sur le bouton

d’éjection de la batterie.

2.   Retirez la batterie en la tirant

vers l’arrière de l’outil électrique

et sans appliquer de force.

CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR DE DIAGNOS-

TIC

1.  Connectez le chargeur à une source de courant 

alternatif.

2.  Alignez les nervures de la batterie avec les fentes 

du chargeur jusqu’à ce que les loquets s’enclen-

chent sur les deux côtés de la batterie.

3. 

Après  l’installation  de  la  batterie,  les  diodes  LED 

indiquant l’état de charge, s’allumeront sur le char-

geur.

Il y a 5 différentes combinaisons d’affichage possibles :

 REMARQUE ! Lorsque l’état de dysfonctionnement 

de la batterie est affiché, essayez de retirer la batterie 

du chargeur, puis installer une nouvelle batterie dans 

l’appareil. Si l’état de dysfonctionnement persiste, cela 

peut indiquer que c’est le chargeur qui est défectueux, 

pas la batterie.

4.  Appuyez sur les loquets situés de deux côtés de la 

batterie et retirez-la du chargeur.

5.  Débranchez le chargeur.

INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE

REMARQUE! Vous pouvez utiliser le bouton d’indicateur 

d’alimentation pour vérifier l’état de la batterie. Si toutes 

les diodes s’allument lorsque vous appuyez, cela signifie 

que la batterie est complètement chargée. 

Couleur rouge, 

continue

Le chargeur est 

connecté

Couleur rouge, 

co couleur 

verte, clignotante

La batterie est en 

charge

Couleur rouge, 

co couleur 

verte, continue 

La batterie est com-

plètement chargée

Couleur rouge, 

clignotante

Température excessi-

ve de la batterie

Couleurs rouge et 

verte,clignotant en 

alternance

Dysfonctionnement 

de la batterie

Summary of Contents for 60019

Page 1: ...ROCITATING SAW 5 S BELS GE MIT B RSTENLOSEM MOTOR 11 FIER STR UALTERNATIVCU MOTOR F R PERII 20 29 SEGAASCIABOLACON MOTORE BRUSHLESS 14 RECIPROZAAG MET BORSTELLOZE MOTOR 23 60019 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...derla para evitar que salgan dispa radas a toda velocidad No encienda la sierra con la hoja en contacto con la superficie que vaya a cortar para prevenir el contragolpe de la herramienta y cualquier d...

Page 3: ...lubricar la superficie que vaya cor tar con aceite de corte para evitar el sobrecalenta miento de la hoja de corte 3 Siga el procedimiento de corte general MANTENIMIENTO Aseg rese siempre que la herra...

Page 4: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 5: ...Always let the tool to stop completely before pu tting it down otherwise it is likely to jerk when it contacts any surface Never use a cracked or distorted saw blade Only use sharp blades Never use y...

Page 6: ...tool is switched off and the battery pack is removed from the tool before attempting to perform inspection or maintenance Regularly clean the tool s air vents with compres sed dry air Do not attempt t...

Page 7: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 8: ...cl s de r glage et celles crous ont t enlev es sinon elles pourraient s envoler grande vitesse Ne commencez pas travailler avec la lame en contact avec une surface pour viter le rebond et les blessur...

Page 9: ...de l aluminium du bronze du cuivre et d autres m taux ne laissez pas la lame de scie se plier ou s incliner 2 Pour viter une surchauffe de la lame il est re command de lubrifier la surface de coupe a...

Page 10: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 11: ...alten sicher dass alle Einstell und Schraubenschl ssel entfernt wurden damit sie nicht bei hoher Geschwindigkeit heraus fliegen Beginnen Sie die Arbeit nicht indem das S gebla tt mit einer Oberfl che...

Page 12: ...soll sich das S geblatt mit maximaler Geschwindigkeit bewegen um den ber blick nicht zu verlieren und dessen Bruch zu verhin dern Metallschneiden 1 Beim Schneiden von Stahlblech Rohren Alumi nium Bro...

Page 13: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 14: ...lama con qualsiasi superficie per evitare il rimbalzo e lesio ni Ogni volta prima di posare lo strumento atten dere che si fermi completamente altrimenti non escluso un rimbalzo a seguito del contatt...

Page 15: ...iglia di lubrificare la superficie di taglio con un fluido da taglio 3 Seguire la procedura di taglio standard MANUTENZIONE TECNICA Prima di controllare o eseguire la manutenzione dello strumento assi...

Page 16: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 17: ...rando em contato com a l mina com uma superf cie para evitar ressaltos e ferimentos pessoais Antes de colocar a ferramenta espere que ela pare completamente caso contr rio um ressalto como resultado d...

Page 18: ...nd vel lubrificar a superf cie de corte com um fluido de corte 3 Siga o procedimento de corte padr o MANUTEN O Antes de verificar ou manter a ferramenta veri fique se a ferramenta est desligada e a ba...

Page 19: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 20: ...are Nu ncepe i lucrul prin contactul p nzei cu orice suprafa pentru a preveni rico area instrumentu lui i v t marea De fiecare dat nainte de a pune de o parte ins trumentul a tepta i p n c nd acesta s...

Page 21: ...u ajutorul lichidului de r cire 3 Respecta i procedura standard de t iere NTRE INERE TEHNIC nainte de verificare sau de ntre inerea tehnic ntotdeauna asigura i v c instrumentul este oprit i acumulator...

Page 22: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 23: ...lle sleutels en stelsleutels uit het gereedschap zijn verwijderd voordat je het ins chakelt om te voorkomen dat ze met hoge snel heid wegvliegen Start de zaag nooit terwijl het zaagblad in contact kom...

Page 24: ...uizen aluminium messing en koper enz 2 Het wordt aanbevolen om het snijoppervlak met snijolie te smeren om oververhitting van het zaag blad te voorkomen 3 Volg de algemene zaagprocedure ONDERHOUD Cont...

Page 25: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 26: ...vill skulcs el van t vol tva k l nben azok nagy sebess ggel rep lhetnek ki a m k d szersz mb l Ne ind tsa el gy a szersz mot hogy a f r szlap rintkez sben van b rmilyen fel lettel hogy elker lje a vis...

Page 27: ...sa 1 Amennyiben ac l lemezeket cs veket alum nium bronz r z s m s f meket szeretne v gni f r szelni soha ne engedje meg a f r szlap me ghajl s t vagy elhajl s t 2 A penge t lmeleged s nek elker l se...

Page 28: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 29: ...29 REF 60019 RU 1 2 3 1 2 3...

Page 30: ...30 REF 60019 1 2 3 4 5 6 1 2 3 N 1 2 3 4 5 6 7 8 20 0 3000 28 150 10 3 2 1 1...

Page 31: ...31 REF 60019 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 32: ...si e wszystkie klucze nastawcze i klucze p askie s usuni te poniewa w przeciwnym razie mog one odskoczy z wysok pr dko ci Nie rozpoczynaj pracy od kontaktu ostrza z adn powierzchni aby zapobiec w ten...

Page 33: ...stali w formie arkuszy rur alumi nium br zu miedzi i innych metali unikaj wygi cia lub wypaczenia brzeszczotu 2 Aby unikn przegrzania si brzeszczotu zale cane jest stosowanie rodk w ch odz co smaru j...

Page 34: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 35: ...35 REF 60019...

Page 36: ...ption Qty 36 Tuerca Nut 1 37 Resorte 45x 22 4x1 75 Spring 45x 22 4x1 75 1 38 Placa de fricci n Gear friction plate 1 39 Engranaje grande Big gear 1 40 Perno paralelo 4x15 Parallel pin 4x15 2 41 Tornil...

Reviews: